Главная Охрана труда в Украине Охрана труда в РФ Охрана труда
Главная > Правила, НД > НПАОП 0.00-1.35-03 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ СТРОИТЕЛЬСТВЕ И РЕКОНСТРУКЦИИ МАГИСТРАЛЬНЫХ ТРУБОПРОВОДОВ > 9. СВАРОЧНО-МОНТАЖНЫЕ РАБОТЫ >
НПАОП 0.00-1.35-03 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ СТРОИТЕЛЬСТВЕ И РЕКОНСТРУКЦИИ МАГИСТРАЛЬНЫХ ТРУБОПРОВОДОВ

 Правила безопасности при строительстве и реконструкции магистральных трубопроводов распространяется на предприятия, учреждения, организации, которые осуществляют строительство, реконструкцию, техническое переоснащение и капитальный ремонт объектов магистральных трубопроводов и работников, которые выполняют эти работы.


 

Прикрепленные файлы (скачать)
NPAOP 0.00-1.35-03.zip (0.266 Мб)
Содержание

1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
2. НОРМАТИВНЫЕ ССЫЛКИ
3. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
4. ОБОЗНАЧЕНИЯ И СОКРАЩЕНИЯ
5. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. ОРГАНИЗАЦИЯ СТРОИТЕЛЬСТВА
6. ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫЕ И ТРАНСПОРТНЫЕ РАБОТЫ
7. ИНЖЕНЕРНАЯ ПОДГОТОВКА ТРАССЫ
8. ЗЕМЛЯНЫЕ РАБОТЫ
9. СВАРОЧНО-МОНТАЖНЫЕ РАБОТЫ
10. ИЗОЛЯЦИОННО-УКЛАДОЧНЫЕ РАБОТЫ
11. СТРОИТЕЛЬСТВО ПЕРЕХОДОВ ЧЕРЕЗ ЕСТЕСТВЕННЫЕ И ИСКУССТВЕННЫЕ ПРЕПЯТСТВИЯ
12. ЭЛЕКТРОХИМИЧЕСКАЯ ЗАЩИТА ТРУБОПРОВОДОВ ОТ КОРРОЗИИ
13. ОЧИСТКА ПОЛОСТИ И ИСПЫТАНИЕ ТРУБОПРОВОДОВ
14. КАПИТАЛЬНЫЙ РЕМОНТ И РЕКОНСТРУКЦИЯ ТРУБОПРОВОДОВ
15. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОКЛАДКЕ ЛУПИНГА МАГИСТРАЛЬНОГО ТРУБОПРОВОДА В ТЕХНИЧЕСКОМ КОРИДОРЕ С ДЕЙСТВУЮЩИМ ТРУБОПРОВОДОМ
16. РАБОТА В УСЛОВИЯХ БОЛОТИСТОЙ МЕСТНОСТИ
17. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИН, МЕХАНИЗМОВ И ИНСТРУМЕНТА
ПРИЛОЖЕНИЯ

9. Сварочно-монтажные работы

 

9.1. Общие требования

 

9.1.1. Сварочно-монтажные работы следует выполнять в соответствии с требованиями ДНАОП 0.00-1.16-96, ДНАОП 0.00-1.21-98, ДНАОП 0.00–1.27-97, ДНАОП 0.00-8.14-97, ДНАОП 1.1.10-1.04-01, НАОП 1.4.10-1.04-86, НАОП 1.4.74-1.11-73, ДСТУ 2448-94, ДСТУ 2456-94, ДСТУ 2489-94, ГОСТ 3242-79, ГОСТ 12.3.003-86 и Правил пожарной безопасности в Украине.

Электросварочное оборудование должно отвечать требованиям ГОСТ 12.2.007.8-75 и ПУЭ.

9.1.2. К сварке магистральных трубопроводов допускаются только квалифицированные сварщики не моложе 18 лет, прошедшие курс обучения, сдали экзамен на право сварки труб в соответствии с ДНАОП 0.00-1.16-96, получили удостоверение сварщика и имеют стаж выполнения сварочных работ по присвоенной квалификации не менее 6 месяцев.

Электросварщики в соответствии с ДНАОП 0.00-1.21-98 должны иметь ІІ квалификационную группу по электробезопасности. Электросварщики, которым предоставлено право самостоятельного подключения сварочного оборудования к электросетям, должны иметь ІІІ группу по электробезопасности.

9.1.3. Для предохранения от брызг расплавленного металла и излучения сварочной дуги (ультрафиолетового и инфракрасного) сварщик должен носить спецодежду в соответствии с нормами (брюки необходимо надевать поверх обуви), специальный шлем, иметь рукавицы-краги, а глаза защищать специальной маской или щитком в соответствии с ГОСТ 12.4.035-78* со светофильтром. Светофильтры следует подбирать с учетом силы тока используемой для сварки по данным таблицы 7.

Перед светофильтрами необходимо вставлять обычное стекло и заменять его по мере загрязнения.

