Главная Охрана труда в Украине Охрана труда в РФ Охрана труда
Главная > Правила, НД > НПАОП 20.0-1.02-05 Правила охраны труда в деревообрабатывающей промышленности (Украина, программный перевод) > 6. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К ТЕХНОЛОГИЧЕСКИХ ПРОЦЕССОВ НА Обработка древесины и производство изделий из древесины >
НПАОП 20.0-1.02-05 Правила охраны труда в деревообрабатывающей промышленности (Украина, программный перевод)

Правила охраны труда в деревообрабатывающей промышленности распространяются на предприятия, учреждения и организации независимо от их подчинения и формы собственности и на физических лиц, занимающихся обработке древесины.

Правила регламентируют безопасное выполнение работ и технологических процессов в деревообрабатывающей промышленности.

Требования этих Правил являются обязательными для работодателей и работников, которые организуют и контролируют работу по охране труда на предприятиях деревообрабатывающей промышленности.

 

   НПАОП 20.0-1.02-05 Правила охорони праці в деревообробній промисловості

Прикрепленные файлы (скачать)
Содержание

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Область применения
2. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
2.1. Требования к территории предприятия, производственных зданий и сооружений
2.2. Освещение
2.3. Вентиляция и отопление
2.4. Водопостачання и канализация
2.5. Электроустановки и электросиловое оборудование
2.6. Пожарная безопасность
2.7. Охрана окружающей среды
2.8. Опасные и вредные производственные факторы
3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К МАШИН, ОБОРУДОВАНИЯ, инструмента, приспособлений и ограждений
3.1. Машины, оборудование, инструменты, приспособления
3.2. Защитные ограждения и приводы
3.3. Органы управления оборудованием и механизмами
3.4. Расположение производственного оборудования и организация рабочих мест
4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К Внутризаводское И ЦЕХОВОГО ТРАНСПОРТА
4.1. Конвейеры
4.2. Рельсовые пути
4.3. Способы перевозки грузов
4.4. Электротали тельферы
4.5. Лебедки электрические
4.6. Скребковые подъемники
4.7. Рольганги, скользила
4.8. Пневматический транспорт
4.9. Винтовые конвейеры шнеки
4.10 .. Ковшовые элеваторы
5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РЕМОНТУ И ОБСЛУЖИВАНИЮ СРЕДСТВ ПРОИЗВОДСТВА
5.1. Общие требования
5.2. Работа на металлообрабатывающих станках
5.3. Электрогазосварочные работы
5.4. Кузнечно-прессовые и термические работы
5.5. Гальванические работы
5.6. Шиномонтажные и вулканизационные работы
5.7. Обслуживание и ремонт аккумуляторов
5.8. Жестяно-медницким работы
5.9. Покрасочные работы
5.10. Работы с полимерными материалами
5.11. Транспортировка нефтепродуктов. Заправки машин
5.12. Хранение транспортных средств
6. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К ТЕХНОЛОГИЧЕСКИХ ПРОЦЕССОВ НА Обработка древесины и производство изделий из древесины
6.1. Общие требования
6.2. Требования безопасности во время сушки пиломатериалов
6.3. Требования безопасности при производстве мебели
6.4. Требования безопасности при производстве мягких элементов мебели
6.5. Требования безопасности при производстве фанеры
6.6. Требования безопасности при производстве древесностружечных плит
6.7. Требования безопасности при производстве древесноволокнистых плит
6.8. Требования безопасности при производстве деревношаруватих пластиков
6.9. Требования безопасности при производстве паркета и паркетных досок
6.10. Требования безопасности при производстве тары
6.11. Требования безопасности в столярном производстве
6.12. Требования безопасности при производстве спичек
6.13. Требования безопасности при производстве лыж и хоккейных клюшек
6.14. Требования безопасности при производстве древесной муки
6.15. Требования безопасности к вспомогательных производств
7. ТРЕБОВАНИЯ К ОРГАНИЗАЦИИ ОХРАНЫ ТРУДА
7.1. Организация работ по охране труда
7.2. Требования к обеспечению работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты, Смывающий и обезвреживающими средствами
7.3. Режимы труда и отдыха
7.4. Требования к профессиональному отбору работников

6. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К ТЕХНОЛОГИЧЕСКИХ ПРОЦЕССОВ НА Обработка древесины и производство изделий из древесины

6.1. Общие требования

6.1.1. Технологические процессы (работы) деревообрабатывающих производств должны быть организованы в соответствии с требованиями Правил пожарной безопасности, ДНАОП 0.00-1.29-97, государственных стандартов ГОСТ 12.2.061-81, ГОСТ 12.3.042-88, ГОСТ 12.1.004-91, "Прессы гидравлические Требования безопасности "ГОСТ 12.2.117-88)," Автоматизация металло-и деревообрабатывающего оборудования. Система "Оборудование-операторпристрий индикации" Общие требования и требования безопасности "(ДСТУ 2578-94)," Оборудование металло-и деревообрабатывающее Общие требования безопасности и методы испытаний "(ДСТУ 2807-94)," Производство мебельное Работы сборочные Требования безопасности "ГОСТ 2327-93), эксплуатационной документации и настоящих Правил.

6.1.2. Все виды работ должны осуществляться на соответствующем технологическом оборудовании и в соответствии с его паспортными данными, согласно утвержденным регламентам (инструкциям, технологическим картам и т.д.), в которых предусмотрены меры, предотвращающие воздействия на работников вредных и опасных факторов.

6.1.3. Погрузку, транспортировку лесоматериалов, технологической щепы, пиломатериалов, фанеры, плит и других древесных материалов и изделий следует выполнять в соответствии с правилами и инструкциями, утвержденными работодателем, действующие при эксплуатации транспортных средств, используемых на предприятии.

6.1.4. Технологические процессы и операции, связанные с использованием или выделением токсических, раздражающих и легковоспламеняющихся веществ, необходимо проводить в отдельных помещениях или на специальных изолированных участках производственных помещений, обеспеченных вентиляционными системами, средствами защиты работников, а также средствами пожаротушения.

6.1.5. Рабочие места, на которых возможно выделение токсичных, взрывопожароопасных веществ, должны быть оборудованы ловушками, укрытиями с местными отсосами.

6.1.6 Процессы деревообработки должны быть организованы так, чтобы загрязнения почвы, водоемов отходами и сточными водами, а также воздуха выбросами в атмосферу вредных газопаровых смесей и пыли не превышали предельно допустимых концентраций.

6.1.7. Для каждого процесса, в котором используются вредные вещества, в технологической документации должны быть предусмотрены методы обезвреживания и уборка разлитых или рассыпанных химических веществ и методы очистки сточных вод и загрязненного воздуха.

6.1.8. Вывоз отходов, содержащих ядовитые вещества, должно проводиться после их обезвреживания в соответствии с утвержденными нормами и правилами.

6.1.9. Выполнение технологических операций должно предотвращать столкновения рабочих с материалами и деталями, которые движутся со скоростью более 0,3 м / с.

6.1.10. Внедрение изменений в технологическом процессе, замена или перестановка оборудования, изменения в конструкции оборудования или в электросхеме должны быть оформлены актом, утвержденным ответственным лицом предприятия.

6.1.11. Режущий инструмент деревообрабатывающих станков должен быть подготовлен к работе и эксплуатироваться в соответствии с требованиями технологических режимов подготовки инструментов.

6.1.12. При возникновении аварийной ситуации должна быть предусмотрена автоматическая световая или звуковая сигнализация, по сигналу которой работники выполняют приписные распоряжения.

6.1.13. Для предотвращения вредного воздействия на организм работников шума, вибрации тепло -, электромагнитных и других излучений, выделений паров, газов и пыли необходимо использовать дистанционное управление работой оборудования.

6.2. Требования безопасности во время сушки пиломатериалов

6.2.1. Для формирования сушильных пакетов пиломатериалов должен быть оборудован специальная площадка. Формирование пакетов на проездах и проходах запрещается. Высота пакета пиломатериалов, который формируется вручную, не должна превышать 1,5 м.

6.2.2. Пакеты пиломатериалов, которые подаются на пакетоформувальну машину, необходимо ставить на приемную платформу или конвейер таким образом, чтобы обеспечивалось их устойчивое положение на подъемнике.

6.2.3. Удаление прокладок, которые застряли на наклонном подъемнике, выравнивание досок, сбились на конвейере и в пакете, необходимо осуществлять с помощью специальных крюков после полной остановки оборудования.

6.2.4. Подача прокладок на площадку перед кассетным устройством должна быть механизирована. Прокладки, которые подаются, должны быть уложены в пакеты или увязаны в пачки.

6.2.5. Формирование пакета на трековых тележках допускается после их закрепления на рельсах или роликах тормозными устройствами.

6.2.6. Зона под пакетоформувальною машиной и лифтом должна быть ограждена. Нахождение людей под машиной во время ее работы запрещается.

6.2.7. Во время транспортировки сушильных пакетов или укладки их друг на друга работники должны находиться в безопасной зоне не ближе 6 м от подъемно-транспортного средства.

6.2.8. Погрузку, разгрузку, продвижение и остановка штабелей в камерах должны быть механизированы.

6.2.9. Горячие паропроводы и нагревательные приборы в помещениях цеха, где находятся работники, должны быть термоизолированные. Паропроводы и их арматура перед началом эксплуатации должны подвергаться гидравлическому испытанию.

6.2.10. При загрузке камер и в процессе сушки в них не должно быть людей. Вход в камеру для профилактического осмотра и отбора образцов разрешается только после отключения вентиляторов и при температуре не выше 40 ° С.

6.2.11. Наряду с дистанционным управлением и автоматизированным регулированием процесса сушки в камерах с принудительной вентиляцией должно быть предусмотрено местное управление вентиляторами. Для уменьшения шума и вибрации вентиляторных установок их необходимо закреплять на виброопоры или располагать в звукоизолирующих кабинах.

6.2.12. Правильность укладки штабелей необходимо проверять с помощью габаритного шаблона, который должен быть установлен на рельсовом пути.

6.2.13. Состояние рельсового пути и роликовых шин должен постоянно проверяться. Зазор между рельсами траверсной тележки и колеей должен быть не более 10 мм.

6.2.14. Траверсной тележка должна быть обеспечена откидными упорами для надежного удержания пидштабельних тележек и фиксаторами, которые удерживают траверсной тележка при загрузке или разгрузке.

6.2.15. Для безопасного обслуживания камер система электропитания траверсной тележки должна предотвращать попадание кабеля под колеса тележки или его обрыва во время движения.

6.2.16. На обоих концах рельсового пути должны быть установлены упоры (ограничители). Расстояние от упоров к стене (колонны) должно быть не менее 1 м.

6.2.17. Сушильные камеры должны иметь освещение, питается напряжением не более 42 В, с выключателем, расположенным с внешней стороны камеры.

6.2.18. Рабочее место оператора должно быть оборудовано кондиционером для поддержания нормального микроклимата.

6.2.19. Сушильные камеры должны быть оборудованы устройствами, которые предотвращают падение двери камеры. Дверь в воротах камеры должны иметь затворы, которые открываются как снаружи, так и изнутри камеры.

6.2.20. Шиберы дымоходов газовых сушильных камер должны иметь устройства, позволяющие перекрывать их с пола, и ограждающие устройства, предотвращающих выход шиберов из гнезда. Контрвагы шиберов должны быть ограждены.

6.2.21. Зольное помещения газовых камер должно быть оборудовано надежной вентиляцией и иметь двери, открывающиеся наружу.

6.2.22. Очистка топки от золы должно проводиться после сгорания топлива и остановки вентилятора. Удаление золы из зольного помещение должно быть механизировано.

6.2.23. Для защиты от воздействия тепловых лучей перед топкой газовых сушилок должны быть установлены специальные экраны.

6.2.24. Для уменьшения уровня напряженности электромагнитного поля на рабочих местах вакуумно-диэлектрические сушильные камеры должны быть оборудованы экранирующими устройствами.

6.2.25. Сетки вертикальных сетчатых электродов вакуумно-диэлектрических сушильных камер с обеих сторон проходов должны быть заземлены.

6.2.26. Двери сушильных камер должны иметь блокировку, обеспечивающую возможность открывания дверей только после отключения напряжения всех силовых сетей.

6.2.27. Работы на генераторе необходимо проводить после отключения генератора от источников питания в соответствии с утвержденной программой.

6.3. Требования безопасности при производстве мебели

6.3.1. Рабочее место оператора при торцовки пиломатериалов должно быть расположено не ближе 0,7 м от пилы.

6.3.2. Автоматическое включение пакетоформувальних машин, браковочные-торцовочных и маркировочных установок должно происходить не ранее чем через 10 с после подачи светозвуковой сигнализации.

6.3.3. Пусковые устройства пыльца браковочные-торцовочных и маркировочных установок должны быть сблокированы с пусковыми устройствами конвейера таким образом, чтобы подача досок на пилы осуществлялась только после включения пыльцу.

6.3.4. Работникам при работе установок находиться на первом этаже под предлогами и холостыми ветками конвейера не разрешается.

6.3.5. Удаление отходов от торцовки, опилок от режущих инструментов и с настилов между цепями конвейеров должно быть механизировано.

6.3.6. Лисонакопичувачи установок, в которых осуществляется ручная укладка и выравнивание положения досок, должны быть оборудованы предохранительными упорами для создания безопасных условий работы в зоне поступления досок.

6.3.7. Находиться на сборочных конвейерах установок, сортируют по длине, при наличии досок в накопителях запрещается. Зона конвейеров должна быть ограждена.

6.3.8. Проход в разрыве между наклонными роликами конвейера на участке формирования плотного пакета сортировочной установки досок по длине должен иметь ограждение, которое сблокировано с пусковым устройством конвейера.

6.3.9. Ручная маркировка досок и пакетов, расположенных на конвейере, не допускается.

6.3.10. Автоматических сортировочных, торцовочные и пакетировочные установки должны иметь устройства для остановки их с любого рабочего места. Пуск установок в работу должен осуществляться с главного пульта.

6.3.11. Пилы установок, независимо от места их расположения, должны иметь ограждения.

6.3.12. Зоны рабочих частей режущих инструментов деревообрабатывающих станков (пилы, ножи, фрезы и т.д.) должны закрываться автоматически действующими ограждениями, открывающимися при прохождении обрабатываемого материала, или неподвижными ограждениями, сблокированными с пусковыми и тормозными устройствами.

6.3.13. Зона части режущего инструмента, который не работает, должна быть полностью ограждена неподвижной изгородью.

6.3.14. Деревообрабатывающие станки как с ручным, так и с механическим представлением, при работе которых возможен выброс режущим инструментом обрабатываемой заготовки и отходов, должны иметь специальные приспособления, предохраняющие их выбрасыванию.

6.3.15. Каждый станок должен быть оборудован надежным тормозным устройством, обеспечивающим остановку станка в течение 2 - 6 с с момента выключения двигателя. Тормоз должен быть сблокировано с пусковым устройством так, чтобы предотвращать торможению при работе двигателя.

6.3.16. На комбинированных станках с несколькими режущими органами нужно применять блокировку, допускает работу только одного режущего органа.

6.3.17. Посильные части механизмов подачи (вальцы, цепи, толкатели, гусеницы, захваты, прижимы) для предотвращения травмирования работников должны обеспечивать надежный захват, прижима и подачи заготовок до режущего инструмента.

6.3.18. Для предотвращения выхода за установленные пределы движущихся частей станков (кареток, тележек, полозьев, рамок, столов, суппортов) должны быть установлены соответствующие упоры, ограничители движения, конечные выключатели.

6.3.19. Рабочие поверхности столов, направляющих линеек, шаблонов должны быть ровными, без выбоин, трещин и других дефектов. Поверхность рабочего стола должна быть на высоте 0,8 м от уровня пола.

6.3.20. Перед каждым установкой режущего инструмента должна проводиться проверка технического состояния станка и защитных средств.

6.3.21. При обработке материалов длиной более 2 м спереди и сзади станка, или справа и слева от него необходимо установить опоры в виде стоек с роликами, приставных столиков, роликовых столов. Ролики на стойках должны быть расположены на расстоянии 0,6 - 1,0 м друг от друга и легко вращаться.

6.3.22. Материалы, имеющие труху и гниль, глубокие поперечные надрезы, металлические включения и такие, которые не подвергались необходимой технологической обработке, не разрешается обрабатывать на станках, если это может вызвать поломку режущего инструмента и привести к травмам работников.

6.3.23. На круглопиляльних станках с механическим представлением заготовок разрешается обрабатывать только по толщине заданного размера, высоту которого ограничивает прижимное устройство.

6.3.24. На круглопиляльних станках с ручным подачей распиливать материал длиной менее 400 мм, шириной менее 30 мм или толщиной менее 30 мм необходимо с помощью специальных приспособлений.

6.3.25. Скорость резания при продольной распиловки должна быть не менее 50 м / с. Работать на станке при наличии биение диска пилы запрещается.

6.3.26. Направляющая линейка круглопиляльних станков как в закрепленном, так и в незакрепленных положении должна быть параллельна плоскости пильного диска, легко перемещаться и прочно закрепляться в нужном положении.

6.3.27. Направление вращения пильного диска должен быть таким, чтобы обрабатываемый материал прижимался к опорных поверхностей (стола, бруска, направляющей линейки).

6.3.28. При продольной распиловки позади пилы в одной плоскости с ней на расстоянии 10 мм от вершины зуба должен быть установлен расклинивающего чем толщиной, равной ширине пропила.

6.3.29. Не разрешается применять дисковые пилы с трещинами на дисках или зубах, с двумя выломанными зубьями, покоробленность дисками и с припеченимы при заточки зубами.

6.3.30. Для предотвращения выпадения дисковой пилы запрещается устанавливать на станке пилы с диаметром отверстия больше, чем диаметр вала (шпинделя), а также использовать вставные кольца, втулки для уменьшения диаметра отверстия диска.

6.3.31. Распылять материалы круглого сечения без каретки с надежным прижимы не разрешается.

6.3.32. На станках с ручным подачей для допилювання материала необходимо применять толкатели, обеспечивающие надежное прижимание и направление материала и предотвращают возможность прикосновения рук работника к режущего инструмента.

6.3.33. Для уменьшения травматизма при работе на круглопиляльних станках с ручным подачей необходимо применять безопасную конструкцию дисковых пил с уменьшенным количеством зубов.

6.3.34. На станках с ручным подачей проводить распиловки досок хвойных пород толщиной более 100 мм, лиственных толщиной более 80 мм, а также заготовок коротких или узких 300 мм, без применения специальных шаблонов не разрешается.

6.3.35. Круглопиляльних станки с ручным подачей для продольной распиловки должны быть обеспечены автоподатчика.

6.3.36. Прирезной однопилкови станки должны быть оборудованы механизмом обратной подачи материала, предотвращающего опасной операции передачи доски через станок.

6.3.37. Торцовочные станки с кареткой должны быть обеспечены клином или линейкой для отвода обрезков при торцевания. Заостренный конец клинка (линейки) должен подводиться непосредственно к пильного диска.

6.3.38. Торцовка деталей (заготовок) длиной менее 30 мм на станках с ручным подачей должно проводится с использованием специальных приспособлений, оборудованных прижимными устройствами.

6.3.39. На станках-кинцевиривнювачах с механическим представлением должны быть установлены пружины или упоры, препятствующие перемещению материала при пиления. Подающие цепи должны быть параллельны между собой.

6.3.40. Столы станков-кинцевиривнювачив должны быть устроены так, чтобы отрезанные части древесины автоматически падали в лоток для отходов.

6.3.41. ЦУЛАГ для закрепления деталей должны быть оборудованы надежными, быстродействующими и удобными в работе прижимными устройствами, предохраняющими произвольном ослаблению прижима. Нижняя поверхность ЦУЛАГ должна быть гладкой, ровной, без сучков и выбоин.

6.3.42. При обработке деталей небольшого диаметра длиной более 300 мм необходимо использовать соответствующий люнет.

6.3.43. Ленточнопильные станки должны быть оснащены надежными ограждениями, блокирующими и тормозными устройствами и механическими или электромеханическими ловушками полотна ленточных пил. Ловители ленточных пил должны быть сблокированы с тормозным устройством нижнего шкива станка.

6.3.44. Для предотвращения смещения ленточной пилы в сторону подачи, ее сгибание, а также для тушения поперечных вибраций на ленточнопильные станках должны быть установлены направляющие устройства. Прикосновение ленточной пилы к направляющим устройства допускается при выполнении криволинейных пропилов.

6.3.45. Рабочая часть щели ножевой головки фуговальные станков должна быть закрыта веерным ограждением, которое должно быть сблокировано с пусковым и тормозным устройствами станка. В случае отвода веерного ограждения за пределы ножевой головки станок должен автоматически отключаться.

Часть щели с направляющей линейкой, которая не работает, должна полностью быть закрыта специальным ограждением.

6.3.46. Нижняя часть ножевого вала фуговальный станков должна быть закрыта ограждением, которое одновременно является стружкоприймачем.