Слесари, работающие вместе с электросварщиком, должны быть обеспечены защитными очками, в соответствии с ГОСТ 12.4.013-85Э, В-3 (классификационный номер 4) со специальным стеклом светофильтрами Г-1, защищающими глаза от ультрафиолетовых и тепловых лучей. Очки нужно надевать во время работы на расстоянии не менее 10 м от места сварки.

Одежда обязательно должна быть чистой и не иметь пятен горюче-смазочных материалов или бензина.

 

Таблица 7.

 

Классификация светофильтров. (извлечение из ОСТ 21-6-87)

Классификация светофильтров в зависимости от силы тока

Сила сварочного тока, А

Светофильтры

Обозначение

Классификационный номер

От 20 до 50

С-4

9

Свыше 50 до 150

С-5

10

Свыше 150 до 250

С-6

11

Свыше 250 до 350

С-7

12

Свыше 350 до 500

С-8

13

Свыше 500 до 600

С-9

14

9.1.4. Сварочные работы должны проводиться в специально отведенном для этой цели помещении (месте), оснащенном необходимым оборудованием и инструментом.

9.1.5. Сварочные работы на стационарных постах должны выполняться при работающей вентиляции.

9.1.6. Временные места сварки необходимо огораживать огнестойкими ширмами, щитами и обеспечивать средствами пожаротушения.

9.1.7. Выполнение работающими сварочных работ на территории действующих предприятий на временных рабочих местах, участках, площадках, где это не предусмотрено технологическим процессом, разрешается только после проведения целевого инструктажа и оформления наряда-допуска.

9.1.8. Во время выполнения электросварочных работ на открытом воздухе над сварочными постами следует сооружать навесы из огнестойких материалов. При отсутствии навесов в соответствии с ДНАОП 0.00-1.21-98 электросварочные работы во время дождя или снегопада должны быть прекращены.

9.1.9. Править вмятины на концах труб следует с помощью специального приспособления или домкратом. При этом необходимо укреплять трубы упорными башмаками против раскатывания. Так же следует укреплять отдельные трубы и секции из труб, готовящиеся к сборке и сварке, или сваренные и подготовленные к отгрузке.

9.1.10. Во время зачистки концов труб и сварного шва необходимо пользоваться защитными очками в соответствии с ГОСТ 12.4.013-85Е.

9.1.11. В процессе работы необходимо следить за исправным состоянием изоляции токопроводящих проводов, пусковых устройств и рукоятки электрододержателя. Не допускается попадание на них воды и масла, дизельного топлива и других нефтепродуктов. В случае повреждения изоляции сварку следует прекратить до полного устранения неисправности. Необходимо следить за тем, чтобы на обмотки генератора не попадали вода или масло.

9.1.12. Электрододержатель должен отвечать ГОСТ 14651-78*, крепко удерживать электрод, иметь простое и надежное соединения со сварочным проводом.

Не допускается применение самодельных электрододержателей, а также пользование электрододержателями, у которых повреждена изоляция рукояток.

9.1.13. Прежде чем зажечь сварочную дугу, сварщик должен предупредить об этом окружающих работников и опустить защитную маску на лицо. При одновременной сварке одного и того же стыка несколькими сварщиками они должны предупредить друг друга и слесарей-сборщиков о зажигании сварочной дуги. Для предохранения работающих внизу сварщиков от ожогов брызгами расплавленного металла следует использовать инвентарные защитные козырьки.

9.1.14. В зоне выполнения работ по монтажу и свариванию стыков запрещается находиться посторонним или не занятым непосредственно на этих работах лицам.

9.1.15. При использовании внешних центраторов необходимо следить за износом звеньев. Изношенные звенья (секции) необходимо своевременно заменять.

 

9.2. Заготовка секций на сварочно-монтажной базе

 

9.2.1. Сварочная монтажная база должна строиться в соответствии с типовым проектом проведения работ. Расстояние от сварочных стендов должно быть:

- до штабеля с трубами не менее 30 м;

- до склада горюче-смазочных материалов не менее 80 м;

- до помещения обогрева рабочих не менее 40 м;

- до ампулохранилища не менее 70 м;

- до стенда контроля качества сварных соединений не менее 50 м.

Ширина проездов между установками, агрегатами и оборудованием должны быть не менее 5 м.

9.2.2. Для проверки работы отдельных узлов, агрегатов и взаимодействия систем базы следует перед началом ее эксплуатации выполнить обкатку.

9.2.3. Перед обкаткой необходимо провести внешний осмотр базы и проверить:

- затяжку креплений;

- правильность соединения штекерных разъемов;

- уровень масла в редукторах;

- наличие смазки в трущихся деталях и в гидравлической системе.

Гидравлическую систему запрещается заправлять, если находящееся в ней масло загрязнено посторонними примесями.

9.2.4. После обкатки вхолостую трубосварочную базу испытывают под рабочей погрузкой.

Прием базы в эксплуатацию осуществляет комиссия, которая назначается приказом руководителя сварно-монтажной организации. Прием базы в эксплуатацию оформляется актом по форме приведенной в приложении 5.