6.3.47. Для предотвращения вылет ножей под действием центробежной силы они должны быть надежно закреплены, а ножевой вал должен быть сбалансирован. Лезвия строгальных ножей не должны выступать за пределы стружколамачив более чем на 1,5 мм и имеют описывать вокруг одного диаметра. Собранные ножевые валы, головки и дисковые фрезы не должны иметь механических дефектов.

6.3.48. На станках с ручным подачей режущие кромки ножей должны выступать за прижимные клинки (губки) ножевых валов и головок не более чем на 2 мм. Применять подложки при установке ножей запрещается.

6.3.49. Строгание заготовок длиной менее 400 мм или шириной менее 50 мм, или толщиной менее 30 мм на фуговального станке с ручным подачей должно проводиться только с помощью специальных колодок-толкателей.

6.3.50. Одновременное строгание двух и более заготовок на фуговальный станках должно производиться в специальных шаблонах.

6.3.51. Фуговать тонкие и короткие детали разрешается только в ЦУЛАГ или шаблонам.

6.3.52. Одновременное строгание двух и более заготовок разной толщины на фуговальный станках с механическим представлением допускается при условии применения секционного подающего вала, надежного их прижима и наличия улавливаю устройства строгания досок с разницей по толщине не более одной секции подающего вала.

6.3.53. Для предотвращения вылет заготовки перед подающими вальцами рейсмусовых и четырехсторонних продольно-фрезерных (строгальных) станков должен быть установлен предохранительное устройство из зубчатых секторов и поворотных планок.

6.3.54. Рейсмусовые станки должны иметь устройства для блокировки, которые не позволяют перемещать стол по высоте, если ножевой вал вращается.

6.3.55. Часть инструмента рейсмусовых станков, не работает, должна быть закрыта выдвижным ограждением по ширине заготовок, которые обрабатываются.

6.3.56. Рейсмусовые станки с ножевыми валами, которые не снимаются, должны быть укомплектованы приспособлениями для выверки ножей, которые устанавливаются в ножевой вал или фрезерную головку.

6.3.57. На станках, оборудованных приспособлениями для заточки ножей, должен быть предусмотрен блокирующее устройство, предотвращающее включения привода шлифовального круга и перемещения каретки заточного приспособления, если ножевой вал вращается.

6.3.58. На строгальных станках ножевые валы должны быть сбалансированы и иметь цилиндрическую форму. Ножевые валы должны иметь устройства для быстрого и надежного закрепления ножей, которые предотвращают возможность их вылет.

6.3.59. Для предотвращения попадания рук и одежды работника механизмы подачи четырехсторонних продольно-фрезерных (строгальных) станков должны быть закрыты щитами или кожухами, которые одновременно являются приемниками отходов. Часть нижних ножевых валов, что не работает, должна закрываться выдвижным ограждением, закрепляется по ширине обрабатываемого материала.

6.3.60. Четырехсторонние станки должны быть оборудованы автоматической блокировкой механизмов подачи и резки с ограждениями ножевых головок и пусковым устройством, предотвращающим включения механизма подачи, если ножевые головки не работают и сняты или смещении ограждения.

6.3.61. Фрезерные станки с нижним расположением шпинделя должны быть оборудованы автоматическим ограждением с электроприводом. Ограждение должно быть изготовлено с точностью, не допускающей его перекос и отклонения от заданного положения относительно подвижных элементов, которые оно закрывает.

6.3.62. Для создания безопасных условий труда фрезерные станки с нижним расположением шпинделя должны быть обеспечены стационарными или съемными автоподатчика.

6.3.63. Для предотвращения обратного вылет заготовок при выполнении работы на фрезерных станках с направляющей линейкой необходимо применять специальные устройства (с пружинами, роликами, гребенками), которые прижимают материал к столу и направляющей линейки.

6.3.64. Фрезерование деталей сечением 40 x 40 мм без специальных устройств не разрешается.

6.3.65. При обработке сложных деталей по копиру необходимо использовать прижимные устройства. Запрещается выполнять криволинейное фрезерование против направления волокон древесины.

6.3.66. Фрезерные станки (карусельно-фрезерные, копировально-фрезерные) должны быть оборудованы устройствами для крепления шаблонов к столу, а шаблоны в свою очередь должны иметь устройства для надежного крепления обрабатываемых деталей.

6.3.67. Крепление шпинделей и режущего инструмента должно предотвращать их самовольном отвинчивание при вращении в противоположных направлениях.

6.3.68. Криволинейное фрезерование должно проводиться только с использованием специальных ЦУЛАГ.

6.3.69. Фрезерный станок должен быть укомплектован набором колец (для установки фрез) с внутренним диаметром, соответствующим диаметру шпинделя. В случае отсутствия специального крепления режущего инструмента применения реверсивных пускателей не разрешается.

6.3.70. При сквозных фрезерования или фрезерования с середины у направляющей линейки со стороны, противоположной фрезе, необходимо устанавливать ограничительные упоры соответствии с длиной обрабатываемого участка.

6.3.71. Для обработки заготовок режущим фрезерным инструментом диаметром более 200 мм или сборными фрезами на станках с нижним расположением шпинделя должны быть предусмотрены дополнительные кронштейны для удержания верхней части шпинделя.

6.3.72. Копировальные, сверлильно-фрезерные и фрезерные станки должны иметь конечные выключатели для отключения фрезерных и сверлильных кареток в установленных положениях.

6.3.73. Механизмы подачи, режущий инструмент шипоризальних станков (горизонтальные и вертикальные ножевые головки, проушные диски, пилы) и другие подвижные части станков должны быть надежно ограждены. На каретке для подачи материала должно быть установлено ограждение, которое предотвращает возможность соприкосновения рук станочника до режущего инструмента.

6.3.74. Для закрепления обрабатываемых деталей и предупреждения их выбрасывания режущим инструментом устройства для ручного и автоматического подачи шипоризальних станков должны быть оборудованы гидро - или пневмопритискачамы. Для предупреждения попадания рук работника между обрабатываемой заготовкой и верхними прижимами должны быть установлены предохранительные устройства.

6.3.75. Двусторонние шипорезные станки должны быть оборудованы сбрасывателя или наклонными плоскостями, принимающих обрабатываемый материал с конвейера, а также упорами, регулирующих положение деталей на конвейере.

6.3.76. Двусторонние шипорезные станки должны иметь блокировку, обеспечивающую остановку привода подачи в случае, если одна из головок не работает, снято ограждение или включено тормоза.

6.3.77. В станках типа "ласточкин хвост" фрезы с неработающего стороны должны быть ограждены предохранительными планками. Прижимы имеют по всей ширине закреплять обрабатываемую деталь в рабочем положении.

6.3.78. Вертикально-сверлильные и радиально-сверлильные станки должны быть оборудованы устройствами, предотвращающими самопроизвольное опускание траверсы, хобота, кронштейна.

6.3.79. Для предотвращения повреждения рук работника сверлильные станки должны быть оборудованы сетчатыми или из прозрачного материала ограждениями сверла и патрона и специальными приспособлениями для надежного закрепления обрабатываемого материала. Приводы станков должны быть ограждены.

6.3.80. Детали малых размеров (до 15 x 50 x 100 мм) необходимо обрабатывать на станках-автоматах или в специальных приспособлениях, обеспечивающих точную установку заготовок и подачи их к сверла, а также предотвращают повреждение рук станочника.

6.3.81. Для удаления стружки сверлильные станки должны быть оборудованы стружкоприймачамы. Удалять стружку руками не разрешается.

6.3.82. Все опасные подвижные части долбежных станков (звездочка шпинделя, фрезерный цепь) должны быть оборудованы ограждениями. Долото должно быть обеспечено ограждением с окном, которое дает работнику возможность наблюдать за рабочим инструментом и деталями, которые обрабатываются.

6.3.83. Стол или каретка долбежного станка должны быть обеспечены быстродействующим прижимным устройством для закрепления обрабатываемого материала. Для обработки длинных деталей станок должен быть оборудован подставкой.

6.3.84. Торцевые ограждения ножевой головки круглопаличних станков должны открываться на необходимую ширину и высоту при пропуске через станок обрабатываемой детали. Конструкция крепления ножевой головки должна предотвращать самоотвинчивания.

6.3.85. Рабочие органы, которые несут шлифовальную шкурку (цилиндры, диски, бобины, шкивы, валики), должны быть сбалансированы.

6.3.86. Шлифовальная шкурка должна быть пропитана антистатическими веществами, а станки должны быть снабжены устройствами, предотвращающими накоплению зарядов статического электричества.

6.3.87. В станках с подвижным столом и утюжковим прижимы верхняя часть шлифовальной ленты должна быть ограждена.

6.3.88. Для предотвращения возникновения колебания и вибрации стол двухдисковом шлифовального станка, упорная и направляющая линейки должны быть прочно закреплены. Зазор между столом и плоскостью диска должен быть не более 5 мм.

6.3.89. Дисковые шлифовальные станки с бобины должны иметь блокирующее устройство для предотвращения одновременного включения. Включение шлифовальных дисков двухдисковых станков должно осуществляться одновременным нажатием на кнопки "Пуск" с обоих рабочих мест, а выключение станков - с каждого рабочего места.

6.3.90. Распиловки листовых материалов необходимо выполнять на форматно-раскроечных станках и линиях, которые должны быть расположены в изолированном помещении, оборудованном приточно-вытяжной вентиляцией и местными отсосами.

6.3.91. Линии форматного распыления должны быть оснащены дистанционным управлением, звукоизоляционными кабинами, экранами. На участках распиловки необходимо использовать средства индивидуальной защиты органов слуха.

6.3.92. Загрузка и разгрузка фанеры, древесностружечных, древесноволокнистых плит и других плитных материалов, удаление отходов должны быть механизированы.

6.3.93. Механизм подачи линий форматной распиловки древесных плитных материалов должен быть сблокировано с механизмом резки таким образом, чтобы остановка механизма подачи вызывала остановку пыльцу.

6.3.94. Станки с ручным подачей древесных плитных материалов должны быть оборудованы ограждениями заднего сектора пильного диска, который имеет конфигурацию направляющего ножа толщиной, не превышающей ширину пропила.

6.3.95. Станки для продольного и поперечного распиливания листовых материалов должны иметь отдельное включение пил продольного и поперечного резания. Реверс подачи должен осуществляться с отведенной пилой поперечной резки.

6.3.96. При распылении листовых плитных материалов на ленточнопильные столярных станках режущая часть ленточной пилы над рабочим столом должна быть обеспечена ограждением с фиксатором или автоматическим ограждением с направляющим устройством, располагается перед ограждением и открывает ленточную пилу на толщину обрабатываемого материала, что предотвращает попадание рук работника под ограждения.

6.3.97. При выполнении работы на ленточнопильные станках лобзиковых пилами необходимо предусмотреть устройства для обдува обрабатываемого материала и отсоса пыли.

6.3.98. Для предотвращения убыванию и обрыва ленточной пилы, обусловленных ее загрязнением, со стороны части, не работает, должна быть закреплена жесткая щетка для очистки от пыли, а для очистки от смолы - фитиль, смоченный керосином.

6.3.99. Лазеры и технологические процессы резания древесины до начала эксплуатации должны быть приняты комиссией, назначенной работодателем, которое устанавливает соответствие лазера требованиям Санитарных норм и правил устройства и эксплуатации лазеров, утвержденных приказом Минздрава СССР 31.07.91 N 5804.

6.3.100. Лазерные установки должны быть оборудованы защитными экранами или кожухами, которые предотвращают попадание лазерного излучения на рабочие места.

6.3.101. Пульты управления лазерных установок с телевизионной или иной системой наблюдения за процессом должны быть расположены в отдельных помещениях.

6.3.102. Лазерные установки должны иметь системы блокировки и сигнализации, которые предотвращают пребыванию работников в опасной зоне во время работы лазера.

6.3.103. Внутренние стены помещений, двери, а также предметы, в них размещаются (за исключением специальной аппаратуры), должны быть окрашены в матовый цвет с минимальным коэффициентом отражения. Перегородки должны быть сделаны из материала, не пропускает лазерное излучение.

6.3.104. Ограждения и экраны должны быть огнестойкими и в случае повышения температуры не выделять токсичных веществ.

6.3.105 На рабочем месте должна быть схема, на которой указан лазерно-опасная зона, размеры которой определяют расчетным или экспериментальным методами.

6.3.106. При выполнении работ на лазерных установках необходимо использовать коллективные и индивидуальные средства защиты (специальные протилазерни очки, щитки, маски, халаты из хлопчатобумажного материала светлого цвета).

6.3.107. Камера для пропаривания мебельных заготовок должна быть оборудована герметичными дверями и стационарным отсосом для удаления конденсата.

6.3.108. Автоклавы должны быть оборудованы контрольно-измерительными приборами и предохранительными клапанами.

6.3.109. Крышку автоклава разрешается открывать только после снятия давления.

6.3.110. Конструкция прессов и ваймы для изготовления клееных деталей должна предусматривать ограждение зоны склеивания со всех сторон специальным экраном.

6.3.111. Зона склеивания должна иметь блокировку, предотвращает включения высокочастотного нагрева при открытом экране и вентиляции, не работает.

6.3.112. Пусковое устройство установки высокой частоты должен быть сблокирован с механизмом открывания дверей таким образом, чтобы при открытых дверях было невозможно включения тока высокой частоты.

6.3.113. Пол возле генератора СВЧ со стороны управления и около прессов должна иметь диэлектрическое покрытие.

6.3.114. Генераторы установок должны быть оборудованы средствами защиты от электромагнитных излучений согласно требованиям ДСН 3.3.6.096-02 или расположены в отдельных помещениях, где нет другого оборудования, не связанного с работой генераторов.

6.3.115. Расстояние от високопотенциального электрода к корпусу генератора должна быть не менее 0,15 м.

6.3.116. Все установки СВЧ должны быть оборудованы местными отсосами, обеспечивающих концентрацию токсических веществ, выделяемых при склеивания в рабочей зоне, не более величин предельно допустимых концентраций по ГОСТ 12.1.005-88.

6.3.117. К выполнению работы на установках СВЧ допускаются лица, имеющие специальную подготовку, прошли обучение и проверку знаний по вопросам охраны труда.

6.3.118. Производственные процессы облицовки мебельных деталей должны соответствовать требованиям государственных стандартов ГОСТ 12.2.003-91, "Производство мебельное. Облицовка и склеивания древесины и древесных материалов. Требования безопасности" ГОСТ 2256-93), эксплуатационной документации и настоящих Правил.

6.3.119. Требования безопасности во время подготовки шпона к облицовки приведены в подпунктах 6.5.79 - 6.5.85 настоящих Правил.

6.3.120. Клеи на основе синтетических смол необходимо хранить в отдельных помещениях или специально отведенных местах производственных помещений, их подачи к рабочим местам должно быть механизировано. Если расходы клея составляют не более 150 кг в смену допускается ручное транспортировки.

6.3.121. Оборудование для нанесения клея необходимо промывать водой. Тару, рабочие емкости необходимо очищать и мыть в специально отведенных местах, оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией. Вода, которая образуется во время промывки, должна проходить очистку перед сливом.

6.3.122. Загрузка и разгрузка деталей в одно-и многоэтажных прессах должно быть механизировано, а при необходимости ручного разгрузки необходимо пользоваться специальными толкателями.

6.3.123. Металлические прокладки после прессования в многоэтажных прессах должны быть охлаждены.

6.3.124. Технологическое оборудование, при работе которого происходит выделение вредных веществ, должно быть оборудовано местными отсосами, которые сблокированные с пусковыми устройствами оборудования. Места для выдержки мебельных деталей должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией.

6.3.125. При выполнении технологических процессов в цехах или участках, где проводятся отделочные работы, необходимо соблюдать требования Правил пожарной безопасности, ГОСТ 12.3.005-75, ГОСТ 12.2.061-81, "Производство мебельное. Отделка методом электростатического распыления. Требования безопасности" ГОСТ 2303-93), "Работы окрасочные Методы и средства измерения уровней опасных и вредных производственных факторов" (ДСТУ 2591-94), эксплуатационной документации и настоящих Правил.

6.3.126. Цеха или участка, где проводятся отделочные работы, по степени пожароопасности относятся к категории А и должны соответствовать всем требованиям, предъявляемым к производствам этой категории.

6.3.127. Электрооборудования цехов, где проводятся отделочные работы, транспортные средства, пожарная сигнализация, электроосвещение должны иметь взрывозащитные конструкцию согласно требованиям ПУЭ.

6.3.128. Цеха, где проводятся отделочные работы, должны быть расположены в отдельных одноэтажных зданиях или на последних этажах многоэтажных зданий, защищенных от прямых ударов молнии, электромагнитной и электрической индукции, высоких потенциалов наземных и подземных электрокоммуникаций. Расположение отделочных цехов в подвальном и цокольном этажах не допускается.

6.3.129. Несущие и ограждающие конструкции цехов должны быть из огнеупорных материалов (преимущественно из сборного железобетона), кровля - легкой.

6.3.130. Расположение оборудования в цехах должна обеспечивать поточность производства, минимальное расстояние транспортировки изделий и удобство обслуживания оборудования.

6.3.131. В цехах, где проводятся отделочные работы, должно использоваться водяное, паровое низкого давления или воздушное отопление. Температура нагревательных приборов на поверхности должна быть не выше 80 ° С.

6.3.132. Помещения цехов (участков), где проводятся отделочные работы, должны быть оборудованы общеобменной приточно-вытяжной вентиляцией, а оборудование - местными отсосами. Воздуховоды должны быть оборудованы устройствами для периодической очистки.

6.3.133. Местные отсосы должны быть сблокированы с технологическим оборудованием так, чтобы в случае возникновения отклонений в работе вентиляционной системы выключался технологическое оборудование.

6.3.134. Для предотвращения возникновения взрывоопасной газо-и пылевоздушной смеси в цехах должны быть установлены автоматически действующие газоанализаторы.

6.3.135. Для очистки загрязненного воздуха, подлежащий удалению в атмосферу, необходимо применять пылеуловители и газовые фильтры.

6.3.136. Аппаратура, установки, воздуховоды, работающих под давлением, должны быть оборудованы манометрами, предохранительными клапанами и запорными вентилями.

6.3.137. Роторы вентиляторов, отсасывают воздух от оборудования, должны быть изготовлены из материала, который предотвращает искрообразования.

6.3.138. Инструменты и приспособления, используемые при наладочных работ и ремонтов, должны предотвращать искрообразования.

6.3.139. Использование компонентов отделочных материалов, поступающих в подготовительное отделение, должно проводиться с разрешения химической лаборатории и отдела технического контроля предприятия. Контроль и испытания материалов, поступающих на производство, должны проводиться в соответствии с методиками. Данные испытаний должны заноситься в специальный журнал.

6.3.140. Готовить рабочие смеси отделочных материалов необходимо в специальных помещениях, оборудованных общеобменной вентиляцией, отоплением, водопроводом и канализацией. Проведение работ, не связанных с приготовлением отделочных смесей, в подготовительных отделениях запрещается. Приготовление полиэфирных лакокрасочных материалов необходимо производить в отдельном помещении.

6.3.141. Для приготовления рабочих растворов лакокрасочных материалов необходимо применять герметично закрыты смесители, мерники. Перемешивания смесей должно быть механизировано и производиться с помощью шестеренчатые или вихревого насоса.

6.3.142. Стационарные емкости подготовительных помещений должны быть соединены с атмосферой трубами-повитровикамы. Высота трубы над кровлей здания должно быть не менее 5 м. Повитровикы должны быть оборудованы вогнеперетиначамы и защищены от прямых ударов молнии.

6.3.143. Во время приготовления рабочих смесей отделочных материалов, выполнение операций по нанесению, сушки и полировки покрытия в каждом производственном помещении должны находиться не менее двух человек.

6.3.144. Электроаппаратура, оборудование, аппараты, трубопроводы, гибкие шланги, подающие лакокрасочные материалы, корпуса распылительных кабин, отсасывающие воздуховоды цехов, где проводятся отделочные работы, должны быть заземлены, а при необходимости иметь защиту от статического электричества.

6.3.145. Производственное оборудование и контрольно-измерительные приборы должны обеспечивать безаварийность, автоматический контроль регулировки стабильности технологического процесса.

6.3.146. Использованные обтирочные материалы должны состоять в специальные плотно закрытые ящики, которые необходимо регулярно очищать, но не реже одного раза в смену.

6.3.147. Уборка пола в цехах должно проводиться влажным методом или с помощью пилозбиральних устройств не реже двух раз в смену.

6.3.148. В цехах, где проводятся отделочные работы, должен быть запас чистой одежды. Одежда, облитый растворителями, лакокрасочными материалами, необходимо заменить на чистый.

6.3.149. Все помещения цехов, где проводятся отделочные работы, должны быть оборудованы автоматическими установками пожаротушения в соответствии с требованиями ДБН В.2.5-13-98, государственного стандарта "Установки пожаротушения автоматические. Общие технические требования" (ГОСТ 12.3.046-91) и первичными средствами пожаротушения (углекислотными огнетушителями, пенными установками, ящиками с песком и т.д.).

6.3.150. У входа в цех в специальном шкафу должны быть: противогаз типа А, фильтрующий респиратор, маски, аккумуляторный фонарь, инструменты из цветного металла или других материалов, предотвращающих искрообразования, аптечка для оказания первой помощи при несчастном случае и отравлении. На видных местах должны вывешиваться плакаты с правилами оказания первой помощи.

6.3.151. К выполнению работ, связанных с токсичными отделочными материалами, допускаются лица старше 18 лет, подлежащих предварительному и периодическим медицинским осмотрам в соответствии с ДНАОП 0.03-4.02-94. Женщин в период беременности и кормления ребенка необходимо переводить на работу с безвредными условиями труда.

6.3.152. Подача рабочих смесей лакокрасочных материалов (за исключением полиэфирных, полиуретановых и лаков кислотного отверждения) с подготовительного помещения до оборудования и рабочих мест должно проводиться централизованно трубопроводами.

6.3.153. Трубопроводы для транспортировки смесей отделочных материалов необходимо монтировать без фланцевых соединений. Неплотности в соединениях трубопроводов не допускается.

6.3.154. Трубопроводы должны иметь запорные устройства, позволяющие перекрывать отдельные участки линии во время аварии и неисправностей в системе, а также не должны проходить через бытовые, административные и другие вспомогательные помещения, пересекать дверные и оконные проемы.

6.3.155. Лакокрасочный материал одного наименования в количестве, не превышающем 150 кг в смену, разрешается транспортировать в плотно закрытой таре, не бьется и предотвращает искрообразования.

6.3.156. В случае аварийной остановки лакокрасочные материалы, размещенные в емкостях и системе централизованного подачи, необходимо сливать трубопроводами в аварийную емкость, расположенную вне здания.

6.3.157. В случае отсутствия централизованного подачи по окончании работы остатки лакокрасочных материалов, растворителей и разбавителей необходимо возвращать в лакопидготувальне помещения и сливать в закрытую тару. Материалы, которые непригодны для дальнейшего использования, необходимо удалять и нейтрализовать.

6.3.158. Разлитые на пол краски и растворители следует удалять с помощью сухого песка или опилок.

6.3.159. При транспортировке горючих и легковоспламеняющихся жидкостей автопогрузчиками скорость движения не должна превышать 3 км / ч, а масса груза - 50% грузоподъемности автопогрузчика. Автопогрузчики должны быть оборудованы заземлением и устройствами для искрогасиння.

6.3.160. Транспортировка грузов в стеклянной таре должно осуществляться в приспособленных для этого средствах перевозки.

6.3.161. Компоненты отделочных материалов должны храниться на складах легковоспламеняющихся или горючих жидкостей, оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией. Хранить легковоспламеняющиеся материалы вблизи работающих электрических машин, аппаратов, приборов, нагревательных элементов запрещается.

6.3.162. На каждой таре с краской, эмалью, лаком, грунтовкой, шпаклевкой, растворителем и разбавителем должны быть прикреплены надписи с названием материала.

6.3.163. Каждая партия лакокрасочных материалов, растворителей и разбавителей и других материалов, которые поступают на склады предприятия, должна иметь сертификат или паспорт с обязательным указанием химического состава. Использовать материалы неизвестного состава не допускается.

6.3.164. Емкости и сливо-наливные приспособления должны применяться только для тех материалов, для которых они предназначены.

6.3.165. Хранить инициатор (компонент полиэфирного лака) необходимо отдельно от других отделочных материалов.

6.3.166. Емкости с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями должны быть оснащены быстродействующей арматурой с дистанционным управлением для освобождения их в случае аварийной ситуации.

6.3.167. Ручная укладка бочек с материалами на складе допускается не более чем в 2 яруса, а при механизированной укладки - не более чем в 3 яруса.

6.3.168. Ширина проходов для транспортировки бочек должна быть не менее 1,8 м, а между штабелями и стеллажами - 1 м.

6.3.169. Тара (бочки, бидоны) из-под отделочных материалов и их компонентов, растворителей и разбавителей должна быть очищена от остатков материалов, закрытая пробками и храниться на специальных площадках.

6.3.170. Открытые площадки для хранения тары должны размещаться на расстоянии не менее 20 м от производственных и других помещений. На тару с компонентами отделочных материалов не должны попадать солнечные лучи.

6.3.171. Использование тары (бочек, бидонов) для хранения других веществ разрешается только после полного их очистка, промывка, пропарка т.д.

6.3.172. Тару из-под лакокрасочных материалов очищают мягкими скребками и щетками (медными или алюминиевыми), не образуют искр, и промывают растворителями.

6.3.173. Промывка, пропарки и очистки тары должна проводиться в отдельных помещениях, оборудованных вентиляцией. Вода, образующаяся в результате промывки тары, должна пройти очистку.

6.3.174. Во время подготовки к заполнению и заполнения горючими и легковоспламеняющимися жидкостями стационарных и передвижных емкостей, монтажа, ремонта, очистки должны предусматриваться меры, предотвращающие возникновение взрыва. Порядок подготовки к заполнению и заполнения емкостей регламентируется.

6.3.175. Лаконаливные машины должны быть оборудованы верхним, нижним и боковым отсосами, сблокированными с системой подачи лакокрасочных материалов. В случае отключения вентиляции подачи отделочных материалов в головки лаконаливные машин должно прекращаться.

6.3.176. Бачки лаконаливные машин с рабочими смесями должны быть плотно закрытыми.

6.3.177. Система подачи лакокрасочных материалов (бачки, трубопроводы, насосы) должна быть заземлена.

6.3.178. Выполнение электрооборудования лаконаливные машин должно соответствовать требованиям к электрооборудованию класса В - 1а.

6.3.179. Промывка головок, лотков, фильтров и крышек лаконаливные машин растворителем должно проводиться согласно инструкции по выполнению работ.

6.3.180. Конвейер для подачи щитов и деталей к лаконаливные машины должен быть расположен таким образом, чтобы исключалась возможность попадания рук работника между лентой и корпусом лаконаливные машины.

6.3.181. Поч.ергова работа нитроцеллюлозными и полиэфирными лаками на одной лаконаливные машине запрещается.

6.3.182. Кабины для пневматического распыления должны быть обеспечены гидрофильтры для улавливания лакокрасочных материалов и сепараторами, которые отделяют лакокрасочные материалы от воды.

6.3.183. Ванны гидрофильтров и сепараторов необходимо регулярно очищать по мере накопления лакокрасочных материалов.

6.3.184. Воздушные и лакокрасочные шланги в местах соединения должны быть закреплены хомутами для предотвращения их срыва рабочим давлением.

6.3.185. Нагнетательные бачки, работающих под давлением, должны быть обеспечены манометрами и отвечать требованиям ДНАОП 0.00-1.07-94.

6.3.186. Заливать рабочую смесь в нагнетательный бачок необходимо после снятия давления.

6.3.187. Рабочее место работника должно размещаться вне кабины (у открытого проема кабины) напротив гидрофильтры.

6.3.188. Пистолеты-распылители должны быть заземлены.

6.3.189. Участки конвейера между кабиной для пневматического распыления лакокрасочных материалов и сушильными камерами должны иметь укрытия с местными отсосами.

6.3.190. Все электрические пусковые устройства должны быть расположены вне кабинами для пневматического распыления лакокрасочных материалов.

6.3.191. Работать в кабине с лакокрасочными материалами различных химических составов запрещается.

6.3.192. Внутренние поверхности кабин и оборудования в них должны быть легкодоступными для чистки. Инструменты для открывания и очистки тары, кабин должны быть изготовлены из материала, который предотвращает искрообразования.

6.3.193. Электропокрасочной камеры для распыления отделочных материалов в электрическом поле должны иметь сплошные ограждения, предотвращающие распространение аэрозолей в производственных помещениях, а также обеспечивают защиту работников от соприкосновения с оборудования, находящегося под высоким напряжением.

6.3.194. Для удобства наблюдения за процессом распиловки отделочных материалов камера должна быть частично застекленная. Открытые проемы в ограждениях камеры допускаются только для прохода конвейера.

6.3.195. Камеры должны быть оборудованы местными вытяжными системами для обеспечения необходимого воздухообмена. Концентрация горючих паров и газов в воздуховодах не должна превышать 20% нижнего предела взрываемости.

6.3.196. Габариты камер определяются в зависимости от габаритов обрабатываемых изделий, методов их подвески, количества и расположения распылителей, а также минимальных расстояний между оборудованием, находящимся под напряжением, и заземленными элементами электропокрасочных камер.

6.3.197. Расстояние от ограждения камеры к токоведущим частям, находящимся под напряжением, должно быть не менее 0,8 м, от дисковых распылителей - не менее 1,5 м.

6.3.198. Двери камеры должны иметь блокирующее устройство, предотвращающее открыванию дверей при включенном высоковольтного оборудования, а также включения его, если открыта дверь.

6.3.199. Источник высокого напряжения, расположенное с внешней стороны камеры, должно иметь ограждение, удовлетворяющей требованиям помещений класса В - 1б. Двери ограждения должны быть сблокированы с высоковольтным установкой.

6.3.200. При использовании Кенотронный выпрямителя должно быть предусмотрено ограждение от мягкого рентгеновского излучения.

6.3.201. Пульт управления электропокрасочной камерой должен располагаться вне ее на расстоянии не менее 2,5 м от распылителей. При наличии нескольких электропокрасочных камер допускается установление общего пульта управления.

6.3.202. Установки для отделки в поле тока высокого напряжения должны быть оснащены приборами, которые информируют о нарушении технологического процесса, и автоматической звуковой и световой сигнализациями. Электропокрасочной установка должна иметь аварийную кнопку "Стоп".

6.3.203. Помимо стационарных шунтирующих устройств электроды и прочее высоковольтне оборудование должны быть заземлены с помощью изолирующей штанги.

6.3.204. Электропокрасочной камера, конвейер, стойки електророзпилювачив, вентиляционная система и другие металлические конструкции, которые не находятся под напряжением, должны быть заземлены. Надежность действия автоматического разряжения электропокрасочной камеры необходимо проверять десятикратным пробным снятием остаточного заряда не реже одного раза в неделю.

6.3.205. Электропокрасочной камера должна иметь блокировочные устройства, обеспечивающие:

подачи звукового сигнала в течение 10 - 15 с перед пуском конвейера;

невозможность включения системы распыления, если отключены вентиляция и конвейер;

невозможность подачи высокого напряжения, если отключен местный отсос.

6.3.206. Электростатические распылители необходимо промывать не реже двух раз в смену.

6.3.207. Контактные соединения шинопровода и пускорегулирующей аппаратуры в электропокрасочной камере необходимо проверять не реже одного раза в месяц.

6.3.208. Перед очисткой электропокрасочной камеры необходимо отключить высокое напряжение и включить вентиляцию. Оператор должен заходить в камеру после ее проветривания.

6.3.209. Пол камеры разрешается защищать от лакокрасочных материалов, оседают, бумагой, пропитанной огнезащитными веществами.

6.3.210. Ванны для погружения необходимо располагать в специальных камерах, оборудованных вытяжной вентиляцией.

6.3.211. Высота от пола до верхней кромки ванны должна быть не менее 0,8 м.

6.3.212. Ванны для погружения емкостью до 0,5 куб.м необходимо оборудовать бортовыми отсосами и крышками, которые плотно закрываются во время перерыва в работе.

6.3.213. Ванны емкостью более 0,5 куб.м (конвейерные и неконвеерни) должны иметь специальные ограждения, оборудованы местными отсосами.

6.3.214. При ручной отделки методом погружения должны применяться специальные устройства, предотвращающие касание рук работников к лакокрасочных материалов.

6.3.215. Перемещение отделочных деталей в ваннах для погружения емкостью более 0,5 куб.м должно быть механизировано.

6.3.216. Для аварийного слива лакокрасочного материала, содержащегося в ванне для погружения емкостью более 1,0 куб.м, должен быть установлен подземный резервуар, который располагают за пределами цеха на расстоянии не менее 1 м от глухой стены здания и не менее 5 м при наличии проемов в стене. Диаметр сливной трубы и уклон ее в сторону резервуара должна обеспечивать слив лакокрасочных материалов из ванны не более 5 мин.

6.3.217. Сушки деталей после отделки методом погружения должно осуществляться в сушильных камерах, оборудованных вытяжной вентиляцией.

6.3.218. Конструкция ограждений сушильных камер должна предотвращать выделение вредных (токсических, взрывоопасных) испарений в производственные помещения. Сушильные камеры должны быть теплоизолированы несгораемыми материалами. Температура наружной поверхности стенок не должна превышать 35 град.С.

6.3.219. Сушильные камеры должны быть оборудованы соответствующими контрольно-измерительными приборами (термопары, терморегуляторы, газоанализаторы и др.). На участках трубопроводов, подводящих теплоноситель, должны быть установлены манометры и регуляторы давления.

6.3.220. Температура изделий на выходе их из сушильных камер не должна превышать 35 град.С.

6.3.221. Во время сушки лакокрасочных пленок в терморадиацийних камерах, а также ультрафиолетовой установке, наблюдение за ходом процесса необходимо проводить с помощью телевизионного оборудования или Телеоптик.

6.3.222. Персонал, обслуживающий ультрафиолетовую установку, должен пользоваться защитными очками со светофильтрами.

6.3.223. Если в сушильных камерах используются нагревательные электрические приборы температурой 250 - 350 ° С и выше, необходимо использовать автоматический контроль процесса сушки, который исключает возможность образования взрывоопасных концентраций.

6.3.224. В терморадиацийних камерах необходимо осуществлять дистанционный контроль за температурой нагрева изделий.

6.3.225. Работа вентиляционных установок должна обеспечивать в сушильных камерах давление ниже, чем в производственном помещении, где установлена сушильная камера. Вентиляционные установки сушильных камер не должны быть соединены с цеховой вентиляцией.

6.3.226. В конвекционных и радиационных сушильных камерах вентиляционные установки должны быть сблокированы с устройствами подачи сушильного агента и конвейерами, если выключена вентиляция, подача сушильного агента должно прекращаться, а конвейер останавливаться. Одновременно должны включаться аварийная вентиляция.

6.3.227. Для предотвращения распространения пожаров в воздуховодах вентиляционных установок сушильных камер должны устраиваться огнезадерживающие затворы, заслонки, задвижки, мембраны и т.п.

6.3.228. Концентрация паров растворителей в сушильных камерах не должна превышать 5% величины нижней концентрации пределы воспламенения.

6.3.229. Предельно температура нагревательных приборов должна быть не более 80% величины температуры самовоспламенения лакокрасочных материалов, применяемых в процессе отделки деталей и изделий из древесины.

6.3.230. Электрооборудования сушильных камер должно быть выполнено в соответствии с требованиями ПУЭ.

6.3.231. Линии шлифования и полирования лакокрасочных покрытий должны быть оборудованы пылеуловителями, которые сблокированы с пусковым устройством линии.

6.3.232. Полировальные барабаны необходимо оборудовать ограждениями, которые одновременно являются ловушками пыли, образующейся в процессе полировки.

6.3.233. Аспирационные системы шлифовальных станков должны обеспечивать допустимую концентрацию пыли в воздухе рабочей зоны и быть выполнены во взрывобезопасном исполнении.

6.3.234. Полировальные станки необходимо оборудовать устройствами для закрепления деталей и приборами, которые показывают допустимое рабочую нагрузку.

6.3.235. При выполнении операций на шлифовальных и полировальных станках, линиях полировка и шлифовка должна быть обеспечена защита от статического электричества.

6.3.236. Наносить лакокрасочные материалы на детали вручную при опоряджування покрытий допускается на рабочих местах, оборудованных местными отсосами.

6.3.237. В шлифовальных цехах (участках) необходимо обязательно проводить влажную уборку не реже одного раза в смену.

6.3.238. Сборочные конвейеры должны соответствовать требованиям подпунктов 4.1.1 - 4.1.7 настоящих Правил.

6.3.239. Пневматические подъемники и опрокидыватели конвейеров должны быть оборудованы автоблокировкой, которое предотвращает перемещение конвейера во время их работы.

6.3.240. Оборудование для сборки мебельных изделий должно иметь устройства, предотвращающие защемлению рук работника.

6.3.241. Пневмо-и гидросистемы ваймы должны быть обеспечены контрольно измерительной и предохранительной аппаратурой.

6.3.242. На выходе сжатого воздуха в атмосферу следует устанавливать шумопоглощающие устройства.

6.3.243. Вайма с подогревом должна быть оборудована местным отсосом.

6.3.244. Органы управления должны предотвращать произвольном или случайное включение ваймы.

6.3.245. Упакованные пачки сборочных единиц мебели должны быть прочно обвязаны металлической лентой, жгутами и т.д.

6.3.246. Погрузочно-разгрузочные работы необходимо выполнять с помощью электропогрузчиков, кранов и других машин. Установка и снятие крупногабаритных изделий из транспортных средств должны осуществлять не менее двух работников.

6.3.247. Стекла необходимо подавать на стол для резки по очереди. Одновременное снятие со стола для резки нескольких листов стекла разных размеров не разрешается.

6.3.248. Размер листа стекла, которое снимается вручную одним работником со стола для резки, не должен превышать 1,2 x 1,6 м. Подъем и опускание стекол площадью более 2,8 кв.м на стол для резки должны быть механизированы.

6.3.249. Стекла необходимо устанавливать в стеллажи, кабины и пирамиды. Ставить стекло в проходах, проездах и у колонн запрещается.

6.3.250. Во время транспортировки электропогрузчиками стопы стекла должны быть заключены в ящики, пеналы. Между стеклами необходимо укладывать прокладки из бумаги.

6.3.251. Ящики со стеклом необходимо устанавливать в один ярус под углом 10 - 15 град. и опирать только на предусмотренные для этого опоры. Приставлять ящики к стенам зданий или колонн не разрешается.

6.3.252. Для составления боя во время резки стекла возле каждого стола должны быть установлены бункер, ящик, повозку или контейнер. Конструкции и расположение их должны предотвращать попадание осколков стекла в работающих рядом рабочих. Бой стекла с пола убирать.

6.3.253. Хранение разбитых стекол, которые идут на перерезание, должна проводиться в специальных кладовых.

6.3.254. Линия фацетирование должна иметь приподнятую воду и эксплуатироваться только с ее использованием.

6.3.255. Шлифовальные и полировальные станки для обработки фацета должны иметь конструкцию, которая предотвращает избиениям и вибрации шайбы.

6.3.256. Абразивные, алмазные и полировальные круги должны иметь маркировку с указанием срока их испытаний.

6.3.257. В зоне обслуживания конвейера фацетное линии должна быть аварийная кнопка остановки.

6.3.258. Вакуум-присмоктувачи конвейера фацетирование не должны иметь дефектов. Рабочий вакуум должен соответствовать данным технической характеристики эксплуатационной документации.

6.3.259. Рабочие места на участках обработки фацета и кромки стекла должны быть оборудованы возложенными на пол древесными решеткой или резиновыми ковриками.

6.3.260. Столы для серебрения необходимо оборудовать бортами и стоками со сборниками, которые препятствуют попаданию растворов на пол. Слив в канализацию отработанных растворов без их нейтрализации запрещается.

6.3.261. Готовить и хранить серебряные растворы необходимо в изолированном помещении. Сосуды для хранения должны герметично закрываться.

6.3.262. Перед подачей серебряной смеси на изделия необходимо проверить крепление сопла в шлангах и зажимы.

6.3.263. В помещениях для серебрения запрещается хранить бытовая посуда, продукты питания, принимать пищу и курить.

6.3.264. Защитные покрытия должны наноситься в пульверизацийних камерах или на лаконаливные машинах, оборудованных местными отсосами.

6.3.265. При эксплуатации вакуумных установок для алюминування зеркал необходимо соблюдать требования по охране труда и технической эксплуатации электроустановок потребителей.

6.3.266. Во время сушки зеркал в камере, обогреваемой лампами инфракрасного излучения или накаливания, должны быть обеспечены меры по защите обслуживающего персонала от ожогов, теплового и светового излучения.

6.3.267. Смотровые окна камер должны быть закрыты стеклом со светофильтрами, а входные и выходные отверстия камеры - откидной завесой из огнеупорного ткани.

6.3.268. Очистка кассет и защитных экранов от алюминия должно производиться в ваннах с щелочью, расположенных в отдельном помещении, оборудованном вытяжной вентиляцией. Во время очистки необходимо использовать защитные очки и резиновые перчатки.

6.4. Требования безопасности при производстве мягких элементов мебели

6.4.1. Транспортировка, поднятия бухт проволоки, металлической ленты, а также пружин и пружинных блоков массой более 15 кг должны быть механизированы.

6.4.2. Зона размотки бухт и подачи проволоки в станки должна быть ограждена.