9.2.5. Стеллажи на сварочных базах следует монтировать из труб или рельсов в виде жесткой сварной конструкции в горизонтальной плоскости. Штабелирование труб на сборочной части стеллажа не допускается. Стеллажи в соответствии с ГОСТ 12.1.030-81* должны иметь контурное заземление с сопротивлением в период наименьшей проводимости грунта не более 4 Ом.

9.2.6. Для освещения рабочих мест в темное время суток в соответствии с ГОСТ 23274-84 и ГОСТ 12.1.013-78 должны применяться стационарные светильники напряжением 127 или 220 В, подвешенные на высоте не менее 2,5 м, а при меньшей высоте подвеса стационарные светильники должны быть рассчитаны на напряжение не выше 42 В. Напряжение переносных светильников не должно превышать 12 В.

9.2.7. На сварочных базах рабочее место электросварщика, в соответствии с ГОСТ 12.3.003-86* , должно быть оборудовано кабиной (укрытием) с вентиляцией, приспособлениями и освещением.

9.2.8. Присоединение и отсоединение от сети электросварочных установок, в соответствии с ДНАОП 0.00-1.21-98, должны выполнять только электротехнические работники, которые эксплуатируют эту электросеть.

9.2.9. Присоединение сварочных установок к электрической сети выполняется в соответствии с ГОСТ 12.3.003-86* только через коммутационные аппараты. Запрещается непосредственное питание сварочной дуги от силовой, осветительной и контактной сетей.

9.2.10. Перед присоединением электросварочной установки необходимо провести внешний осмотр всей установки и убедиться в ее исправности. Особое внимание при этом следует обратить на состояние контактов и заземляющих проводников, исправность изоляции рабочих проводов, наличие и исправность защитных средств. При выявлении любых неисправностей сварочную установку включать запрещается.

9.2.11. Перед присоединением электросварочной установки к электросети необходимо, в первую очередь, заземлить ее, а при отсоединении, наоборот, сначала отсоединить установку от электросети, а потом снять заземление.

9.2.12. Напряжение холостого хода электросварочных установок переменного тока в соответствии с требованиями ГОСТ 12.2.007.8-75* не должно превышать 80 В, а установок постоянного тока - 100 В.

9.2.13. Перед сменой кассеты со сварочным проводом и другими вспомогательными роботами электросварщик должен с поста сварочной головки отключить сварочный выпрямитель.

9.2.14. Ежедневно перед началом рабочей смены необходимо проверять исправность электросварочных агрегатов, обращая особое внимание на то, чтобы не было напряжения на корпусе и заземление было исправным.

9.2.15. Соединения сварочных проводов в соответствии с ГОСТ 12.2.007.8-75* следует выполнять горячей пайкой, сваркой или с помощью гильз с винтовыми зажимами. Крепкое соединение должно иметь надежную изоляцию, гильзы с зажимами обязательно заключены в колодку из небьющегося материала, а головки зажимных винтов утоплены в тело колодки. Соединение закруткой запрещается.

При подключения сварочных проводов к агрегату питания все включающие устройства должны быть отключены.

9.2.16. Для подведения тока к электрододержателю следует применять гибкий провод с резиновой изоляцией в резиновой шланговой оболочке. Допустимое сечение медных сварочных проводов принимают в зависимости от величины сварочного тока.

Соединение отдельных элементов, составляющих обратный провод, должно быть выполнено тщательно с помощью болтов, струбцин или зажимов.

9.2.17. В качестве обратного провода, соединяющего свариваемое изделие с источником тока, могут служить гибкие провода, а также (где это возможно) стальные шины любого профиля достаточного сечения.

9.2.18. При выполнении сварочных работ сварочные провода следует прокладывать так, чтобы проходящие машины и механизмы не повредили их, а провода не касались металлических предметов. Расстояние от сварочных проводов до горячих трубопроводов и баллонов с кислородом в соответствии с ДНАОП 0.00-1.21-98 может быть не менее 0,5 м, до баллонов и трубопроводов с горючими газами – не менее 1 м.

9.2.19. В кабинах для сварки и на рабочих местах сварщиков должны находиться приспособления (штативы и т.п.) для укладки на них электрододержателей при кратковременном перерыве в работе.

9.2.20. Металл в местах сваривания должен быть сухим, очищенным от грязи, масла, окалины, ржавчины и краски.

9.2.21. При электросварочных роботах запрещается:

- производить ремонт электросварочных установок, находящихся под напряжением;

- подсобным рабочим при электросварке работать без защитных очков;

- после окончания работы или при временном отсутствии электросварщика на рабочем месте оставлять включенную электросварочную установку;

- использовать в качестве обратного провода трубы, рельсы, сеть заземления, а также металлические строительные коммуникации и технологическое оборудование;

- использовать провода с поврежденной изоляцией.