6.4.3. Бухты проволоки и металлической ленты должны быть застопорены с помощью специальных чалочные-захватных приспособлений. Освобождение от чалочных приспособлений должна проводиться только после установления бухт на ось вертушки (барабана).

6.4.4. При размотке последних витков провода с вертушки необходимо использовать специальные приспособления для предотвращения выброса конца провода.

6.4.5. Во время рубки и откусывания металлической ленты и проволоки необходимо использовать соответствующие инструменты, а также работать в защитных очках.

6.4.6. Стул работника, обслуживающего установки для термообработки металлических пружинных блоков и станки для закручивания пружин, должен быть поворотным.

6.4.7. Педаль включения станка для закручивания концов пружин не должна выходить за станину.

6.4.8. Операции протягивания ленты или проволоки на оборудовании для изготовления двухконусных пружин должны выполняться с работающими местными отсосами. Пружины необходимо заключать в специальную тару.

6.4.9. Установка для термообработки пружин должна быть обеспечена механизмом загрузки, который предотвращает попадание рук работника в опасную зону.

6.4.10. На участках изготовления пружин, гибких рамок, крепления рамок скобами должны быть предусмотрены мероприятия по снижению уровня шума (строительные, конструктивные решения).

6.4.11. Установка бухт проволоки и металлической ленты на оборудование должно осуществляться с помощью подъемных механизмов и приспособлений. Превышать нагрузку, установленную для грузоподъемных средств, не разрешается.

6.4.12. Изготовленные пружинные блоки должны быть уложены на высоту не более 1,5 м от уровня пола.

6.4.13. Участок для хранения тканей и кроя должна оборудоваться стеллажами, расположение которых должно обеспечивать свободный проход работника с тележкой.

6.4.14. Операции транспортирования тканей и кроя, разматывания, промер, разбраковки, настилка и раскроя пакетов должны быть механизированы.

6.4.15. Раскройные столы следует оборудовать устройствами для подъема рулонов материала.

6.4.16. При выполнении работы на раскройный ленточной машине руки работника должны быть на безопасном расстоянии от боковых сторон ленточного полотна (30 - 50 мм).

6.4.17. Раскройные машины должны быть снабжены устройствами, предотвращающими захвату валиками одежды и рук работника.

6.4.18. Ленточные раскройные машины должны иметь тормоза и автоматически действующие ловители лент, которые обеспечивают одновременную остановку электродвигателей при обрыве ленты.

6.4.19. Раскройные машины должны иметь устройства для механической заточки режущего инструмента. Ручная заточка запрещается. Для улавливания пыли, которая образуется при заточки ленты, раскройные машины должны быть обеспечены пылеуловителями.

6.4.20. Раскройные ленточные машины должны иметь подножки, высота установки которых регулируется в соответствии с антропометрических показателей работника.

6.4.21. Режущие инструменты и движущиеся части электромеханических конечных линеек на раскройных столах должны быть ограждены.

6.4.22. При выполнении работы на отрезные линейке необходимо пользоваться предохранительным приспособлением, которое обеспечивает надежность прижимного устройства.

6.4.23. Ручные механизированные машины для разрезания губчатой резины, искусственной кожи, пленки, гуммированных материалов, пенополиуретана и т.п. должны иметь устройства, защищающие руки работника от порезов.

6.4.24. Во время раскроя пенополиуретанового поропласта на станках с ручным подачей необходимо использовать прижимные колодки.

6.4.25. В местах раскроя отделочных и настилочных материалов должны быть установлены местные вентиляционные отсосы для удаления пыли и емкости для отходов.

6.4.26. Машина для лучевого резки материала должна быть расположена в защитной камере, оборудованной местной вытяжной вентиляцией.

6.4.27. Технологические процессы раскроя должны предусматривать меры, защищающие от статического электричества.

6.4.28. Рабочие поверхности столов, окантовка лекал и прижимных линеек должны быть гладкими.

6.4.29. Сварка и склеивание полиуретанового поропласта необходимо выполнять в отдельном помещении. Станки для сварки полиуретанового поропласта должны быть оборудованы местными отсосами.

6.4.30. Участки раскроя отделочных и настилочных материалов должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией.

6.4.31. Погрузочно-разгрузочные работы, перекачки компонентов из бочек должны быть механизированы. Во время перекачки компонентов должна обеспечиваться герметичность.

6.4.32. Отделение термостатирования, заливки, вспенивания композиции пенополиуретанов (далее - ППУ), созревания, хранения, переработки бракованных изделий, склады сырья, готовой продукции и лаборатория должны быть расположены в изолированных помещениях, оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией и местными вентиляционными отсосами.

6.4.33. Приготовления и нанесения антиадгезивы, мойка деталей оборудования растворителем, хранение пустой тары должны проводиться на участках, оборудованных местной вытяжной вентиляцией.

6.4.34. Пуск машины для заливки должен быть сблокирован с пуском вытяжной вентиляции узла заливки и укрытия конвейерной линии.

6.4.35. Во время уборки разлитых компонентов, из которых изготавливают ППУ, необходимо использовать средства индивидуальной защиты органов дыхания.

6.4.36. Обслуживание потолка и стен производственных помещений необходимо проводить влажным методом не реже одного раза в месяц. Помещения для измельчения ППУ необходимо убирать промышленными установками для удаления пыли. Остатки рабочих смесей, отходы производства, содержащие изоционаты, необходимо обезвредить.

6.4.37. Швейные машины необходимо оборудовать устройствами, предотвращающими прокалыванию иглой пальцев рук работников.

6.4.38. Ниткопротягувачи должны быть ограждены.

6.4.39. Работники, выполняющие работы ручной иглой, должны быть обеспечены соответствующими размерами наперстков и прокладками.

6.4.40. Во время выполнения обивочных работ на конвейере с помощью ручного пневмо-и электроинструмента необходимо соблюдать требования безопасности согласно ДНАОП 0.00-1.21-98, ГОСТ 12.2.013.0-91, ГОСТ 12.2.010-75.

6.4.41. Конвейер, на котором проводятся обойных работ, должен быть оборудован предупредительной сигнализацией, срабатывающей за 8-10 с до включения конвейера.

6.4.42. Гвозди перед использованием должны быть обработаны в галтовочному барабане.

6.4.43. Гвозди и скобы, упали на пол во время работы, должны регулярно собираться с помощью магнита.

6.4.44. Помещение, где выполняются обойных работ, должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией.

6.5. Требования безопасности при производстве фанеры

6.5.1. Погрузочно-разгрузочные работы следует выполнять в соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.009-76.

6.5.2. Эксплуатация грузоподъемных машин и механизмов, а также грузозахватных устройств осуществляется в соответствии с требованиями ДНАОП 0.00-1.03-02.

6.5.3. Безопасное ведение работ стропальщиками должно соответствовать требованиям Типовой инструкции по безопасному ведению работ для стропальщиков, обслуживающих грузоподъемные краны, утвержденной приказом Госнадзорохрантруда Украины от 25.09.95 N 135, зарегистрированного в Минюсте Украины 10.10.95 за N 372/908 ( ДНАОП 0.00-5.04-95).

6.5.4. При распылении кряжей на обломки ременная передача и диск пилы (за исключением нижнего рабочего сегмента) круглопиляльних балансирных станков должны быть закрыты сплошным или сетчатым кожухом.

6.5.5. Для распиловки кряжей ценных пород необходимо использовать горизонтальные лесопильные рамы, которые должны быть защищены со всех сторон, кроме ворот, через которые подается материал.

6.5.6. Кряжи необходимо надежно закреплять на коляске (не менее трех пар крючьев). На концах рельсового пути тележки должны быть ограничительные упоры.

6.5.7. Раскроя фанерного сырья на брусья и ванчосы должно проводиться с работающей светозвуковой сигнализацией. Управление ленточнопильные станками должно быть дистанционным, выполняться с пульта, установленного в кабине.

6.5.8. Ограждения корувальних станков должны быть сблокированы с пусковыми органами. Пусковые органы должны иметь блокировку, обеспечивающие остановку всех механизмов станка.

6.5.9. Загрузка и разгрузка бассейнов сырьем должно быть механизировано и иметь дистанционное управление механизмов для предотвращения травмирования работников.

6.5.10. Пучки с кряжами и обломки должны подаваться на загрузочные механизмы для их поштучной выдачи на конвейер. Загрузка конвейеров одновременно двумя и более кряжами или обломки не допускается.

6.5.11. Одновременная загрузка или разгрузка двух смежных бассейнов, а также очистка, ремонт бассейна, смежного с работающим, запрещается.

6.5.12. Температура воды в бассейнах для гидротермического обработки должна контролироваться автоматически. Температура воды не должна превышать 45 град.С.

6.5.13. Перед проведением ремонтных работ, очисткой бассейнов вентили трубопроводов подачи воды и пара должны быть закрыты, вода отведена, стенки охлажденные до температуры не более 40 ° С. На вентилях должны быть вывешены запрещающие знаки.

6.5.14. Снятие крышек из бассейнов или их секций должно быть механизировано. Находиться на крышках бассейнов не разрешается.

6.5.15. Рабочие мостики, проходы возле открытых бассейнов необходимо регулярно убирать от мусора, коры, снега, а при необходимости (для предотвращения скольжения) посыпать песком. Бассейны по периметру должны быть ограждены. Высота ограждения бассейна должна быть не менее 1 м.

6.5.16. При ветре, скорость которого превышает установленную паспортом крана, ливня, снегопада и тумана (видимость не превышает 50 м) погрузка и разгрузка бассейнов, а также ремонтные работы запрещаются.

6.5.17. Ширина проходов (для обслуживания бассейнов), свободных от оборудования и коммуникаций, должно быть не менее 1 м.

6.5.18. Работники, обслуживающие бассейны и работают с грузоподъемными механизмами, должны иметь профессиональную подготовку и пройти обучение по подготовке стропальщика в соответствии с требованиями ДНАОП 0.00-1.03-02.

6.5.19. Загрузка вагонеток сырьем, закатывание их в автоклавы и пропарочные камеры, выкатывание и разгрузки должны быть механизированы.

6.5.20. Пол пропарочных камер должны иметь уклон к одному из ее углов, где должен быть устроен сборник конденсата, закрытый решеткой, которая должна иметь отверстие для насосного шланга.

6.5.21. Автоклав и пропарочная камера должны быть оборудованы контрольно-измерительными приборами (манометры, термометры), а также иметь предохранительный клапан и специальный кран на паропроводе для контроля наличия или отсутствия в них пара и конденсата в соответствии с требованиями ДНАОП 0.00-1.07-94. Открывать пропарочную камеру или автоклав при наличии пары запрещается.

6.5.22. Автоклав должен иметь блокировку, предотвращает открывание крышки при наличии давления, а также световое табло с сигнальным надписью "Под давлением".

6.5.23. Перед загрузкой и разгрузкой сырья при гидротермического обработки ценных (тропических) пород древесины, которое проводится в бассейнах с температурой воды до 90 °, вода из бассейнов должна быть слита в свободные бассейны.

6.5.24. Помещение для шелушение и строгания должны быть оборудованы общеобменной приточно-вытяжной вентиляцией.

6.5.25. Лущильные станки должны быть оборудованы центровочные-загрузочными устройствами. Подача коротышам на конвейеры-накопители и в центровочные-загрузочные устройства должно быть механизировано.

6.5.26. Заключать обломки на конвейеры-накопители у шелушильных станков необходимо в один ряд.

6.5.27. Обломки с сердцевинной гнилью, превышающей 2 / 3 диаметра обломки, металлическими включениями и необрубанимы сучками подавать на шелушение не разрешается.

6.5.28. Отходы (карандаши) от шелушильных станков должны удаляться конвейерами, расположенных ниже уровня пола.

6.5.29. Фундамент шелушильных станков должен иметь канавки для отвода воды, выделяемой из коротышам при шелушение.

6.5.30. Подача обломки с центровочные-загрузочного устройства при наличии обломки в шпинделях лущильно станка или в случае отведенных суппорта не допускается.

6.5.31. При установлении обломки в шпинделе суппорт станка должен быть отведен от поверхности обломки на расстояние не менее 50 мм. Подача коротышам в шпинделе лущильный станок должно предотвращать их сбросу или перекос при центрирования.

6.5.32. Зона движения центровочные-загрузочного устройства и шелушение коротышам должна быть оборудована защитными приспособлениями, предотвращающими пребыванию в ней лущильника во время работы.

6.5.33. Установка обломки и съема карандаша должны проводиться после полной остановки шпинделей лущильный станок. В случае раскалывания обломки или карандаша осколки древесины не должны попадать в рабочую зону.

6.5.34. Снятие, установка и правка лущильно ножа должны выполняться с помощью специальных устройств и при наличии фиксатора траверсы прижимной линейки, который удерживает ее в поднятом положении и предотвращает опускание.

6.5.35. Бруски, оселкы для правки ножей должны быть заключены в деревянные оправки с ручками. Лущильные ножи разрешается переносить только в специальных футлярах, которые закрывают лезвие по всей длине ножа.

6.5.36. Зазоры между ножом и линейкой или обломки необходимо чистить специальными приспособлениями или деревянными лопатками после предварительного отключения оборудования от электросети. Длина лопаток должна превышать наибольший диаметр обломки не менее чем на 150 мм.

6.5.37. При проведении ремонтных и наладочных работ ограничитель прогиба обломки должен быть надежно зафиксирован в верхнем положении.

6.5.38. Подача бруса или ванчоса на стол шпоностругального станка должно быть механизировано и проводиться поочередно по одной заготовке. Ванчосы (брусья) должны быть надежно закреплены на столе станка.

6.5.39. Переворачивать ванчосы (брусья) необходимо с помощью грузоподъемных механизмов.

6.5.40. Во время строгания должна исключаться возможность выхода суппорта станка в крайнее переднее положение.

6.5.41. Приводы шпоностругальних станков (кривошипно-шатунные, шестеренных-реечные, клинопасови и др.) должны быть ограждены.

6.5.42. С целью предотвращения травматизма пуск станка должен осуществляться одновременно двумя работниками с противоположных сторон станка.

6.5.43. Во время технического обслуживания и ремонта шпоностругального станка необходимо обеспечить надежную фиксацию ножевого суппорта и подъемного стола, что предотвращает их самовольном движения.

6.5.44. Чистить ножевую траверсу шпоностругального станка необходимо с помощью деревянной лопатки или щетки.

6.5.45. Транспортировка кип строганного шпона от станка должно быть механизировано.

6.5.46. Загрузка дробилки рваным шпоном должно осуществляться определенными порциями, равномерно, без нарушений технического режима ее работы.

6.5.47. Чистка, обзор, заточка и замена ножей дробилки должны осуществляться во время перерыва между сменами.

6.5.48. Конструкция гильотинных ножниц должна исключать возможность самопроизвольного перемещения суппорта.

6.5.49. На столе гильотинных ножниц под ножевым суппортом должна быть обозначена опасная зона в виде ярко-красной полосы шириной 200 мм, концентрирует внимание станочника на опасную зону.

6.5.50. Чем ножниц должен быть огражден таким образом, чтобы исключалась возможность попадания рук работника под него. Ограждения опасной зоны рубильные ножа и подающих роликов должно быть сблокировано из подающего устройства.

6.5.51. Режущая кромка ножа в исходном положении не должна выступать за рабочую поверхность прижимы и стола. Пуск гильотинных ножниц должен осуществляться работником двумя руками с целью предотвращения ампутации рук.

6.5.52. Для предотвращения пуска механизмов прижима и резки, во время пребывания рук работника в рабочей зоне, станок должен быть оборудован фотоэлектрическим блокировочным устройством.

6.5.53. Металлические стойки или предохранительные упоры перед уборкой отходов под подъемным столом необходимо предварительно установить в вертикальное положение.

6.5.54. При снятии стоп шпона со стола ножницы и механизмы заключения шпона должны быть выключенными.

6.5.55. Резка шпона шириной менее 75 мм необходимо проводить с использованием специальных шаблонов.

6.5.56. Передавать пачки шпона для повторного резания сквозь просвет между ножницами запрещается.

6.5.57. Для уборки отходов шпона от гильотинных ножниц необходимо использовать специальные приспособления.

6.5.58. Помещение для сушки шпона должны быть оборудованы общеобменной приточно-вытяжной вентиляцией.

6.5.59. Загрузка и разгрузка шпона в роликовых сушильных камерах должны быть механизированы. Эксплуатация сушильных камер должна осуществляться при условии герметически закрытых дверей его секций.

6.5.60. Срабатывание сигнализации о накоплении листов шпона на загрузочной этажерке перед сушильной камерой должно происходить с одновременной остановкой электродвигателей привода подачи.

6.5.61. При удалении залома шпона в загрузочном лифте или Типпель, находящийся в верхнем положении, необходимо установить предохранительное устройство в рабочее положение.

6.5.62. Для разборки заломов в камерах необходимо применять длинные стальные крюки и другие приспособления, а также пользоваться перчатками для предотвращения получения ожогов.

6.5.63. Разборка залома шпона в сушильных камерах с паровым обогревом должно проводиться при условии неработающих вентиляторов и закрытых вентилей паропроводов, в сушильных камерах с обогревом топочными газами - открытого шибера и включенного вентилятора удаления отработанных газов.

6.5.64. Шибер дымовой трубы должен иметь приспособление, которое позволяет переключать его с пола, и ограждающий система защиты его выпадению. Контрвагы шибера должны быть ограждены.

6.5.65. Воздух из камер охлаждения роликовых сушилок должно удаляться в атмосферу.

6.5.66. Сушки шпона в сушильных камерах должно проводиться при условии бесперебойной работы дымососов.

6.5.67. Места забора воздуха в воздуховодах сушилок должны быть ограждены сетками.

6.5.68. Рециркуляция газовоздушной смеси во время сушки шпона из хвойных пород не допускается.

6.5.69. Направлять топочные газы в сушильную камеру необходимо после накаливания футеровки камеры горения.

6.5.70. Золоудаления из сборников и очистки искроосадових камер топки при сжигании древесного топлива должны проводиться по мере заполнения сборников, но не реже одного раза в неделю.

6.5.71. Ограждения цепных передач механизмов загрузки и разгрузки сушилок должны быть сблокированы с пусковыми устройствами.

6.5.72. В зоне выгрузки шпона из сушильных камер необходимо предотвращать накоплению зарядов статического электричества.

6.5.73. Над дыхательными прессами должны быть установлены вытяжные зонты.

6.5.74. Паророзподильни колонки должны быть исправны и иметь ограждение, полностью их закрывает.

6.5.75. Дыхательные прессы с двухсторонней загрузкой и разгрузкой шпона должны оборудоваться световой сигнализацией, сблокирована с пультом управления выключения плит.

6.5.76. Починка шпона на шпонолатальних станках должно производиться только при наличии ограждения просикача, которое предотвращает травмирование рук работников.

6.5.77. Подача листов шпона в шпонолатальний станок должно осуществляться с стопы, которая расположена на подъемном столе.

6.5.78. При удалении остатков шпона, мусор необходимо отключить станок от электрического тока и применять специальные лопатки, щетки.

6.5.79. Установка пачки шпона на кромкофугувальний станок, снятие ее со станка после обработки должны проводиться в крайнем исходном положении каретки.

6.5.80. Фрезеровать кромки шпона необходимо в пачках, используя специальные приспособления (ЦУЛАГ), которые обеспечивают надежное крепление пакета.

6.5.81. Подача шпона в вусувальний станок должно быть механизировано и выполняться с помощью специального направляющего устройства с прижимами.

6.5.82. Работа на ребросклеювальних станках с применением клея и клеевой нити должна выполняться с работающей местной вентиляцией.

6.5.83. Приводные механизмы, зона обогрева, подающие ролики или вальцы ребросклеювальних станков имеют ограждаться.

6.5.84. Очищать зазор между подающими роликами необходимо специальными лопатками и скребками с удлиненными ручками.

6.5.85. Для очистки зазоров во входном и выходном соплах необходимо использовать специальные приспособления.

6.5.86. Приготовление клеевого раствора должно осуществляться в клеезмишувальний машине, расположенной в изолированном помещении, оборудованном общеобменной и местной вентиляцией.

6.5.87. Вальцы клеенамазувальних станков должны быть оборудованы дозирующими устройствами, предотвращающих разбрызгивание клея и попадание его на работника.

6.5.88. Пусковое устройство клеенамазувального станка должен быть сблокирован с ограждением вальцов и местной вытяжной вентиляцией.

6.5.89. Мойка, очистка клеенамазувальних вальцов и корыта необходимо производить после полной остановки станка со стороны выхода шпона, используя щетки с длинными рукоятками.

6.5.90. Убирать отходы из-под подъемных столов разрешается только после установки металлических опор.

6.5.91. Оставлять лист шпона между вальцами при необходимости остановки станка не разрешается.

6.5.92. Загрузка пакетов в пресс и их разгрузки должны быть механизированы. Зона перемещения загрузочного и разгрузочного механизмов должна быть ограждена.

6.5.93. Перемещение этажерки пресса должно попереджуватися светозвуковой сигнализацией.

6.5.94. Паророзподильни колонки пресса, а также гибкие и жесткие трубки паропровода должны быть обнесены сплошными ограждениями.

6.5.95. Редукционные насосов гидравлических прессов должны быть отрегулированы на установленный давление.

6.5.96. Измерительные приборы прессов должны проверяться в установленные сроки.

6.5.97. Работа на гидравлическом прессе при наличии утечки гидравлической жидкости, пара не допускается.

6.5.98. Ремонтные работы гидравлических прессов необходимо проводить после прекращения подачи гидравлической жидкости в систему, закрытие вентилей паровой магистрали и охлаждения плит пресса до температуры не более 45 ° С.

6.5.99. Во время замены сальниковой набивки или манжета вентиль на подводящей линии от насосов до цилиндра должен быть надежно закрыт, а плиты пресса должны быть зафиксированы в верхнем положении. Для предотвращения случайного опускания платформы в приямке должны быть установлены специальные устройства.

6.5.100. При ручной разгрузки фанеры, выталкивание мусора, который попало на плиты пресса, работники должны быть обеспечены специальными толкателями. Поправлять или выравнивать пакет во время смыкания плит пресса запрещается.

6.5.101. На пульте управления прессом должен быть установлен электроконтактных манометров с красной отметкой, указывающей граничнодопустимый давление.

6.5.102. Гидравлический пресс должен эксплуатироваться только при наличии местного отсоса в виде зонта. Размеры зонта со стороны разгрузки фанеры должны быть на 0,7 м больше от габаритов фанеры.

6.5.103. Подача фанеры на обрезки, удаление обрезков и транспортировка готовой продукции должны быть механизированы.

6.5.104. Пуск круглопиляльних станков должен осуществляться после включения пневмотранспортной системы, сблокированных с пусковым устройством.

6.5.105. Пильные диски форматно-обрезных станков должны быть ограждены предохранительными колпаками, закрывающими выступающую над столом часть пилы. Ограждение должно подниматься пачкой, подаваемого на высоту пропила и опускаться в исходное положение.

6.5.106. Во время обрезки пачек фанеры на форматно-обрезных и при различных станках должно обеспечиваться плотное прижимание пачки фанеры в каретку.

6.5.107. Пульт управления станком и конвейером необходимо располагать в безопасной зоне.

6.5.108. Ограждения механизмов подачи и резки должны быть сблокированы с тормозными устройствами таким образом, чтобы до полной остановки механизмов ограждения не открывались.

6.5.109. Электрооборудование шлифовальных помещений должно быть взрывобезопасном исполнении согласно требованиям ПУЭ.

6.5.110. Подача фанеры в шлифовальные станки должно быть механизировано.

6.5.111. Шлифовальные станки должны быть оборудованы пылесборника, которые одновременно являются ограждениями опасных зон. Ограждения должны иметь блокировку с пусковыми устройствами пневмотранспортной системы.

6.5.112. Бункер для сбора пыли от шлифовальных станков должен быть расположен за пределами производственных помещений и оборудован противовзрывных устройством.

6.5.113. Станки должны быть снабжены устройствами для предотвращения накопления зарядов статического электричества, шлифовальная шкурка должна проникать антистатическими веществами.

6.5.114. Для предотвращения образования взрывоопасной концентрации пыли необходимо проводить влажную уборку помещений не реже одного раза в смену и регулярную очистку пилоприймачив пневмотранспортной системы.

6.5.115. Очистка поверхности листов фанеры от пыли и опилок при механизированной сортировки фанеры должно выполняться автоматически с использованием местной вытяжной вентиляции.

6.5.116. Контроль заполнения листами фанеры сортовых секций сортировщика должен быть автоматическим.

6.5.117. Сортировать фанеру вручную необходимо с использованием подъемных столов, рольгангов, кантователей. При сортировке фанеры с использованием кантователя рабочая зона должна быть ограждена.

6.5.118. Подача фанеры на упаковку и транспортировку упакованной фанеры должны быть механизированы.

6.6. Требования безопасности при производстве древесностружечных плит

6.6.1. Технологические процессы производства древесностружечных плит должны соответствовать требованиям государственных стандартов "Производство древесностружечных плит. Общие требования безопасности" ГОСТ 12.3.014-90), ГОСТ 12.2.061-81, Правил пожарной безопасности, эксплуатационной документации и настоящих Правил.

6.6.2. Древесина, которая поступает на переработку, должна проходить автоматический контроль на отсутствие металлических включений. У контрольного устройства должна быть оборудована механизированная участок для съема лесоматериалов с конвейера, удаление металлических включений и поворот лесоматериалов в производство.

6.6.3. Подача коротышам к деревокольних станков, а также их удаления от станков и транспортировки должны быть механизированы.

6.6.4. Для погрузки коротышам на тяговую цепь деревокольних станков необходимо применять металлические крюки.

6.6.5. Конвейер для подачи коротышам к станкам необходимо устанавливать под углом не выше 40 град. Для предотвращения падения коротышам высота ограждающих бортов конвейера должна быть не менее 0,4 м.

6.6.6. Для ограничения хода коротышам в питателе станка в направлении, противоположном рабочему, должен быть установлен конечный выключатель, который должен срабатывать, не допуская обломки ближе 40 мм к верхней ограничительной планки питателя.

6.6.7. При заклинивания питателя и пробуксовка муфты скольжения или цепей необходимо остановить станок и изъять обломки вручную. Запрещается заклинивать муфту и проталкивать обломки металлическими предметами.

6.6.8. Розколювальни клинья деревокольних станков должны быть ограждены.

6.6.9. Участок для распиловки древесины на обломки многопильных станках, работающих в автоматическом режиме, должна быть ограждена со всех сторон сеткой высотой не менее 1,5 м. Двери для входа в огражденную зону должны быть сблокированы с пусковым устройством станка.

6.6.10. Проходы перед корувальним станком и за ним должны иметь ограждения с обеих сторон потока, сблокированные с пусковыми устройствами станка, подающего и приемного конвейеров. Блокирование должно обеспечивать остановку всех механизмов одновременно.

6.6.11. Пульт управления станком и конвейерами необходимо располагать в безопасном месте, наиболее удобном для наблюдения за процессом обкорування. Допускается применять зеркала для наблюдения за движением материалов, обкоруються.

6.6.12. Запрещается добавлять в станки бревна с внешней гниль и бревна, которые не отвечают по габаритным размерам паспортным данным станка относительно размеров обрабатываемой сырья.

6.6.13. Ограждения подающих вальцов спереди и сзади станка должны полностью закрывать их из боковых сторон и предотвращать вылет кусков коры или обломков ножей корознимачив.

6.6.14. Шевроны и шины подающих вальцов должны быть острыми и систематически очищаться для предотвращения проворачивания бревна под действием корознимачив.

6.6.15. Во время обкорування работники не должны находиться в опасной 10-метровой зоне спереди и сзади станка.

6.6.16. Конвейеры для коры, расположенные в подвальных помещениях и галереях, должны быть оборудованы сигнализацией, которая предупреждает об их включения.

6.6.17. В галереях вдоль конвейеров для транспортировки коры должны быть трапы и мостики для прохода и безопасного обслуживания.

6.6.18. Конструкция бункера для коры должна предотвращать зависанию и замерзания коры в холодный период года.

6.6.19. Для выполнения работ по монтажу, демонтажу узлов и деталей оборудования обкорувальних участков должны быть предусмотрены постоянные грузоподъемные устройства (кран-балка, электротельферы, электротали).

6.6.20. Во время ремонта, регулировки станков и замене корознимачив необходимо закрывать специальными щитами проемы в перекрытии для удаления коры.

6.6.21. Рубильные машины, дробилки должны быть установлены в отдельных помещениях или отделены от них звукоизолювальнимы перегородками.

6.6.22. Рубильные машины и станки необходимо оборудовать светозвуковой сигнализацией, которая сообщает о пуске механизмов резания, подачи и транспортировки.

6.6.23. Для предотвращения попадания металлических включений в машины конвейеры подачи материала должны быть оборудованы металлоискателями, которые автоматически отключают конвейеры при наличии металла в древесине.

6.6.24. Откидные крышки дробилок и кожухи рубильные машины должны быть сблокированы с пусковым и тормозным устройствами.

6.6.25. Подъем и опускание кожухов и роторов рубильные машины должно быть механизировано.

6.6.26. Пусковое устройство конвейера, подает материал в дробилку или рубильные машины, должен быть сблокирован с пусковым устройством дробилки или машины таким образом, чтобы конвейер приводился в действие после их пуска.

6.6.27. Проем в полу межэтажного перекрытия, через который отходы поступают в загрузочное отверстие, должен быть огражден сплошным барьером высотой не менее 1,2 м.

6.6.28. Загрузочный проем должен обеспечивать свободное прохождение материала, перерабатываемого в рубильные машины без участия сотрудников.

6.6.29. Лоток приемного конвейера течение не менее 1 м от рубильные машины или дробилки должен быть изготовлен из листовой стали.

6.6.30. Напротив выходного отверстия дробилки должен быть установлен отбойный щит из листовой стали. Конвейер в месте выхода щепы из дробилки должен быть закрыт сверху сплошным щитом.

6.6.31. Во время замены ножей и резцов роторы машины должны быть заторможены ручным тормозом или устройством для фиксации.

6.6.32. Во время работы рубильные машины открывать люки, разбирать завалы в случае заклинивания приемного устройства древесиной, а также поправлять руками или с использованием вспомогательных инструментов древесину, подаваемого к полной остановке ножевого диска запрещается.

6.6.33. Опасная зона возле трискосортувальнои установки должна быть ограждена и обозначена предупредительным знаком "Опасная зона".

6.6.34. На линии для изготовления технологической щепы должно быть предусмотрено включение оборудования в последовательности, обратной получению трески.

6.6.35. Отбирать щепу для проведения анализа необходимо после полной остановки конвейера.

6.6.36. Хранить щепу разрешается в закрытых и открытых складах, расположенных на расстоянии от цехов и зданий в соответствии с нормами пожарной безопасности.

6.6.37. Для наблюдения за температурой нагрева щепы внутри бурта необходимо предусмотреть специальные колодцы с электрическими датчиками.

6.6.38. Во время хранения щепы в бункерах должны быть предусмотрены устройства, предотвращающие зависанию трески, а также датчики, которые автоматически регулируют заполнения бункера.

6.6.39. В верхней части бункера должен быть устроен площадка для обслуживания конвейеров, подающих треску в бункер. Площадка и лестница к нему должны иметь поручни высотой не менее 1 м.

6.6.40. Окна для загрузки бункеров должны быть ограждены перилами или закрыты для предотвращения падения обслуживающего персонала в бункер.

6.6.41. Открывание и закрывание крышек бункеров должно быть механизировано. При открытых крышках находиться под бункером запрещается.

6.6.42. Забивания отверстия бункера треской должно устраняться специальной шестом после остановки транспортного устройства.

6.6.43. Рыхление лежалой или замерзшей трески в бункерах, кучах, буртах должно быть механизировано.

6.6.44. Во время транспортировки и перемещения щепы на складах не допускается образование крутых откосов, зависаний и сводов для предотвращения произвольного обвалки.

6.6.45. Открывать разгрузочные люки железнодорожных вагонов необходимо после включения конвейеров. Перед пуском механизма приемного устройства для щепы необходимо убедиться в отсутствии людей и посторонних предметов в опасной зоне.

6.6.46. Находиться во время разгрузки под вагонами, вблизи и напротив крышек люков вагонов во время их открытия запрещается.

6.6.47. Разгрузка трисковозив должно осуществляться в приемные устройства проездного или тупикового типа.

6.6.48. Рабочее место оператора в процессе измельчения древесины на стружку должно быть ограждено перилами.

6.6.49. Удаление оператором отбракованных коротышам должно быть механизировано.

6.6.50. Для предотвращения падения коротышам с конвейера стружечного станка высота ограждающих бортов должна быть не менее 0,4 м.

6.6.51. Стружечных станок должен иметь блокировку, предотвращает пуска электродвигателя ножевого вала, если:

открытый проем для извлечения ножей;

клинья ножевого вала оттеснены кулачками видтискного устройства;

опущен фиксатор поворотного устройства ножевого вала.

6.6.52. Крышка станка, тормоз и ограждения ременной передачи ножевого ротора и крыльчатки должны быть сблокированы с пусковым устройством.

6.6.53. Станок должен быть обеспечен устройствами для установки ножей в ножевой барабан и снятие крыльчатки и ножевого барабана.

6.6.54. На участках сортировки измельченной древесины необходимо применять электрооборудование и осветительное оборудование герметичной конструкции.

6.6.55. Механические сортировки стружки должны быть ограждены, оборудованы местными отсосами и приспособлениями для отвода статического электричества.

6.6.56. Емкости для хранения стружки, пыли, опилок и других измельченных частиц должны быть оборудованы устройствами для разгрузки и устранения зависания материала над разгрузочными устройствами.

6.6.57. Бункеры сырого и сухого стружки должны быть оборудованы датчиками, которые сигнализируют об их наполнения или опорожнения. В боковых стенах бункеров должны быть смотровые окна из органического стекла.

6.6.58. Отбор проб для анализа из трубопроводов пневматического транспорта и механических конвейеров должен производиться через люки размером не более 0,15 x 0,2 м, расположенных на расстоянии не менее 1 м от движущихся частей и механизмов.

6.6.59. Трубопроводы, циклоны и бункеры во всех своих точках должны быть доступны для осмотра, очистки и ремонта.

6.6.60. Во время проведения профилактических и ремонтных работ, связанных со спуском людей в бункеры или другие емкости для измельченной древесины, необходимо соблюдать следующие требования безопасности:

бункер должен быть освобожден от измельченной древесины;

электродвигатели приводов и механизмов подачи и разгрузки должны быть выключены;

спуск в бункер и выполнения в нем работ должны выполняться с соблюдением требований безопасности, приведенных в подпунктах 5.1.29, 5.1.30 настоящих Правил.

6.6.61. Контроль и регулирование процесса сушки в ручном (дистанционном) и автоматическом режимах должны проводиться на входе и выходе из сушильной установки с помощью контрольно-измерительной аппаратуры согласно технологическим инструкциям на выполнение работ.

6.6.62. Сушильное отделение должно быть оборудовано общеобменной вентиляцией с искусственным возбуждением.

6.6.63. Сушильные агрегаты барабанного типа должны быть оборудованы искрогасильним устройством противовзрывных клапанами и иметь надежную систему пожаротушения.

6.6.64. Сушильное отделение и помещение, где расположены бункеры сырой стружки, должны быть связаны между собой светозвуковой сигнализацией.

6.6.65. При открытии смотровых люков барабанных сушильных камер находиться перед ними запрещается.

6.6.66. Пусковая аппаратура оборудование сушильного отделения должна быть сблокирована между собой таким образом, чтобы обеспечивался последовательный пуск ее в работу. Пусковое устройство бункера сырой стружки должен быть вынесен на пульт управления сушильным отделением.

6.6.67. Утечка газа из газоходов в помещение не допускается.

6.6.68. Смесители, где происходит смешивание стружки с рабочим раствором смолы, должны быть оборудованы вытяжными зонтами.

6.6.69. Люки для отбора проб просмоленный стружки должны быть расположены не ближе 1 м от движущихся частей смесителя.

6.6.70. Крышки смесителей должны быть сблокированы с пусковыми устройствами механизмов смешивания, дозирующих насосов, форсунок.

6.6.71. Работы внутри смесителя должны проводиться как работы с повышенной опасностью. Люди, работающие в смесителе, должны иметь противогазы закрытого типа.

6.6.72. В аварийных случаях удаление стружки из смесителей и очистки главного вала должны проводиться после отключения общего рубильника и вывешивания надписи: "Не включать - работают люди!"

6.6.73. Формовочный конвейер (от направляющих конвейера до дна формовочной машины) должен быть оборудован боковыми стенами.

6.6.74. Во время работы формовочной машины уровень стружки в дозаторе не должен превышать половины высоты смотрового окна.

6.6.75. Регулировать массу стружечного ковра необходимо после полной остановки формовочной машины.

6.6.76. Места загрузки формовочных машин должны быть оборудованы местными отсосами для удаления пыли.

6.6.77. Перед прессованием из стружечного ковра необходимо изъять металлические включения.

6.6.78. Обслуживание в зоне главного конвейера должно проводиться скребками и метлами с длинными ручками.

6.6.79 Во время работы конвейера в отладочном режиме последовательность включения отдельных агрегатов должна контролироваться мастером смены.

6.6.80. На пульте управления прессом должна быть указана последовательность включения механизмов и открывание вентилей. Пусковые устройства агрегатов пресса должны быть сблокированы между собой таким образом, чтобы ошибки при их включении исключали возможность аварии или травматизма.

6.6.81. На прессах прерывистого действия подъема этажерки должно быть обеспечено автоматическим выключателем.

6.6.82. Пребывание на этажерке при подъеме, опускание и работы толкателей не разрешается.

6.6.83. Работу на многоэтажных прессах необходимо проводить только при условии исправности ограничителей предельного хода подъемных этажерок, а на одноэтажных прессах непрерывного действия - исправности автоматического механизма ограничения и корректировки движения стальной ленты.

6.6.84. Движение толкателей и стальных лент должно быть плавным.

6.6.85. В плитах пресса непрерывного действия с электрическим обогревом открытые контакты и токопроводящие шины должны быть ограждены.

6.6.86. Ограждения зон между этажерками и прессом должно быть высотой не менее 1 м, а прорези на уровне пола между окончанием пола и конструкциями пресса закрыты съемными щитами.

6.6.87. Пресс для горячего прессования и этажерки должны быть оборудованы принудительной вытяжной вентиляцией, обеспечивающей удаление пыли, газа, пара, образующихся в процессе прессования.

6.6.88. Участки от выхода готовой плиты из пресса к форматной резки должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией.

6.6.89. Гидросистемы и пневмосистемы пресса должны периодически проверяться, но не реже одного раза в год.

6.6.90. Высокочастотные генераторы должны иметь надежное блокировки дверей, исправные автоматические кнопочные выключатели и быть надежно заземлены.

6.6.91. Работы любого вида в приямках и под этажерками должны проводиться бригадой не менее двух работников с внедрением необходимых мер безопасности по письменному разрешению лица, ответственного за безопасное ведение работ.

6.6.92. Воздуха, удаляемого вентиляционными установками от пресса, перед выбрасыванием в атмосферу должно пройти очищение для предотвращения загрязнения окружающей среды.

6.6.93. Удаление бракованных плит, подачи плит в форматно-обрезной станок, изъятие их обрезков и опилок должны быть механизированы.

6.6.94. Подавать плиты в станок необходимо после того, как пильный вал разовьет необходимую рабочую скорость вращения.

6.6.95. Во время работы станка в автоматическом режиме поправлять плиты руками, убирать и выполнять любые работы в зоне работы станка запрещается.

6.6.96. На участках форматного обрезание плит должна быть оборудована звукоизолирующая кабина или работники должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты органов слуха.

6.6.97. Плиты перед шлифовкой должны быть проверены на отсутствие металлических включений с помощью приспособлений, оборудованных сигнализацией и сблокированных с подающими устройствами. Удаление плит с металлическими включениями должно быть механизировано.

6.6.98. Загрузка плит на шлифовальную линию и съем с нее должны быть механизированы.

6.6.99. Система местных отсосов от шлифовальных станков должна обеспечивать необходимое разрежение, которое препятствует распространению пыли в производственное помещение.

6.6.100. Пыль, которая образуется при шлифовке плит, должен видсмоктуватися в пылеочистительное установки.

6.6.101. Бункеры и циклоны для сбора шлифовальной пыли должны быть расположены за пределами помещения, оборудованные датчиками уровня пыли и противовзрывных клапанами.

6.6.102. Бункеры, циклоны и трубопроводы к ним должны быть оборудованы противопожарными мембранами.

6.6.103. Для съема статического электричества, которое возникает во время шлифовки плит, должны быть предусмотрены необходимые устройства.

6.6.104. Высота укладки плит у шлифовального станка не должна превышать 1,7 м.

6.6.105. Производственные помещения для изготовления смол имеют оборудоваться общеобменной приточно-вытяжной и аварийной системами вентиляции, обеспечивающих необходимый воздухообмен.

6.6.106. Места возможного выделения вредных веществ имеют оборудоваться местными отсосами.

6.6.107. При загрузке реактора предельно концентрация формальдегида в воздухе рабочей зоны не должна превышать 0,05 мг / куб.м.

6.6.108. Производственные помещения должны оборудоваться автоматическими установками и первичными средствами пожаротушения (углекислотные огнетушители, пенные установки, ящики с песком, асбестовое полотно и т.п.).

6.6.109. К обслуживанию оборудования для производства карбамидо-формальдегидных смол допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, обучение на рабочем месте безопасным методам работы и проверку знаний по вопросам охраны труда и имеют допуск к самостоятельной работе.

6.6.110. Работники должны быть обеспечены спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с отраслевыми нормами. Наличие и исправность противогаза аппаратчик должен проверять в начале каждой смены.