9.2.22. Осмотр и чистку сварочной установки и ее пусковой аппаратуры следует проводить в соответствии с ДНАОП 0.00-1.21-98 не реже 1 раза в месяц. Во время осмотра, чистки, смазки и ремонта оборудования трубосварочной базы напряжение следует отключить в шкафу блока питания, а у выключателя вывесить предупредительный плакат: “Не включать! Работают люди”.

При выполнении работ непосредственно в шкафу блока питания напряжение нужно отключить на источнике питания, поскольку при отключенном автоматическом выпрямителе под напряжением остаются верхние контакты цепи освещения блока питания.

9.2.23. Гирлянды сварочных проводов автоматической сварочной установки (головки) следует подвешивать на специальных воздушных растяжках - стальных канатах в соответствии с требованиями ГОСТ 12.1.013-78.

9.2.24. Слесари - монтажники должны перекатывать трубы по стеллажам накопителя с помощью специального ключа, находясь у торца трубы, которая перекатывается.

Во избежание несчастных случаев, не разрешается находиться на пути труб, которые перекатываются.

9.2.25. Во время центрирования труб запрещается находиться в световом пространстве между торцами труб. Проход людей между механизмом внутреннего центратора и торцом трубы, готовящейся к сварке – запрещен. Конец направляющей штанги внутреннего центратора необходимо оборудовать роликовой тележкой, которая должна передвигаться по приемному желобу.

9.2.26. Перед началом работ с внутренним центратором необходимо проверить гидравлический привод центрующих элементов и исправность манометров.

9.2.27. Внутренние самоходные центраторы должны иметь дистанционное управление и аварийный выключатель.

9.2.28. Внутренний центратор разрешается убирать или перемещать ко второму стыку только после того, как корневым слоем сварено 3/4 периметра стыка.

9.2.29. При выполнении газокислородной резки и подогреве стыков труб с применением газовых баллонов в соответствии с требованиями ДНАОП 0.00-1.07-94 и НАОП 1.4.74-1.11-73 необходимо:

- хранить баллоны в отдельном специально оборудованном помещении только в вертикальном положении в гнездах специальных стоек, пустые баллоны хранить отдельно от баллонов, заполненных газом;

- закрывать вентили газовых баллонов предохранительными колпаками; прием, хранение и отпуск газовых баллонов для выполнения работ без предохранительных колпаков запрещается;

- защищать от ударов баллоны со сжатым газом;

- отогревать замерзшие вентили газовых баллонов только паром или горячей водой, не имеющей следов масла;

- защищать кислородные и ацетиленовые баллоны от влияния прямых солнечных лучей на месте проведения работ;

- использовать редукторы только с исправными манометрами срок поверки которых не закончился;

- не разводить открытый огонь, не курить и не зажигать спички в пределах 10 м от кислородных и ацетиленовых баллонов;

- перевозить, хранить, выдавать и получать баллоны могут только лица, сдавшие экзамены по правилам эксплуатации баллонов для кислорода и горючих газов;

- располагать наполненные или пустые баллоны так, чтобы они не соприкасались с токоведущими проводами;

- не хранить вместе баллоны для сжиженного газа и для кислорода как наполненные так и пустые;

- не применять для кислорода редукторы и шланги, использованные раньше для работы со сжиженными газами;

- транспортировать баллоны от места хранения к сварочному посту на специальных тележках или переносить их вручную вдвоем на специальных носилках;

- осмотреть визуально баллоны со сжатым или сжиженным газами перед их установкой на сварочный пост и убедиться в целости корпуса баллонов (отсутствие трещин) и в исправности вентиля;

- надежно закреплять баллоны во время работы, чтобы они не упали;

- располагать баллоны с горючими газами на расстоянии не менее 10 м от места сварки, чтобы на них не падали брызги расплавленного металла;

- пользоваться только специальными ключами для открывания и закрытия вентиля баллонов. Запрещается в этом случае применять любые ударные инструменты.

9.2.30. Сварочные работы внутри секции разрешается проводить при ее диаметре 1020 мм и выше с соблюдением следующих мер безопасности:

- передвигаться внутри секции следует на специальной тележке при обесточенном электрическом кабеле для сварки;

- электросварщику необходимо работать в спецодежде, на диэлектрическом коврике и пользоваться диэлектрическими калошами и перчатками, а также предохранительным поясом и страховочной веревкой;

- у торца секции должны находиться два страхующих рабочих, обеспеченных кислородными изолирующими противогазами; между страхующими и работающим внутри секции сварщиком должна быть установлена сигнальная связь; если необходимо оказать помощь работающему внутри секции, то страхующий должен немедленно отправиться вглубь секции к рабочему месту сварщика, предварительно надев противогаз;

- обеспечить подачу свежего воздуха вглубь трубы к рабочему месту сварщика в объеме не менее 20 м3/ч.;

- загрязненность воздуха вредными газами внутри секции или под шлемом, маской сварщика не должна превышать предельно допустимых концентраций (в мг/м3) по данным ГОСТ 12.1.005-88, а именно:

Окись железа с примесью оксидов марганца до 3%….............................................6

Окись железа с примесью фтористого или марганцевого соединений..............….4

Марганец (в перерасчете на окись марганца)....................................................….0,3

Окись углевода........................................................................................................…20

Соли фтористоводородной кислоты (в перерасчете на фтористый водород).......1

- скорость движения воздуха внутри секции должна быть не менее 0,5 и не более 1,5 м/с;

- руководитель работ должен постоянно следить за непрерывной работой воздухо-подающих агрегатов, в случае выхода их из строя сварщик должен немедленно покинуть свое рабочее место и выйти из секции;

- в жаркие дни температура воздуха внутри секции не должна превышать температуру окружающего воздуха;

- освещение внутри секции необходимо осуществлять от источника питания напряжением не более 12 В;

- путь передвижения электросварщика до места работы должен быть освещен карманным электрическим фонариком.