6.6.111. Мерники и емкости с химическими веществами, которые есть в цеха смол, должны иметь четкие надписи с обозначением веществ.

6.6.112. Трубопроводы должны иметь отличительную окраску. На трубопроводах у вентилей и кранов должны быть надписи "Формалин", "Фенол" и др.

6.6.113. Электродвигатели, пусковые устройства, осветительная арматура должны быть во взрывобезопасном исполнении согласно требованиям ПУЭ.

6.6.114. Корпуса электрооборудования, металлические и неметаллические электропроводящие части технологического оборудования должны быть заземлены согласно ПУЭ.

6.6.115. Шланги с металлическими наконечниками должны быть заземлены проволокой, обмотанной с внешней стороны. Один конец проволоки должен быть припаян к металлическим частям трубопровода, а второй к наконечнику шланга.

6.6.116. Защита от статического электричества должен соответствовать требованиям ДНАОП 0.00-1.29-97.

6.6.117. В цехе по производству смол при выполнении работ с использованием открытого огня разрешается пользоваться инструментом, который не образует искр.

6.6.118. Для защиты от воздействия высоких температур трубопроводы пара, рубашки реакторов должны иметь термоизоляцию.

6.6.119. Насосы подачи химического сырья должны быть сблокированы с контрольно-измерительными приборами, обеспечивающими их отключение при заполнении мерника установленному объему. Для предотвращения переливания сырья в случае выхода из строя контрольно-измерительных приборов необходимо предусмотреть аварийное выключение насосов.

6.6.120. Реакторы должны быть оборудованы автоматической контрольно-измерительной аппаратурой (манометры, термопары и т.п.).

6.6.121. Количество химикатов, которая хранится в цехе, не должна превышать суточную потребность. Упаковывания, хранения и транспортировки химикатов должны проводиться в соответствии с паспортными данными на каждый химикат.

6.6.122. Химическое сырье, которое используется в производстве смол, перед применением должна пройти контроль качества.

6.6.123. Для предотвращения взрывов за счет теплового расширения емкости для хранения химических веществ должны заполняться не более 90% их объема.

6.6.124. Очистки, пропарки и промывки тары проводят в специальных помещениях, оборудованных местной и общеобменной приточно-вытяжной вентиляцией.

6.6.125. Загрузка реакторов компонентами должно быть механизировано, проводиться весовым методом при включенной вентиляции, коэффициент заполнения реактора не должен превышать 0,75 - 0,8 его объема.

6.6.126. Карбамид необходимо загружать в нейтрализован формалин при постоянном перемешивании и включенном вакууме.

6.6.127. Для предотвращения возникновения аварийных ситуаций необходимо контролировать режимы конденсации смолы. Превышение давления пара, температуры, вакуума выше установленных норм не допускается.

6.6.128. В случае необходимости регулирования вакуума в реакторе нужно следить за состоянием реакционной смеси для предотвращения опрокидывания смолоподибни вещества через конденсатор в вакуум-сборники конденсата. В случае закипания и образования пены для регулирования разрежения открывают вентиль, встроенный в крышку реактора и соединен с атмосферой.

6.6.129. Отбирать пробы смолы из реактора для контроля вязкости, рН, коэффициента рефракции необходимо с помощью пробоотборника, который должен быть вмонтирован в нижней части реактора. В отдельных случаях разрешается отбирать пробы через загрузочный люк специальными приспособлениями при включенной местной вентиляции.

6.6.130. Готовить растворы хлористого аммония и едкого натрия необходимо в специальных закрытых емкостях с механическими мешалками и последующим перекачкой в емкости для хранения.

6.6.131. На всех рабочих местах, где возможно попадание на кожу химических веществ, должны быть устроены умывальники (водограйчикы) для промывки водой пораженной части тела и растворы для нейтрализации действия химикатов.

6.6.132. Сливать и смывать случайно пролитые на пол агрессивные и ядовитые жидкости следует после их нейтрализации. Горючие жидкости необходимо засыпать песком, собирать деревянной лопаткой и нейтрализовать в специально отведенном месте. Место разлива жидкости необходимо промыть большим количеством воды.

6.6.133. Приготовление клеевых смесей следует производить в специально отведенном помещении, оборудованном приточно-вытяжной вентиляцией, горячей и холодной водой, а также необходимым технологическим оборудованием.

6.6.134. Подача материалов (смолы, отвердителей, акцепторов формальдегида) в клеепидготовче отделение должно быть механизировано.

6.6.135. Для предотвращения переливания во время дозирования компонентов растворов для внутреннего и внешних слоев древесных плит емкости с мешалками должны быть оборудованы датчиками уровня, сблокированной с подающими насосами.

6.6.136. Подавать готовые растворы в смесителе, где происходит смешивание с древесными частицами, необходимо с помощью насосов-дозаторов.

6.6.137. Сточные воды цеха смол и клеепидготовчого отделения должны обезвреживаться в специальных отстойниках, а нерастворимые отходы должны собираться и вывозиться на очистные сооружения.

6.6.138. Выбросы вредных газов в атмосферу должны обезвреживаться к предельно нормы. Выбросы газа от системы местных отсосов должны осуществляться на высоте не менее 5 м от конька крыши.

6.6.139. Перед проведением ремонта аппараты и коммуникации необходимо освободить от продуктов, промыть водой и продуть азотом, электрооборудование отсоединить от электросети, трубопроводы заглушить с помощью заглушек, вывесить плакат "Не включать, работают люди!"

6.6.140. Цеха и участки производства бумажно-смоляных пленок должны быть оборудованы общеобменной приточно-вытяжной вентиляцией, а технологические аппараты и машины, при работе которых образуются вредные вещества - местными отсосами.

6.6.141. Пусковые устройства технологического оборудования должны иметь блокировки с пусковыми устройствами местной и общеобменной вентиляции (пуск оборудования без работающей местной и общеобменной вентиляции должен быть невозможным).

6.6.142. Полы в помещениях должны быть устойчивы к воздействию химических веществ и иметь стоки в канализацию. Уборки полов должно проводиться влажным методом не реже двух раз в смену.

6.6.143. Для приготовления пропиточных растворов, промывка емкостей, трубопроводов и оборудования цеха и участки должны быть обеспечены горячей и холодной водой. Вода, которая образуется после очистки и промывки оборудования, перед спуском в канализацию должна пройти очистку и нейтрализацию от вредных веществ.

6.6.144. Очистки оборудования от отходов, промывка валов пропиточных узлов и ванн и т.п. должны проводиться в конце каждой смены при включенной местной и общеобменной вентиляции.

6.6.145. Дозирования, перемешивания и подачи пропиточных растворов до расходных емкостей должны быть механизированы. Сборники, емкости, мерники, используемые для приготовления пропиточных растворов, должны быть герметично закрыты.

6.6.146. Электродвигатели, пусковые устройства, осветительная арматура участков размотки рулонов, нанесение текстуры, пропитки бумаги, сушка и резки пленки должны быть во взрывобезопасном исполнении, все электропроводные части оборудования заземлены и иметь защиту от статического электричества.

6.6.147. На участках приготовления пропиточных растворов и изготовления пленок в связи с повышенной токсикологической и пожарной опасности запрещается выполнять работы одному работнику.

6.6.148. Работники должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты рук (резиновые перчатки, мази, кремы и др.), а также средствами, нейтрализующие действие пропиточных растворов на коже.

6.6.149. Производственные помещения должны быть оборудованы автоматическими и первичными средствами пожаротушения.

6.6.150. Шпиндель и боковые опоры размоточное устройства должны обеспечивать надежную фиксацию и закрепление рулона бумаги.

6.6.151. Заправлять бумажное полотно необходимо согласно технологической инструкции с помощью специальных приспособлений и ручного привода транспортера. Заправлять бумагу, оборвался, необходимо при полной остановке агрегата.

6.6.152. В случае возникновения аварийной ситуации (разрыв трубопровода, утечка пропиточного раствора из емкостей и т.п.) работники должны действовать в соответствии с требованиями инструкции по охране труда, действующей на предприятии.

6.6.153. Упаковка декоративной пленки в пачки необходимо проводить на специальном месте, оборудованном местной вытяжной вентиляцией, а хранение - в помещениях, оборудованных вытяжной вентиляцией.

6.6.154. Помещения, в которых выполняется облицовки древесностружечных плит и кромок мебельных деталей, должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией и местными отсосами, сблокированными с пусковыми устройствами линий.

6.6.155. Линии должны быть оборудованы контрольно-измерительными приборами, светозвуковой сигнализацией, заземляющими устройствами и приспособлениями для снятия статического электричества. Горячие агрегаты линий должны быть термоизолированном.

6.6.156. Формирование пакетов, загрузка их в пресс и разгрузки должны быть механизированы. Зоны формирования пакетов и перемещения погрузочно-разгрузочных механизмов должны быть ограждены.

6.6.157. Требования безопасности при облицовки плит должны соответствовать требованиям, предъявляемым к прессованию древесностружечных плит в гидравлических многоэтажных и одноэтажных прессах, приведенным в подпунктах 6.6.80 - 6.6.92 настоящих Правил.

6.6.158. Места складирования облицованных плит должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией.

6.6.159. Все режущие инструменты линии облицовки кромок (пильные диски для двустороннего обрезки щитов, фрезы для выборки кальовок, шпунтов, фрезерные головки для снятия свесов, ленточно-шлифовальные головки), приводы и конвейер должны быть надежно ограждены.

6.6.160. Работники, проводящие установке и настройке пил и других режущих инструментов, должны быть снабжены приспособлениями для проверки заточки и правильности установки режущего инструмента. Регулирования, установления инструментов необходимо выполнять после полной остановки оборудования.

6.7. Требования безопасности при производстве древесноволокнистых плит

6.7.1. Требования безопасности при производстве древесноволокнистых плит должны соответствовать требованиям Правил пожарной безопасности, ГОСТ 12.2.061-81, ГОСТ 12.2.062-81, ГОСТ 12.2.049-80, эксплуатационной документации и настоящих Правил.

6.7.2. Требования безопасности при разделении древесного сырья, обкорування лесоматериалов и изготовления технологической щепы приведены в подпунктах 6.6.2 - 6.6.35 настоящих Правил.

6.7.3. Строение и эксплуатация дефибраторив, рафинерив и пропарочных камер должны соответствовать требованиям ДНАОП 0.00-1.07-94.

6.7.4. Зона загрузки щепы в дефибратор при работе должна быть закрыта сплошным ограждением, которое защищает работников от возможного выброса пара.

6.7.5. Пуск дефибратора должен проводиться при раздвинутых дисках. Рычаг быстрого отвода диска должен надежно фиксироваться в крайних положениях.

6.7.6. Для предотвращения травмирования работников в случае выбивания пробки противовес шибера подогревателя должна быть закрыта ограждением.

6.7.7. Замена сальников в дефибраторах, рафинерах, пропарочных камерах и котлах должна проводиться после остановки оборудования, отключение паропроводов и полного сброса давления.

6.7.8. Проклейка массы должно проводиться в оборудовании, изготовленном из кислотоупорных материалов.

6.7.9. Для хранения запаса химикатов в отделении проклейки и очистки воды должна быть оборудована кладовая. Химические вещества необходимо хранить в закрытых емкостях. Запас химических веществ в производственных помещениях не должен превышать суточной потребности.

6.7.10. Мерники, сборники и другие емкости, которые периодически заполняются жидкостями, должны иметь люки с герметичными крышками, автоматические указатели уровня жидкости и аварийные переливные трубы, диаметр которых должен быть больше диаметра подающих труб.

6.7.11. Оборудование, которое имеет открытые поверхности (бассейны, чаны, загустители и др.), должно быть оборудовано закрытыми колпаками с устройством местных отсосов. Смотровые люки должны быть изготовленными из прозрачного материала и прочно закрепленными.

6.7.12. Крышка люка эмульгатора должна исключать ее открывания при работе мешалки, а также предотвращать выброса парафиновой эмульсии. Эмульгатор должен быть оборудован контрольно-измерительной аппаратурой.

6.7.13. В отделении проклейки, где возможно попадание вредных веществ на кожу людей, должны быть установлены умывальники (водограйчикы) для промывания пораженных мест, а также должна быть аптечка с нейтрализующие средствами.

6.7.14. Отливные машины, мешалки и насосы должны быть оборудованы светозвуковой сигнализацией.

6.7.15. Участок пола вдоль отливной машины должна быть покрыта решетчатым настилом шириной не менее 1 м.

6.7.16. Отливная машина должна быть оборудована специальными площадками для удобства ее обслуживания.

6.7.17. Бассейн под отливной машине должен быть огражден по периметру.

6.7.18. Привод гауч-вала и вакуум-насосы должны быть ограждены.

6.7.19. Для перемешивания массы в напорных ящиках, выравнивание ковра перед форпресс и удаление отходов массы из-под отливной машины должны применяться специальные устройства (копистки с длинной ручкой, скребки и др.).

6.7.20. Производить очистку перегородок напорного ящика во время работы машины запрещается.

6.7.21. Древесную массу, которая прилипла к сетке и вальцов, смывают струей воды.

6.7.22. Зона работы поперечного форматного диска должна быть ограждена. Ограждения форматных дисков продольного обрезки должны очищаться от отходов механическим методом.

6.7.23. Требования безопасности во время горячего прессования древесноволокнистых плит должны соответствовать требованиям, предъявляемым к прессованию древесностружечных плит, приведенным в подпунктах 6.6.80 - 6.6.92 настоящих Правил.

6.7.24. Гидравлический пресс должен быть оборудован вытяжным зонтом для удаления вредных газов и паров, образующихся во время прессования, а также иметь металлические экраны для предотвращения разбрызгивания воды во время смыкания плит пресса.

6.7.25. Пресс должен быть оборудован контрольно-регулировочной аппаратурой и автоматической аварийной сигнализацией для предотвращения травмирования работников при аварийном размыкания плит пресса (падение давления в гидросистеме, отключения электроэнергии).

6.7.26. Паророзподильни колонки и шарнирные трубки гидравлического пресса должны быть ограждены экраном для предотвращения получения ожогов работниками.

6.7.27. Проемы между полом и конструкциями пресса должны быть закрыты прочными съемными щитами.

6.7.28. Зона перемещения этажерок, нижнего подвижного архитрава и контрваг этажерок пресса должна иметь ограждение высотой не менее 1,5 м от пола. Двери ограждения должны быть сблокированы с пусковым устройством пресса.

6.7.29. В случае двухэтажного расположения цеха пресс должен быть оборудован светозвуковой сигнализацией.

6.7.30. Для предотвращения возникновения гидравлического удара пуск горячей воды в плиты пресса в начале прогрева должен проводиться постепенно.

6.7.31. Замена сальниковой набивки, манжет, ремонтные работы и др., связанные с разборкой систем пресса, находящаяся под давлением, должны проводиться после его остановки, снижения давления до атмосферного и охлаждения узлов, ремонтируются.

6.7.32. При эксплуатации высокочастотной нагревательной установки необходимо соблюдать требования Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей и ДНАОП 0.00-1.21-98. Эксплуатация высокочастотной установки допускается при наличии технической документации и инструкции по ее обслуживанию.

6.7.33. Ремонтные и наладочные работы на высокочастотной установке должны проводиться с соблюдением правил технической эксплуатации и требований безопасности.

6.7.34. Ванны для мытья сеток и глянсувальних листов должны быть оборудованы бортовыми отсосами.

6.7.35. Полы возле ванны для мытья должны иметь решетчатые настилы.

6.7.36. Приготовления, подачи в ванной и слива щелочного раствора для промывания глянсувальних писем и сеток, их перемещения, загрузки должны быть механизированы.

6.7.37. Станки для очистки и полировки глянсувальних листов должны быть оборудованы местными отсосами.

6.7.38. Отделение маслопросочування должно размещаться в изолированном помещении.

6.7.39. Пол в маслопросочувальному отделении должна иметь сток в канализационных колодцев, оборудованных нефтеловушка, и быть покрыта химически стойким материалом к действию веществ, которые применяются.

6.7.40. Для очистки пола от масла необходимо применять специальные моющие средства и нейтрализующие вещества.

6.7.41. Подача масла в пропиточные ванны машины должно быть механизировано. Ванна должна быть оборудована регулятором уровня жидкости (для предотвращения переливания масла) и приборами для контроля температуры масла.

6.7.42. Для удаления паров масла над ванной должен быть установлен вытяжной зонт, а по бокам - местные отсосы.

6.7.43. Открывания дверей камер для термообработки и увлажнения, загрузка (разгрузка) в них этажерок должны быть механизированы. Над дверью камер должны быть установлены зонты для удаления газов.

6.7.44. Процесс термообработки в камерах должен иметь автоматическое регулирование. Камеры должны быть оборудованы противовзрывных клапанами и пожарной сигнализацией.

6.7.45. Для предотвращения самовозгорания горячие древесноволокнистые плиты, которые не прошли увлажнения, складывать в стопы не разрешается.

6.7.46. Подача плит к форматно-обрезных станков, а также удаление стоп готовых листов должны быть механизированы.

6.7.47. Станки с ручным подачей для нестандартного раскроя должны быть оборудованы предохранительными щитками со стороны подачи.

6.7.48. В процессе обработки на форматно-обрезные станки в случае перекоса плиты все механизмы должны автоматически отключаться, плиты необходимо поправлять после остановки всех механизмов станка.

6.7.49. Обрезки кромок плит и опилки от пильных дисков должны удаляться системой местных отсосов.

6.7.50. Рабочие места на участке упаковки плит должны быть оборудованы специальными столами, транспортными грузоподъемными механизмами и увязочные приспособлениями.

6.8. Требования безопасности при производстве деревношаруватих пластиков

6.8.1. Производственные помещения должны быть оборудованы общеобменной приточно-вытяжной вентиляцией.

6.8.2. Ванны для пропитки шпона должны иметь герметичные крышки, быть оборудованы местными бортовыми отсосами и иметь свободный доступ со всех сторон. Бортики ванны должны выступать над уровнем пола не менее 1 м.

6.8.3. Пропиточные растворы должны подаваться в ванны трубопроводами, загрузка, разгрузка кассет должно быть механизировано.

6.8.4. Пропиточные ванны должны быть обеспечены автоматическими регуляторами уровня раствора. Перед разгрузкой кассет пропиточный раствор необходимо перекачать с помощью насоса в другую ванну.

6.8.5. Сушильные камеры должны быть оборудованы приборами автоматического регулирования и дистанционного управления процессом.

6.8.6. Трубопроводы высокого давления, которые расположены в зоне постоянного обслуживания, должны быть закрыты защитными ограждениями.

6.8.7. Во время загрузки и разгрузки сушильных камер подачи горячего воздуха должно быть прекращено.

6.8.8. Заключение металлических прокладок и перемещения пачек должны быть механизированы.

6.8.9. Этажерки пресса должны быть обеспечены автоматическими концевыми выключателями, которые останавливают этажерку в верхнем и нижнем ее положениях.

6.8.10. Для очистки пола необходимо пользоваться специальными моющими и нейтрализующие средствами.

6.9. Требования безопасности при производстве паркета и паркетных досок

6.9.1. При производстве паркета и паркетных досок необходимо соблюдать требования безопасности к деревообрабатывающего оборудования общего назначения, в пунктах 6.3.12 - 6.3.77 настоящих Правил.

6.9.2. Пила торцовочные станки для раскроя заготовок по длине должна иметь ограждение, нижняя часть которого должна быть шарнирно-подвижной для поднятия ее заготовкой во время резки.

6.9.3. На пыльцевой вал многопильного станка для раскроя заготовок по длине в предстал должны устанавливаться пилы одинаковых размеров по диаметру, количеству и параметрам зубов. Дисковые пилы должны устанавливаться параллельно друг другу и направлению подачи.

6.9.4. Упоры гусеничного механизма подачи должны быть прочными, надежно удерживать заготовки и предотвращать выбрасыванию материала или его частей со станка.

6.9.5. Тормоз многопильного станка должно обеспечивать торможение и остановку пыльца течение 6 с с момента исключения электродвигателя.

6.9.6. Ограждения пыльцу и предохранительные упоры должны быть сблокированными с пусковым и тормозным устройствами станка.

6.9.7. У станков с цепным (гусеничным) подачей заготовок должны быть ограждены все нерабочие части цепи и звездочки.

6.9.8. В многопильных станков с вальцевых подачей места посадки упоров верхних посыльных вальцов должны быть ограждены.

6.9.9. Для предотвращения застревания сучков, щепок и т.д. между подающий цепью и столом, в самом цепи и канавке для него щели должны быть минимальных размеров.

6.9.10. Подъем наклонной платформы разгрузчика с пакетом должно осуществляться плавно, без рывков. Скорость подъема платформы необходимо регулировать в зависимости от сечения материала, разбирается, таким образом, чтобы следующий ряд штабеля сдвигался только, когда сдвинется предыдущий ряд.

6.9.11. Расположение рабочего места станочника, обслуживающий разгрузчик, должно предотвращать его травмирования материалами, падают. Пульт управления разгрузчиков должен находиться на расстоянии не менее 1 м от торцов пакета пиломатериалов, который разбирается.

6.9.12. Для предупреждения развал пиломатериалов удаленного от разгрузчика на конвейере или приемном столе должны быть установлены отбойные щитки-ограничители.

6.9.13. Для проведения ремонтных и наладочных работ под поднятой наклонной платформой необходимо устанавливать упорные штанги-ограничители.

6.9.14. Гидравлические, механические или пневматические системы подъемного механизма наклонной платформы имеют надежно удерживать ее в поднятом положении и предотвращать опусканию платформы при падении давления в системах или выходе из строя механической части узла подъема платформы.

6.9.15. Автоподатчик и подающие устройства должны обеспечивать поштучную выдаче заготовок на обработку.

6.9.16. Прижимное устройство механизма подачи двусторонних кинцевиривнювальних станков должен предотвращать смещение и выбрасыванию заготовок в процессе обработки.

6.9.17. Прижимное устройство станка должна предотвращать попадание и защемлению рук или одежды работника между прижимным устройством и материалом, который обрабатывается.

6.9.18. Для регулировки положения деталей относительно режущих инструментов на неподвижном суппорте станка должна быть установлена упорная линейка.

6.9.19. Магазины и бункеры должны выдавать на механизм подачи станка только по одной заготовке и должны регулироваться на пропускание деталей разных сечений.

6.9.20. Привод механизма подачи должно быть сблокированный с приводами суппортов для обеспечения остановки механизма подачи при остановке любого из суппортов.

6.9.21. В барабанных торцовочных станках барабан станка должна быть сверху, с боков и торцов закрыт ограждением для предотвращения захвата рук станочника прижимными механизмами и подающими упорами.

6.9.22. Подача заготовок длиной менее 0,5 м должен быть механизировано. Во время раскроя заготовок длиной более 0,5 м подачи необходимо осуществлять с помощью специальных устройств.

6.9.23. Минимальная длина заготовки, обрабатываемой, должна быть такой, чтобы часть материала, которая выступает от переднего торцевого ограждения, было не менее 0,1 м.

6.10. Требования безопасности при производстве тары

6.10.1. Изготовления заготовок и деталей для производства тары должно проводиться с соблюдением требований безопасности к деревообрабатывающего оборудования общего назначения, в пунктах 6.3.12 - 6.3.77 настоящих Правил.

6.10.2. Во время сборки ящиков на цвяхозабивальних станках конструкция стола станка должна предотвращать случайное опускание и перемещению траверсы с бойками.

6.10.3. Во время выполнения работы упорный угольник и боковая планка цвяхозабивальних станков должны быть надежно закреплены.

6.10.4. Приводы траверс и загинального стола должны иметь ограждения.

6.10.5. На станках должны быть установлены устройства, предотвращающие попадание рук станочника в рабочую зону при опускании устройств для забивания гвоздей.

6.10.6. Направляющие планки и шайбы должны устанавливаться в соответствии с диаметром гвоздя.

6.10.7. Гвозди должны быть обработаны в галтовочному барабане. Использовать некалиброванные, с заусенцами под головкой и недоруб на острие гвозди не разрешается.

6.10.8. Для удаления деформированных гвоздей со станка необходимо применять специальные ручные инструменты.

6.10.9. При выполнении работы на дротозшивних станках барабан с проводом должен быть оборудован приспособлением, которое предотвращает случайное разматыванию проволоки. Рабочая головка и исправительные ролики должны быть установлены в соответствии с диаметром проволоки. Применять некалиброванная провод запрещается.

6.10.10. Для предотвращения травмирования во время выполнения работы на тарнорозбиральному станке отделены от головок дощечки сторон и дна ящика имеют удаляться в противоположную от станочника сторону (за станок). При разборке ящика головка прочно закреплена на станке.

6.10.11. Все движущиеся части станков для вытягивания гвоздей, кроме концов гвоздодера, должны быть ограждены.

6.11. Требования безопасности в столярном производстве

6.11.1. При производстве столярных изделий и деревянных панелей необходимо соблюдать требования безопасности к деревообрабатывающего оборудования общего назначения, в пунктах 6.3.12 - 6.3.106 настоящих Правил.

6.11.2. Операции высверливания сучков чопив (пробок), впрыска клея в гнезда под втулки должны быть автоматизированы.

6.11.3. Сборочные ваймы и конвейеры должны быть заземлены, механизмы сборочного оборудования должны иметь защитные или предупредительные устройства для предотвращения защемления рук работников между деталями и прижимными приспособлениями.

6.11.4. Во время работы питателей автоматических линий необходимо следить за правильным заключением деталей и прочностью их захвата. Поправлять перекосы деталей на ходу и разбирать заломы необходимо после полной остановки оборудования.

6.11.5. Требования безопасности к помещениям, где проводятся отделочные работы, хранение, транспортировка, приготовление рабочих растворов лакокрасочных материалов, сушка покрытий, приведенные в подпунктах 6.3.125 - 6.3.230 настоящих Правил.

6.11.6. Конвейеры для сборки панелей должны иметь блокировку пускового поводу с автоматической светозвуковой сигнализацией, которая включается за 10 с до пуска конвейера.

6.11.7. Пуск конвейера должен производиться с центрального пульта управления. Каждое рабочее место должно иметь аварийную кнопку "Стоп".

6.11.8. Для поднятия и переворачивания панелей необходимо использовать грузоподъемные средства, оборудованные быстродействующими захватами.

6.11.9. Отделка панелей и других строительных узлов должно производиться в специальных камерах, оборудованных вентиляцией.

6.12. Требования безопасности при производстве спичек

6.12.1. На случай аварийной ситуации кровли зданий, имеющих взрывопожароопасные категорию технологических процессов, должны быть изготовлены из конструкций, легко сбрасываются. Теплоизолирующие материалы кровель должны быть из огнеупорных материалов.

6.12.2. Электрооборудования, осветительное и вентиляционное оборудование цехов для производства спичек должны быть во взрывобезопасном исполнении согласно требованиям ПУЭ.

6.12.3. Участка производства, на которых возможно возгорание одежды работников, должны быть обеспечены кошмы (специальные покрывала, пропитанные растворами, которые предотвращают тлению) размером 1,5 x 2,2 м.

6.12.4. Для хранения сырья, полуфабрикатов и готовой продукции должны быть оборудованы специальные помещения для складов, оборудованные вентиляцией.

6.12.5. Участки приготовления смеси для головок спичек и фрикционной смеси должны быть расположены в отдельных помещениях.

6.12.6. Красный фосфор должен храниться в отдельном сухом помещении. Парафин, технические кислоты, клеевые композиции допускается хранить в общем составе на отдельных стеллажах в плотно закрытой таре. Для парафина должны быть оборудованы закрома или ящики из негорючих материалов.

6.12.7. Стеклянный (ламповый, бутылочный и др.) должен храниться в ящиках или насыпью в закромах.

6.12.8. Стеклянные емкости с фосфорной кислотой необходимо транспортировать в плетеных корзинах или деревянных ящиках с ручками.

6.12.9. Бертолетова соль должна храниться в отдельных хранилищах согласно требованиям государственного стандарта "Соль бертолетова техническая" с изменениями (ГОСТ 2713-74). Бочки и барабаны с солью должны размещаться в горизонтальном положении и выдаваться из хранилища только в герметически закрытой таре.

6.12.10. После каждого приема и выдачи бертолетовой соли необходимо проводить уборку помещения. Влажная уборка стен, окон и дверей необходимо проводить не реже одного раза в неделю. В случае рассыпания соли необходимо немедленно провести уборку.

6.12.11. Бертолетовую соль, которая не соответствует требованиям, необходимо сжечь в специально отведенном месте.

6.12.12. При выполнении работ по бертолетовой солью необходимо использовать средства индивидуальной защиты органов дыхания и кожи.

6.12.13. Требования безопасности к разделению, обкорування, гидротермического обработки древесного сырья и изготовления шпона приведенные в подпунктах 6.5.1 - 6.5.75 настоящих Правил.

6.12.14. Рамки соломкорубальних и делительных станков вместе с ножом и резцами должны быть ограждены. Ограждение должно быть сблокировано с пусковым устройством станка.

6.12.15. Соломкорубальни и делительные станки должны иметь устройства, которые надежно удерживают ножевую рамку в верхнем положении во время правки ножей и ризачкив.

6.12.16. Загрузка спичечной соломки в пропиточные аппараты и выгрузка из них должны быть механизированы.

6.12.17. Химические вещества для приготовления растворов, предотвращающих тлению, необходимо хранить в отдельном помещении в количестве, не превышающем двухсменной потребности.

6.12.18. Переливать фосфорную кислоту с бутылей в мерные емкости необходимо с помощью сифона или ручного насоса.

6.12.19. Рабочие места, где возможно попадание на кожу, одежду работников и пол фосфорной кислоты и диаммония фосфата, должны быть обеспечены средствами их быстрой нейтрализации.

6.12.20. Очистка и промывка пропиточных аппаратов необходимо проводить после полной их остановки. Воду, которая образуется после промывки, необходимо обезвредить перед сливом в общую канализацию. Работники должны быть обеспечены защитными костюмами.

6.12.21. Соломкосушильни аппараты должны быть установлены не ближе 1,5 м друг от друга и оборудованы светозвуковой сигнализацией. В случае установления электродвигателя между аппаратами проход между двигателем и смежным аппаратом должен быть не менее 1 м.

6.12.22. Люки сушильного аппарата должны быть сблокированы с пусковой и регулировочной аппаратурой для предотвращения пуска аппарата в случае открытых люков.

6.12.23. Перед открыванием сушильного аппарата необходимо отключить все его системы. Температура воздуха в аппарате при его открытии не должна превышать 40 град.С.

6.12.24. Загрузка спичечной соломкой полировальных барабанов и их разгрузки должны быть механизированы.

6.12.25. Пусковые устройства полировальных барабанов и сортировочных станков должны быть сблокированы с пусковыми устройствами отсосов местной вентиляции и пневмотранспортной установки для соломки.

6.12.26. Полировальные барабаны должны быть оборудованы устройствами для снятия статического электричества.

6.12.27. Отсасывающие установки для древесных отходов и пыли должны быть оборудованы оптико-электронными модулями для защиты циклонов и сухих фильтров от воспламенения и взрывов.

6.12.28. Каждая машина для склеивания коробок независимо от центрального пульта управления должна иметь отдельный пуске.

6.12.29. Формовочный болванчик вместе с валом, зиштовхнувальнимы щечками и гладилками должен быть огражден. Ограждения должны иметь блокировку, предотвращает доступ к огражденных частей коробкосклеювального станка во время работы.

6.12.30. Соединения внешней и внутренней коробок должен быть огражден и сблокирован с пусковым устройством станка.

6.12.31. Промывать и чистить клише необходимо после полной остановки печатной машины не реже чем 2 раза за смену. Использовано ветошь необходимо хранить в металлических ящиках с крышками.

6.12.32. Печатная машина должна быть оборудована местной вытяжной вентиляцией.

6.12.33. После окончания смены оборудование, инструменты и т.п., которые контактировали с краской, должны быть промыты растворителем.

6.12.34. Для очистки клея, налипшей на части машины, необходимо использовать горячую воду.

6.12.35. Расположение помещения химического цеха, где готовятся зажигательная и фосфорная массы, относительно цеха, где установлены спичечные автоматы и коробко-намазувальни машины, должно обеспечивать кратчайший путь транспортировки. Ширина проходов должна быть не менее 2 м.

6.12.36. Все помещения химического цеха должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией.

6.12.37. Отделение химического цеха должны быть отделены друг от друга негорючими перегородками с плотно прилегающими дверями. Помещения для развески химических веществ, размола компонентов зажигательной и фосфорной смесей, кроме выходов в другие помещения, должны иметь выходы наружу.

6.12.38. Перед использованием компоненты спичечных масс должны проходить контроль качества.

6.12.39. Зажигательное и фосфорную смесь необходимо хранить в местах, расположенных не ближе 4 м от шариковых мельниц.

6.12.40. Для приготовления и хранения спичечных масс необходимо использовать посуды емкостью не более 50 кг. Емкости должны быть металлическими с приспособлениями для переноски.

6.12.41. Для мытья посуды и инвентаря в химическом цехе должна быть установлена ванна с теплой водой. Ванну необходимо очищать от осадка не реже 1 - 2 раза в сутки.

6.12.42. Оборудование, инструменты, посуда и другой инвентарь, используемые для приготовления зажигательной смеси, необходимо мыть струей воды.

6.12.43. Шариковые мельницы должны быть ограждены и снабжены механизмом наклона барабана для удобства их загрузки и разгрузки.

6.12.44. Взвешивание химикатов необходимо проводить в специальных шкафах, оборудованных вытяжной вентиляцией.

6.12.45. Химический цех и отдельные его помещения должны быть обеспечены соответствующими средствами пожаротушения, а работники - одеждой, пропитанной огнезащитными веществами. Работники, одежда которых испачкан спичечными массами и парафином, к работе в химическом цехе и цехе, где расположены спичечные автоматы, не допускаются.

6.12.46. Отделение для приготовления клейстера должно быть размещено в отдельном помещении, оборудованном приточно-вытяжной вентиляцией.

6.12.47. Взвешивание компонентов и приготовления клеевых композиций должны проводиться в резиновых перчатках.

6.12.48. Луга и квасцы необходимо хранить в металлических емкостях, а разливать с помощью мерников с рукоятками.

6.12.49. Отделение для варки клейстера должно иметь помещение с горячей и холодной водой для очистки и промывки тары и посуды.

6.12.50. Для предотвращения возникновения гидравлического удара паровые вентили при подаче пара в варочный бак необходимо открывать медленно. Давление воздуха во время перекачки компонентов в варочный бак не должен превышать 0,7 атм.

6.12.51. Трубопровод в клейстероварильному отделении, которым подводится пар для варки клейстера, должен иметь не менее двух перекривальних вентилей. Запрещается устанавливать вентили на гибких шлангах или подвижных частях трубопроводов.

6.12.52. Загрузка стекла в барабан для промывки и выгрузки из него должны быть механизированы.

6.12.53. Пусковые устройства шариковых мельниц для размола стекла должны быть сблокированными с пусковыми устройствами отсосов местной вентиляции.

6.12.54. В отделениях химического цеха необходимо регулярно проводить влажную уборку.

6.12.55. Цех, где расположены спичечные автоматы, должен иметь расчетное количество эвакуационных выходов, но не менее двух, и быть оборудован приточно-вытяжной и аварийной вентиляцией.

6.12.56. Вентиляционные системы и системы пневмотранспорта должны быть оборудованы автоматическими устройствами, отключают их в случае возникновения пожара.

6.12.57. Обслуживание в цехе должно проводиться не реже 2 раз в смену. Отстойник для использованной воды должен регулярно очищаться.

6.12.58. Использованные тряпки и смазочные материалы необходимо хранить в металлических закрытых ящиках на расстоянии не ближе 4 м от спичечного автомата.

6.12.59. Отдельные части оборудования и механизмов, согласно технологическим процессом не имеют контактировать с зажигательной массой и парафином, а также пол и стены в случае попадания на них парафина и зажигательной смеси необходимо промывать водой.

6.12.60. Фото зажигательной массы, содержащейся в цехе и не залита в спичечные автоматы, не должен превышать 50 кг на один автомат и 100 кг в специально отведенном месте.

6.12.61. Количество готовых спичек у каждого спичечного автомата не должна превышать 5 кассет.

6.12.62. Спичечные автоматы должны быть оборудованы светозвуковой сигнализацией для предупреждения об их включения.

6.12.63. При обслуживании спичечных автоматов для подъема наверх должны использоваться специальные металлические лестницы.

6.12.64. Очистка зажигательной массы от соломки, упавшая в мочальне корыто, необходимо проводить сетчатыми лопатками.

6.12.65. Все работы, выполняемые в цехе, должны проводиться в хлопковом одежде и головных уборах, пропитанных огнеупорными веществами.

6.12.66. Работники химического цеха и цеха, где расположены спичечные автоматы, должны быть обеспечены запасными комплектами спецодежды.

6.12.67. Во время остановки спичечного автомата на срок, превышающий 2 суток, из него необходимо удалить спички и спичечную соломку, менее 2 суток - освободить одно нижнее полотно.

6.12.68. Во время кратковременных остановок спичечного автомата мочальна плита должна быть опущена в корыто. В конце смены остатки зажигательной смеси должны быть удалены, а мочальний аппарат вымыт водой.

6.12.69. Если вдоль коробконабивних станков проходит конвейер, они могут быть расположены по отношению к конвейера без разрывов. От магазина станка до стеллажей расстояние должно быть не менее 3 м. Проход между стеллажами должно быть не менее 2 м.

6.12.70. Дверца магазина коробконабивного станка должны иметь блокировку с главным приводом станка, которое обеспечивает зарядку магазина спичками только после полной остановки станка, а его пуск после закрывания дверцы магазина.

6.12.71. Кассеты со спичками необходимо хранить на стеллажах высотой не менее 0,6 м от пола с применением металлических прокладок в случае заключения одной кассеты на другую.

6.12.72. Одновременно переносить более двух кассет со спичками не разрешается.

6.12.73. Для удаления поломанных и благоустройства неверно заключенных в кассеты спичек должны использоваться приспособления, изготовленные из материалов, которые предотвращают накапливание статического электричества.

6.12.74. У коробконабивних станков должны быть размещены средства пожаротушения.

6.12.75. Отделение для сортировки и укладки рассыпных спичек в помещении сборочного цеха должно быть расположено на свободном участке на расстоянии не менее 6 м от станков другого отделения.

6.12.76. Станок для укладки рассыпных спичек необходимо очищать от загрязнений не реже одного раза в смену.

6.12.77. Количество россыпных спичек у укладочных станков не должна превышать 20 условных ящиков.

6.12.78. При загрузке очередной порции фрикционной массы или окончания работы все детали коробконамазувальних машин, контактирующих с фосфорной массой, должны быть очищены при помощи воды. Соскребать фосфорную массу запрещается.

6.12.79. Фото фрикционной массы в помещении сборочного цеха не должен превышать сменной потребности.

6.12.80. Гвозди и металлическая лента для упаковки фанерных ящиков должны быть размещены возле рабочего места упаковщика на специальных подставках.

6.12.81. В помещении упаковочного цеха количество упакованных ящиков не должна превышать сменной выработки.

6.12.82. Автоматическая линия изготовления спичек должна быть оборудована светозвуковой сигнализацией и предохранительными приспособлениями для предотвращения столкновения рабочих с подвижными элементами линии.

6.12.83. Разбрызгана зажигательную смесь смывают струей воды и вытирать влажной ветошью.

6.12.84. Заломы спичек и коробок необходимо удалять после полной остановки линии. При работе оборудования выбирать дефекты и неправильно ориентированные коробки необходимо с помощью специальных крюков, изготовленных из материала, который предотвращает искрообразования, на специальных участках линии за пределами зон, обозначенных указателями.

6.12.85. Отходы из зоны обслуживания автоматической линии необходимо удалять по мере накопления, но не реже двух раз в смену.

6.12.86. Ремонт агрегатов автоматической линии, а также удаление из них соломки, коробок и отходов необходимо выполнять после полной остановки линии.

6.12.87. Зажигательную массу, неиспользованный в течение смены, необходимо после окончания работы сдать в химический цех.

6.12.88. Количество упакованных спичек у упаковочных машин не должна превышать 20 условных ящиков.

6.12.89. Линия для изготовления хозяйственных спичек должна быть оборудована предохранительными и ограждающими устройствами, которые предотвращают столкновение работников с подвижными элементами.

6.12.90. Набивные машины должны быть оборудованы звуковой сигнализацией и иметь противопожарный устройство, локализует дальнейшее возгорание спичек.

6.12.91. Фото кассет со спичками на стеллажах не должен превышать 3 кассет. Стеллажи должны быть расположены на расстоянии не менее 3 м от набивной машины.

6.13. Требования безопасности при производстве лыж и хоккейных клюшек

6.13.1. При выполнении технологических операций на участках механической переработки сырья на заготовки, обработке заготовок, шлифование, лакирование, покраска, сушки и полировки лыж и клюшек необходимо соблюдать требования безопасности, приведенные в подпунктах 6.3.12 - 6.3.72, 6.3.85 - 6.3. 89, 6.3.125 - 6.3.151, 6.3.218 - 6.3.237 настоящих Правил.

6.13.2. Продольное пиление клееных блоков на пластины должно осуществляться на оборудовании, оснащенном звукопоглощающим кожухом, который закрывает механизм резки и подачи, нижним и верхним отсосами пневмотранспортной системы, обеспечивающей удаление опилок, пыли и токсичных веществ.

6.13.3. Длина блоков, распыляются, должна отвечать требованиям к сырью, приведенные в паспортных данных на оборудование.

6.13.4. Ваймы, гидравлические прессы и линии склеивания должны быть оборудованы местными отсосами.