9.2.31. При проведении сварочных работ внутри секции следует организовать измерения концентрации вредных газов в воздухе через каждые 10 дней и после изменений условий работы.

9.2.32. На трубосварочных базах для предварительного нагрева стыков труб, кроме отдельных газовых баллонов, используют станции ПС-1424, обеспеченные специальным оборудованием.

К работе с оборудованием КС-1424 могут быть допущены лица, прошедшие обучение, проверку знаний и инструктаж по безопасному обслуживанию резервуаров РС-1600 для сжиженных газов.

9.2.33. При эксплуатации резервуара РС-1600 следует выполнять следующие меры безопасности:

- осуществлять прием, обслуживание и эксплуатацию в соответствии с положениями заводских инструкций по эксплуатации, ДНАОП 0.00-1.07-94, ДНАОП 0.00-1.20-98;

- устанавливать резервуар со сжиженным газом на расстоянии не менее 10 м от источников огня (места проведения сварки, курения), а от зданий и сооружений - не менее 25 м;

- продуть инертным газом или парами сжиженного газа сам резервуар и трубопроводы перед их первичным заполнением газом. Продувку следует выполнять медленно, во избежание скопления газа и возникновения статического электричества. Продувка считается законченным, если содержание кислорода в смеси не более 1%, что определяют переносным универсальным газоанализатором;

- в зимнее время периодически проверять крепление резервуара к ложементам транспортных средств, на которых он установлен;

- не заполнять резервуар газом, имеющем температуру, при которой упругость его пара превышает 16 кгс/см2 - что определяют по таблицам, прилагаемым к газовым емкостям;

- не заполнять резервуар газом путем снижения в нем давления за счет стравливания газовой подушки в атмосферу;

- не разводить огонь и не курить вблизи резервуара. В случае пожара немедленно перекрыть вентиль в шкафу с газовой аппаратурой. Горящий газ следует тушить углекислотным огнетушителем, сбивать пламя или накрывать очаг пожара асбестовой тканью, ни в коем случае нельзя тушить загоревшийся газ водой.

9.2.34. Перед очередным наполнением резервуара РС-1600 в соответствии с ДНАОП 0.00-1.07-94 давление в нем должно быть не менее 0,5 кгс/см2, в противном случае до заполнения, его необходимо проверить на герметичность путем контрольной опресовки инертным газом.

Перед заполнением резервуара РС-1600 сжиженным газом из автоцистерны необходимо:

- проверить наличие заземления резервуара и автоцистерны;

- плотно соединить с помощью шланга наполнительный вентиль жидкой фазы резервуара со сливным вентилем автоцистерны;

- плотно соединить с помощью шланга вентили паровой фазы резервуара и цистерны;

- открыть сначала наполнительные вентили жидкой фазы, а когда давление будет выровнено - вентили паровой фазы на резервуаре и на автоцистерне;

- закрыть вентили жидкой и паровой фазы на резервуаре и автоцистерне, когда уровень заполнения достигнет 85%, предварительно проверив в вентилях наличие прокладок.

9.2.35. Если в процессе эксплуатации резервуара РС-1600 будут выявлены неисправности, то работу по подогреванию кромок труб нужно немедленно прекратить, а резервуар отправить в ремонт. Выполнять ремонт в условиях трубосварочной базы запрещается.

9.2.36. При применении пламенных подогревателей, которые обеспечиваются сжиженным газом от передвижных станций ПС-1424 или от газовых установок других типов и конструкций, электросварщик не должен касаться руками нагретых участков труб, чтобы не получить ожогов.

9.2.37. Температуру подогрева свариваемых кромок, которая для термически упрочненных труб не должна превышать 2500С, следует контролировать контактными термометрами (например, ТП -1, ТП –2) или термокарандашами (термокраской).

9.2.38. Замерять температуру следует на расстоянии 10-15 мм от торца трубы, место измерения необходимо заранее зачистить металлической щеткой.

9.2.39. Загрузку свежеприготовленного флюса в бункер и отсос отработанного, в соответствии с ГОСТ 12.3.003-86* следует выполнять механизированным способом.

При просеивании флюса необходимо пользоваться рукавицами, защитными очками и респираторами. Флюс должен быть сухим и чистым, его нельзя применять, если он загрязнен маслами, эфиром и смолами.

9.2.40. При сушке флюса в пламенной печи необходимо соблюдать следующие меры безопасности:

- печь располагать на расстоянии не менее 50 м от рабочих мест;

- пламенную печь оградить, возле нее должны находиться только рабочие, занятые сушкой флюса;

- огонь разводить в печи разрешается только после того, как сначала подан воздух, а потом жидкое топливо через форсунку;

- дверца печи во время сушки флюса должны быть закрыта и снабжена глазком (отверстием) для наблюдения за огнем;

- возле печи необходимо иметь средства для тушения пожара (пенные огнетушители, ящики с песком, лопаты).

9.2.41. Очищать сварные швы от шлака следует механизированным способом (шлифовальными машинками с абразивными кругами или с круглыми проволочными щетками, электромолотками) с соблюдением требований ДНАОП 1.1.10-1.04-01 и ГОСТ 12.2.013-91.

9.2.42. При зачистке сварных швов от шлака необходимо пользоваться защитными очками с безосколочными стеклами. Не разрешать подходить работникам, не занятым на этой операции, ближе, чем на 2 м к обрабатываемому стыку.

9.2.43. Для сбора и удаления шлака, окалины и огарков проволоки следует установить непосредственно под кабиной электросварщика в зоне электросварки емкость, перемещение и разгрузка которой должны быть механизированы.

9.2.44. Передачу одиночной трубы из накопителя на рольганги трубосварочной линии следует осуществлять только после того, как для нее полностью освобождено место.

9.2.45. Во время проведения электросварки запрещается:

- допускать к работе вспомогательных рабочих, если у них нет специальных защитных очков со светофильтрами;

- касаться незащищенными руками нагретых мест свариваемых труб;

- выполнять сварочные работы при недостаточном освещении рабочего места;

- исправлять повреждения в сварочном агрегате;

- вести сварочные работы на расстоянии менее 10 м от мест расположения газовых баллонов и других взрывоопасных материалов;

- работать при загазованности воздуха или утечке газов или жидкостей из действующего трубопровода, проложенного рядом.

9.2.46. Перед скатыванием готовой секции следует подавать предупредительный звуковой сигнал. До начала скатывания следующей секции предшествующая секция должна быть перемещена на площадку контроля качества сварных соединений.

Во избежание несчастных случаев необходимо:

- скатывание готовых секций ограничить зоной длиной 50 м;

- по боковым сторонам зоны скатывания секций установить ограждение в соответствии с ГОСТ 23407-78 (ГОСТ 12.4.59-89) и знаки безопасности в соответствии с ГОСТ 12.4.026-76, работникам запрещается находиться в этой зоне.

9.2.47. Сваренные на трубосварочной базы секции следует укладывать на площадке контроля качества сварных соединений в один ряд на подкладки, закрепляя их упорными башмаками.

9.2.48. Перед началом работы на полумеханизированных трубосварочных базах ежедневно следует проверять исправность тягового стального каната и электропривода лебедки трубосварочного стенда.

9.2.49. Роликовые опоры, предназначенные для вращения секций труб в процессе сварки, должны иметь надежные запорные устройства.

9.2.50. Полумеханизированная трубосварочная линия должна быть оборудована звуковой сигнализацией. Звуковые сигналы подаются во время всех операций по перемещению труб.

9.2.51. Для предупреждения поломок механизмов трубосварочной линии и несчастных случаев в соответствии с ГОСТ 12.2.003-91 и ГОСТ 12.2.022-80* необходимо:

- включать вращение только после центровки стыка труб и при поднятых гидравлических роликоопорах;

- включать привод продольного перемещения только после опускания в нижнее положение всех гидравлических роликоопор (вращателей), рычагов, отсекателей и сбрасывателей.

9.2.52. Для автоматической сварки заполняющего и облицовочного слоев шва под слоем флюса используют полевую автосварочную установку (ПАУ).

9.2.53. При монтаже полевой автосварочной установки (ПАУ) необходимо соблюдать следующие требования:

- рельсовый путь для кабин сварщиков устраивать с продольным уклоном не более 10 с установкой по концам пути упоров для ограничения передвижения кабин;

- стеллажи устраивать с поперечным уклоном не более 1,50 (накопителя - в сторону центрирования труб и для скатывания сваренных секций - в сторону сбрасывания);

- стальной канат подвески электрокабеля натягивать так, чтобы стрела провисания была не более 1 м.

9.2.54. В процессе эксплуатации ПАУ не разрешается:

- включать вращение, если не опущены рычаги манипуляторов;

- включать вращатель и манипуляторы при передвижении кабины и без подачи звукового сигнала.

9.2.55. Для двусторонней автоматической сварки труб применяются трубосварочные базы типа БТС.

9.2.56. При эксплуатации базы типа БТС необходимо выполнять следующие требования безопасности:

- пульты управления, кабины сварщиков, приводы продольного перемещения труб и секций, отсекатели, перегружатели, концевые выключатели и гидроподъемники должны быть сблокированы;

- цепные передачи вращателей и других узлов должны быть ограждены кожухами в соответствии с ГОСТ 12.2.062-81*.