6.13.5. Во время фрезерования желоба лыж необходимо пользоваться специальным шаблоном с прижимным центрирующим устройством. Устройство для опоры руки на шаблоне должен предотвращать их соприкосновения с режущего инструмента.

6.13.6. Оборудование для дозирования, смешивания и заливки среднего клина лыж, изготовленные из полиуретана, должно быть оборудовано местными отсосами.

6.13.7. Участки изготовления печатных форм (фотошаблонов), армирование крюка хоккейных клюшек, покраска и художественного оформления изделий должны быть оборудованы местными отсасывающих устройствами.

6.13.8. Шлифовки, полировки изделий должно выполняться на оборудовании, оснащенном ограждениями, которые одновременно являются пылеуловителями.

6.13.9. Пропитка лыж смолой и их сушка должна выполняться в герметичных камерах, оборудованных вытяжной вентиляцией.

6.14. Требования безопасности при производстве древесной муки

6.14.1. Производство древесной муки должно быть организовано в соответствии с требованиями технологического регламента, эксплуатационной документации и настоящих Правил.

6.14.2. Помещения цехов для производства древесной муки должны быть оборудованы автоматическими установками пожаротушения в соответствии с требованиями ДБН В.2.5-13-98, ГОСТ 12.3.046-91.

6.14.3. Технологические процессы получения древесной муки должны быть механизированы, транспортное и технологическое оборудование должно быть в герметичном исполнении для предотвращения попадания в рабочую зону запыленного воздуха.

6.14.4. Пусковые устройства технологического оборудования должны быть сблокированы с пусковыми устройствами пневмосистем и аспирационных сетей.

6.14.5. Пневмосистемы и аспирационные сети должны быть оборудованы противовзрывных мембранами (клапанами), установленными на коленях воздуховодов и крышках циклонов.

6.14.6. Механизмы подачи материала должны быть сблокированы с пусковыми устройствами размалывающей оборудования.

6.14.7. Молотковые мельницы должны иметь исправно действующие магнитные и инерционные сепараторы.

6.14.8. Для предотвращения распространения возгорания Пневмотранспортные системы должны быть оборудованы шлюзовыми затворами.

6.14.9. Сушка в роторных и барабанных сушилках должно осуществляться при температуре не выше 90 ° С и давлении пара не более 0,6 МПа.

6.14.10. В случае нарушения герметизации трубопроводов и запорной арматуры для подачи пара работать на сушилке запрещается.

6.14.11. Оборудование для изготовления древесной муки, трубопроводы и установки для транспортировки должны быть заземлены.

6.14.12. Оборудование для производства древесной муки должно быть оборудовано только клиноременной передаче, применение других передач не допускается.

6.14.13. Температура нагретых поверхностей оборудования и ограждений не должна превышать 35 град.С. Поверхности, которые нагреваются, должны быть термоизолированном.

6.14.14. Кнопки аварийной остановки оборудования, включение рабочего и аварийного освещения, пожарной сигнализации, дистанционного включения насосов пожарного водопровода должны быть во взрывобезопасном исполнении и размещены перед входом в производственные помещения.

6.14.15. Перед проведением профилактических и ремонтных работ необходимо провести очистку внутренних и наружных поверхностей оборудования и влажная уборка помещения.

6.14.16. Древесная мука должно храниться в складских помещениях, упакованное в пыленепроницаемые мешки. Для укладки мешков должны использоваться механизмы, предназначенные для работы во взрывоопасных помещениях.

6.14.17. Поддоны для укладки мешков должны быть изготовлены из сухих досок или другого материала, который предотвращает искрообразования.

6.14.18. Работники, занятые производством древесной муки, должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты органов слуха и дыхания.

6.15. Требования безопасности к вспомогательных производств

6.15.1. При выполнении работ на складах лесоматериалов (заключение, разборка штабелей и пакетов кранами) необходимо придерживаться требований ДНАОП 0.00-1.03-02, ДНАОП 0.00-5.04-95, Типовой инструкции по безопасному ведению работ для крановщиков (машинистов) кранов мостового типа (мостовых, козловых, полукозловых), утвержденной приказом Госнадзорохрантруда Украины от 20.03.96 N 45, зарегистрированного в Минюсте Украины 26.03.96 за N 143/1168 (ДНАОП 0.00-5.18-96), Типовой инструкции для лиц, ответственных за безопасное производство работ по перемещение грузов кранами, утвержденной приказом Госнадзорохрантруда Украины от 20.10.94 N 107, зарегистрированного в Минюсте Украины 13.03.95 за N 60/596 (ДНАОП 0.00-5.06-94), Типовой инструкции для лиц, ответственных за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии, утвержденной приказом Госнадзорохрантруда Украины от 20.10.94 N 107, зарегистрированного в Минюсте Украины 13.03.95 за N 59/595 (ДНАОП 0.00-5.07-94), Правил пожарной безопасности, эксплуатационной документации и настоящих Правил.

6.15.2. Сортировка лесоматериалов должно быть механизировано и осуществляться с помощью конвейеров (лисотранспортерив) и других средств механизации.

6.15.3. Сортировочные лисотранспортеры должны быть автоматизированными или оборудованными колодоскидачамы. Допускается сброс лесоматериалов вспомогательными устройствами аншпуг, кондаки). Сбрасывать бревна методом "на себя" и находиться в лисонакопичувачах и между ними при сбросе бревен запрещается.

6.15.4. Управление двумя или несколькими последовательно связанных конвейеров должно осуществляться таким образом, чтобы пуск следующего проводился перед пуском предыдущего, а остановка их осуществлялась в обратном порядке.

6.15.5. Сортировочный конвейер должен быть оборудован дистанционным управлением, которое позволяет остановить его с любого места по всей длине, так и конечным выключателем (сбрасывателем) в конце конвейера.

6.15.6. При ручной сброс лесоматериалов для защиты работников от ветра и атмосферных осадков по всей длине конвейера должен быть оборудован навес со сплошной стенкой.

6.15.7. Вдоль лисотранспортерив, расположенных на эстакадах, со стороны, противоположной сбросу сортиментов в лисонакопичувачи, должны быть устроены тротуары для прохода и работы на них. Ширина тротуара при сбросе сортиментов вручную должна быть не менее 1,5 м, а между механизмами не менее 1,0 м. Для прохода к местам работы над оборудованием, работает, должны быть оборудованы мостики, трапы, лестницы.

6.15.8. При ручной сортировки не разрешается сбрасывать сортименты из двух транспортеров в один лисонакопичувач.

6.15.9. Территория склада перед укладкой круглых лесоматериалов в штабеля должна быть очищена от коры, древесины, мусора, выровнена и уплотнена. Грунт должен быть однородным и не иметь плывунов.

6.15.10. Типы и размеры штабелей круглых лесоматериалов необходимо выбирать в соответствии с технологическим процессом, оборудование, применяемое для формирования и разборки штабелей, условий хранения и подготовки лесоматериалов, методов и условий их подачи в цеха.

6.15.11. Для каждого штабеля должна быть оборудована пидштабельна основа из бревен-подложек, а при необходимости под бревнами-подкладками должен быть оборудован сплошной настил из низкосортных бревен.

6.15.12. В местах заключения и разборки штабелей должны быть установлены знаки опасности и предупредительные надписи.

6.15.13. При формировании и разборке штабелей и пакетов лесоматериалов должно применяться надежная сигнализация. Сигнализация флажками допускается только при хорошей видимости.

6.15.14. При ветре, скорость которого превышает 11 м / с, ливни и густого тумана (видимость не превышает 50 м) заключение и разборка штабелей высотой более 1,8 м запрещается.

6.15.15. При заключении и разборки штабелей и пакетов находиться под поднятым и подвижным грузом запрещается.

6.15.16. Подниматься и спускаться со штабелей и пакетов необходимо по приставной лестнице или наклонной поверхности головки или хвоста.

6.15.17. Краны, погрузчики для укладки и разборки плотных штабелей должны быть оснащены грейферными или челюстными захватами, лебедками с саморозчиплювальнимы стропами, колодозахватамы и другими устройствами, которые создают безопасные условия труда.

6.15.18. Высота штабеля круглых лесоматериалов должна быть не более 1 / 4 его длины, но не превышать полуторную длину бревен, уложенных в настоящее штабель. Высота штабеля бревен при ручной штабелирования должно быть не более 1,8 м.

6.15.19. Крайние пачки хлыстов в ряду должны быть увязаны канатом или проволокой. Высота штабеля при заключении челюстным погрузчиком не должна превышать 3 м, кабель-краном - 6 м, мостовым, башенным и козловым кранами - 12 м. Формирование и разборка штабелей высотой более 7 м должны выполняться грейферами.

6.15.20. Шеститонный и другие большегрузные лебедки, применяемые для штабелирования бревен, должны быть установлены на постоянные места. Для каждой лебедки необходимо отводить участок состава на 8-10 штабелей. Укладки бревен необходимо начинать с наиболее удаленного от лебедки места (штабеля), а разборки - в обратном порядке.

6.15.21. Лебедки должны устанавливаться на настил из бревен и закрепляться стальными канатами или цепями для предотвращения их смещения. Не допускается крепление лебедок и блоков за случайные предметы и постройки.

6.15.22. Для крепления блоков необходимо забивать в грунт сваи, соответствующие по прочности усилиям, возникающим во время работы. Сваи должны быть обшиты листовой сталью. Блоки следует крепить к свай канатом с расчетным запасом прочности и ограждать со стороны внутреннего угла, образованного канатом, который огибает блок, и наклоненными в сторону блоков предохранительными столбами или канатными петлями.

6.15.23. Объем пачек бревен, которые перемещаются, должен определяться согласно грузоподъемности лебедки и угла их подъема.

6.15.24. При прокладке канатов канатно-блочной системы лебедок через лисотранспортеры должна быть исключена возможность зацепления их подвижными бревнами или деталями конвейеров. Состояние канатно-блочной системы лебедок должно проверяться перед началом каждой смены.

6.15.25. При заключении штабелей круглых лесоматериалов необходимо соблюдать следующие требования:

интервалы между отдельными группами штабелей должны соответствовать противопожарным нормам проектирования складов лесоматериалов;

отдельные бревна не должны выступать за пределы штабеля больше на 0,5 м;

прокладки необходимо укладывать симметрично продольной оси штабеля на расстоянии от торцов бревен не более 1 м с каждой стороны;

междурядные прокладки по высоте штабеля необходимо укладывать в одной вертикальной плоскости;

прокладки вдоль штабеля необходимо укладывать в одну линию, а их концы на стыках должны перекрываться на длину не менее 1 м;

в один штабель необходимо заключать круглые лесоматериалы, которые имеют разницу в длине не более 1 м для хвойных пород и 0,5 м для лиственных пород;

конце рядового штабеля должны иметь уклон, для чего каждый новый ряд должен быть короче предыдущего на диаметр бревна с каждой стороны;

крайние бревна каждого ряда необходимо закладывать в гнезда, вырубленные на концах прокладок, глубиной не более половины толщины прокладок;

в конце плотных, плотно-рядовых и пачечная штабелей должны быть устройства, которые обеспечивают надежное удержание бревен от обвалки, а в случае отсутствия специальных устройств конце штабелей должны иметь угол, равный углу естественного раскатывания бревен (не более 35 град.)

6.15.26. При формировании штабелей плотного заключения лебедками должны выполняться следующие требования:

конце четным прокладок, возвращенных в сторону разборки штабеля, должны быть выровненными по линии, перпендикулярной к оси штабеля;

работники, находящиеся на штабеля, при работе лебедки не должны выходить на край штабеля и подходить к подвижному каната ближе чем на 1 м;

в момент расстроповку пачки лебедкой и вытягивание из-под нее строп работники должны находиться от нее на расстоянии длины строп (не менее 15 м);

прокладки при перемещении ими пачек должны быть скреплены между собой по длине штабеля металлическими скобами без зайоржених концов.

6.15.27. Во время укладки бревен краном в плотные и пачкой штабеля в момент опускания пачки работники должны находиться на расстоянии не менее 10 м от места заключения. К месту укладки пачки в штабель можно подходить только тогда, когда она будет остановлена на высоте не более 1 м. Направлять пачки, поправлять прокладки необходимо с помощью багра длиной не менее 1,5 м. Сигнал на вытягивание строп из-под опущенной на штабель пачки должен подаваться после того, как работники отойдут от нее не менее чем на 10 м.

6.15.28. Застроповування пачек на штабеля пачечная заключения (с использованием прокладок, которые разделяют пачки по вертикали) должно проводиться гибкими металлическими прутьями ("иголками"), которые просовывают в зазоры между прокладками. При отсутствии прокладок по вертикали застроповування пачек должно проводиться с краю каждого ряда за выступающие концы бревен, стропы имеют заводиться с обоих концов в глубину штабеля на расстояние не менее 0,5 м.

6.15.29. При заключении и разборка штабелей необходимо выполнять следующие требования:

не сбрасывать бревна на штабель из поперечного или продольного конвейеров до установки направляющих лат (спадов, уклонов);

количество лат должен быть не менее одной на каждые 2 м длины перемещаемых ими бревен и во всех случаях не менее двух;

не проводить одновременно работы на смежных штабелях;

не находиться ближе 10 м от штабелей, заключаемых или разбираются;

не находиться ближе 20 м от плотного штабеля в момент его обвалки лебедкой;

не брать бревна из нижних рядов при разборке штабелей до тех пор, пока не забраны верхние ряды; не делать вертикальные обрубка штабеля; не откатывать бревна, стоя на пути их перемещения;

для выполнения работы на штабелях работники должны быть обеспечены устройствами для обуви, которые предотвращают скольжение по бревнам, или специальной обувью.

6.15.30. Во время разборки пачечная штабелей лебедками запрещается выдергивать пачки из нижних рядов, необходимо применять ступенчатое разборки за рядами с закреплением пачки штабеля и нижних рядов в головке.

6.15.31. При разборке плотных штабелей лебедками необходимо применять устройства, обеспечивающие безопасное производство работ (цепные амортизаторы, вспомогательные стропы, захваты и т.п.). При выполнении необходимых работ на штабеле лебедка должна быть исключена.

6.15.32. При разборке плотных штабелей должен выдерживаться уклон не более угла естественного скатывания бревен. Разборка штабелей, которые покосились, и других опасных штабелей необходимо производить только в светлое время суток по предварительно разработанному плану и под непосредственным контролем руководителя работ.

6.15.33. При заключении штабелей трелевочных тракторов их высота не должна превышать 2 м, а челюстным погрузчиком - 3 м. Штабелирование хлыстов на складах должно производиться установками грузоподъемностью не менее 20 т.

6.15.34. Фундаменты под штабеля пиломатериалов должны быть прочными и соответствовать массе штабеля. Штабеля не должны иметь наклона, перекоса и не разрушаться под действием собственного веса и ветра.

6.15.35. Пачки пиломатериалов для предотвращения падения крайних досок должны иметь поперечные прокладки одинаковой толщины, расположенные по высоте не менее чем через 0,3 - 0,4 м (в зависимости от ширины досок).

6.15.36. Пачки необходимо подавать до места формирования штабеля равномерно с таким расчетом, чтобы не загромождать проезжую часть состава. Для проезда автотранспорта должна оставаться свободная часть дороги шириной не менее 4 м.

6.15.37. Для предотвращения смещения или опрокидывания штабеля пачки пиломатериалов необходимо устанавливать на две прокладки (колодки) с плоскими опорными поверхностями.

6.15.38. Пачки, которые укладываются в штабель, должны быть одинаковой высоты и ширины. Разница в длине пачек не должна превышать 20% их средней длины.

6.15.39. Между отдельными пачками в каждом горизонтальном ряду штабеля должна быть расстояние не менее 0,25 м.

6.15.40. Высота штабелей, которые формируются автопогрузчиками, не должна превышать 7 м, кранами - 12 м. Штабеля, которые формируются вручную, не должны превышать 4 м.

6.15.41. При формировании штабелей разрешается одновременное выполнение работы на штабеля не более чем двумя работниками. Вручную разрешается укладывать доски массой не более 15 кг.

6.15.42. Одновременная работа по формированию или разборка штабелей разрешается на штабелях, которые размещаются на расстоянии друг от друга не менее 30 м.

6.15.43. Формировать штабеля из плотно не обвязанных пачек пиломатериалов запрещается. При подъеме автопогрузчиком плотных пачек необходимо применять устройства (скобы, прижимы, временные обвязки) для предотвращения падения крайних досок.

6.15.44. При перемещении автопогрузчика (с грузом и без него) рама грузоподъемника должна быть установлена в транспортное положение, в котором вилы с грузом подняты на высоту 0,2 - 0,3 м, а рама полностью наклонена назад.

6.15.45. Расстояние от крановых путей к штабелей пиломатериалов должна быть не менее 2 м. Зона обслуживания кранов должна быть обозначена знаками безопасности по ГОСТ 12.4.026-76.

6.15.46. Находиться на штабелях с пачками, обернутыми защитной бумагой или пленкой, не разрешается. Заключение и съема обернутых пачек необходимо выполнять только с использованием портальных или вилочных захватов.

6.15.47. Для предотвращения скольжения стропальщиков, подсобных работников в местах работы грузоподъемных механизмов площадки, проходы должны быть очищены, а в зимнее время посыпаны песком или мелким шлаком.

6.15.48. Для поднятия и спуска стропальщиков при формировании и разборке штабелей необходимо использовать специальные лестницы.

6.15.49. Во время хранения пиломатериалов в закрытых складах пачкой штабеля не должны загромождать проходов и проемов ворот.

6.15.50. Основа пидстопних мест заключения фанеры и строганого шпона должна быть выверена по горизонтали и иметь высоту от пола не менее 0,2 м.

6.15.51. Высота штабеля фанеры или шпона при механизированной укладки должна быть не более 5,2 м., при ручной укладки - не более 1,5 м.

6.15.52. Расстояние от штабелей фанеры и шпона к стенам состава должно быть не менее 0,8 м, между перекрытием и штабелем - 1 м, светильниками и штабелем - 0,5 м. Интервалы между штабелями поперечного ряда должны быть не менее 0,5 м, продольного - 0,2 м.

6.15.53. Ширину основного проезда следует определять по формуле

B = R l a m (при b <2с),

где R - наименьший внешний радиус поворота погрузчика;

l - расстояние от оси передних колес до передних стенок вил;

m - зазор безопасности (для погрузчиков грузоподъемностью 1 - 2 т он равен 150 - 250 мм);

a - длина груза;

b - ширина груза;

c - ширина погрузчика.

6.15.54. Ширина вспомогательного проезда должна превышать габариты погрузчика с грузом по ширине не менее чем на 1 м при одностороннем и не менее чем на 1,4 м при двухстороннем движении.

6.15.55. Склады для хранения фанеры, шпона площадью 1000 кв.м и более должны быть оборудованы автоматической пожарной сигнализацией и установками автоматического пожаротушения. На въезде в помещение склада должна быть вывешена транспортно-технологическая схема проведения работ.

6.15.56. Склады готовой продукции должны быть оснащены переносными электроосветительных устройствами с напряжением до 42 В для освещения рабочей зоны.

6.15.57. Пачки в штабелях должны быть разделены прокладками (брусками квадратного сечения размером 100 x 100 мм), изготовленными из древесины хвойных пород без дефектов.

6.15.58. Пачки фанеры и шпона одинакового формата необходимо укладывать в штабель по одной. Поднимать пачки на нужную высоту разрешается только возле штабеля. Допускается перемещение с поднятой пачкой на расстояние, необходимое для укладки пачки на штабель, но не больше 2 м.

6.15.59. Заключение и съема пачек должны выполняться двумя работниками: подсобный работник и водитель погрузчика. Перед подъемом и опусканием груза водитель погрузчика должен подавать звуковой предупредительный сигнал.

6.15.60. Полы на складах для хранения фанеры, шпона и древесных плит должны иметь твердое покрытие, которое выдерживает нагрузку от средств механизации с грузом, быть размечены краской с обозначением транспортных проездов и границ штабелей.

6.15.61. Основа пидстопних мест заключения древесных плитных материалов должна быть выверена по горизонтали и иметь высоту от пола не менее 0,1 м.

6.15.62. Высота укладки плит в стопы на складе готовой продукции с помощью погрузчика не должна превышать 4,5 м. Стопы должны формироваться из плотных пачек высотой не более 0,8 м через прокладки высотой не менее 0,08 м, заключенные равномерно по длине плит через каждые 0,6 м. Расстояние первой прокладки от краев плит должна быть не менее 0,05 м. На механизированных складах, обслуживаемых кранами, допускается укладка плит в стопки высотой более 4,5 м.

Задать вопрос или оставить комментарий. Форум по охране труда
Ваше имя:

Ваша почта:

Необязательно (для уведомления)
Введите символы: *
captcha
Обновить
2010-2012 Все, что представлено на ohranatruda.in.ua, предназначено исключительно для ознакомительных целей. admin@ohranatruda.in.ua
?>