9.2.57. При обработке кромок труб на станках необходимо выполнять требования безопасности, указанные в инструкции по эксплуатации.

9.2.58. Включать приводы продольного перемещения труб и секций разрешается, если грузоподъемники находятся в нижнем положении.

9.2.59. При перемещении труб и секций запрещается держать руки на раме рольгангов.

9.2.60. Автоматическую сварку второго наружного слоя шва выполняют одновременно со сваркой внутреннего слоя шва. Регулировку положения электрода при сварочных работах изнутри, оператор-сварщик должен осуществлять с помощью следящей системы дистанционно, находясь снаружи трубы.

Запрещается проводить регулировку и наладку сварочной головки, находясь внутри трубы во время проведения сварочных работ.

9.2.61. Гибка труб должна проводиться на станках типа ГТ и УГТ в соответствии с инструкцией по эксплуатации и соблюдением, указанных в них требований безопасности.

9.2.62. Машинист трубогибочного станка должен:

-  перед началом работы проверить исправность всех его систем и механизмов;

-  при снятии согнутой трубы не находиться в непосредственной близости от нее, а при передвижении трубы лебедкой около станка не должно быть других работников;

- в начальный момент снятия нагрузки с согнутой трубы соблюдать осторожность от возможного обратного удара.

9.2.63. При отсутствии на станке специальных зажимов, а также при сгибании трубы более чем на 100 согнутый конец трубы необходимо поддерживать (страховать) от разворота трубоукладчиком.

9.2.64. Запрещается находиться внутри рамы станка при включенном приводе, а также под гибочным ложементом.

Машинисту запрещается отлучаться от трубогибочного станка при работающем приводе.

 

9.3. Сварка неповоротных стыков

 

9.3.1. Для обеспечения безопасности и удобства работ при сварке неповоротных стыков должны устанавливаться инвентарные страховочные опоры по обе стороны свариваемого стыка так, чтобы расстояние между поверхностью грунта и нижней образующей трубы была не менее 500 мм. Проводить сварочные работы с использованием земляных призм запрещается.

9.3.2. При работе с внутренним центратором на продольных уклонах более 10° следует пользоваться дополнительными тормозными устройствами, увеличивающими сцепление центратора с трубой.

9.3.3. Сварку неповоротных стыков после установки внешнего центратора разрешается вести только после прочного его закрепления накидным винтовым зажимом.

9.3.4. Сваренную секцию трубопровода следует укладывать от бровки траншеи на расстоянии 1,5 м, а при поперечном уклоне местности более 7°, кроме того, укреплять против скатывания анкерными устройствами.

9.3.5. Концы опущенных в траншею секций трубопровода длиной не менее 30 м засыпать грунтом не следует. В местах устройства захлестов и врезки запорной арматуры должен устраиваться котлован размерами в плане во всех направлениях по 2 м от свариваемого стыка. В котловане на месте сварки стыка должен быть выкопан приямок глубиной 0,7 м и обеспечен отвод воды из котлована, в котором проводятся сварно-монтажные или ремонтные работы.

9.3.6. При монтаже и сварке кривых вставок, катушек, запорной арматуры и захлестов все работы следует проводить под непосредственным руководством лица ответственного за выполнение этих работ.

Концы свариваемых и монтируемых элементов, следует надежно укреплять. Инструмент, необходимый для работы, следует укладывать не ближе 0,5 м от бровки котлована. Запрещается складывать материалы и инструмент на откосе отвала земли со стороны котлована.

9.3.7. Одновременная совместная работа газорезчика и электросварщика в котловане запрещается.

9.3.8. Сваривать стыки захлестов разрешается только после того, как будут надежно укреплены подлежащие сварке концы секций или вставок.

9.3.9. Подварка шва ручной электродуговой сваркой внутри трубопровода разрешается при диаметре последнего не менее 1020 мм с соблюдением требований указанных в п. 9.2.30 и 9.2.31 этих Правил.

9.3.10. При сварке неповоротных стыков контактной установкой типа ТКУП трубоукладчику, поддерживающему установку, разрешается работать на местности с продольным уклоном не более 15°, а его крюк оборудуется специальным предохранительным замком. Для устранения раскачивания при перемещении трубоукладчика от стыка к стыку, установка должна быть оборудована упорной рамой, жестко соединенной с рамой трубоукладчика.

9.3.11. Не разрешается выполнение монтажно-сварочных работ без надежного укрытия (палатка, навес) при скорости ветра более 10 м/с и атмосферных осадках (дождь, снег).

 

9.4. Газовая резка и сварка

 

9.4.1.В соответствии с ДСТУ 2448-96, к работам по кислородной резке допускаются лица не моложе 18 лет, которые прошли соответствующее обучение, инструктаж и проверку знаний требований безопасности в соответствии с действующими нормативно-техническими документами и имеющие соответствующее удостоверение.

Повторный инструктаж и проверка знаний по безопасности работы и производственной санитарии проводится не реже чем один раз в три месяца с отметкой в журнале.

9.4.2. К газорезальным работам не допускаются лица, которые имеют медицинские противопоказания.

При приеме на работу резальщики должны предварительно пройти медицинский осмотр, а в дальнейшем, в установленном ДНАОП 0.03-4.02-94, порядке проходить периодические осмотры.

9.4.3. Работники, которые выполняют работы по кислородному резанию, должны быть обеспечены СИЗ, в соответствии с требованиями ГОСТ 12.4.011-89 и отраслевых норм.

9.4.4. Оборудование и аппаратура для кислородного резания металлов (машины, установки, посты, аппараты, резаки и газовые коммуникации) должны отвечать требованиям ГОСТ 12.2.003-91, ГОСТ 12.2.052-81*, ГОСТ 12.2.054-81*.

Электротехнические устройства газорезальных машин и установок должны удовлетворять требованиям ГОСТ 12.2.007.8-75*.

9.4.5. Переносный ацетиленовый генератор должен соответствовать ГОСТ 12.2.054-81* и ДНАОП 1.1.10-1.04-01, иметь паспорт установленной формы, инструкцию по эксплуатации и инвентарный номер, под которым генератор регистрируется в журнале учета технических осмотров.

9.4.6. Переносные ацетиленовые генераторы для работы следует устанавливать на открытых площадках. Допускается их временная работа в хорошо проветриваемых помещениях.

9.4.7. В помещении, где установлен ацетиленовый генератор, запрещается хранить карбид кальция в количестве, превышающем сменную потребность.

9.4.8. Для раскрытия барабанов с карбидом кальция необходимо применять инструмент, который исключает образования искры при ударе (латунным зубилом с деревянным молотком, а при толщине стали крышки барабана 1-16 мм специальным ножом, при этом место резки смазать солидолом толщиной 2-3 мм).

9.4.9. После окончания работы или во время кратковременных перерывов в работе газовые горелки разрешается класть только на специальные подставки.

9.4.10. Перегретый резак охлаждается в холодной воде, предварительно плотно закрыв ацетиленовый и кислородный краны.

9.4.11. Перед началом работы с ацетиленовым газогенератором, а также на протяжении смены необходимо обязательно проверять исправность водяного затвора и уровень воды в нем, а при необходимости воду следует доливать.

9.4.12. При работе с ацетиленовым генератором не допускается:

- работать с неисправным водяным затвором;

- засыпать в загрузочные корзины генератора карбид кальция больше нормы и завышенной грануляции или проталкивать его в реторту аппарата с помощью железных прутков и провода; работать на карбидной пыли;

- подходить с открытым огнем ближе 10 м от генератора;

- соединять ацетиленовые шланги медной трубкой, использовать медь как припой для пайки ацетиленовой аппаратуры и в других местах, где возможно соприкосновение с ацетиленом;

- работать двум сварщикам от одного водяного затвора;

- переносить генератор при наличии в газозборнике ацетилена;

- устанавливать ацетиленовые генераторы в проходах, проездах, на лестничных площадках и в подвалах, в местах сосредоточения людей, а также в неосвещенных местах;

- оставлять без надзора ацетиленовый генератор во время перерывов или прекращения работ.

9.4.13. Отогревать замерзшие генераторы и трубопроводы разрешается только горячей водой.

9.4.14. Шланги и арматура должны отвечать ГОСТ 9356-75 и ГОСТ 12.2.063-81* и использоваться по их назначению. Не разрешается использовать кислородные шланги для подачи ацетилена и наоборот. При присоединении шлангов к горелке они должны предварительно продуваться рабочими газами. Длина шлангов должна быть не более 20 м. Применение шлангов большей длины разрешается в исключительных случаях с разрешения руководителя работ.

9.4.15. Шланги необходимо оберегать от внешних повреждений, действия высоких температур, искр, пламени. Не допускается скручивание, сплющивание или перелом шлангов.

9.4.16. В соответствии с ДСТУ 2448-94 закрепление шлангов на соединительных ниппелях должно быть надежным. Для этого следует использовать специальные хомуты.

Допускается не более двух соединений на любом шланге с помощью ниппелей.

9.4.17. На стационарном сварочном посту баллоны с ацетиленом (пропан-бутаном) и кислородом должны храниться раздельно в металлическом шкафу с перегородкой.

9.4.18. При газосварочных (газорезальных) работах не допускается:

-  использовать редукторы и баллоны с кислородом, на штуцерах которых выявленные хотя бы следы масла, а также замасленные шланги;

-  применять для кислорода редукторы, шланги, которые использовались раньше для работы с другими газами;

-  пользоваться неисправными, неопломбированными или с просроченным сроком поверки манометрами на редукторах;

-  находиться напротив штуцера при продувке вентиля баллона;

- проводить газовое сваривание и резание на расстоянии менее 10 м от ацетиленового генератора и менее 5 м от баллонов с кислородом, ацетиленом или сжиженным газом;

- выполнять любые работы с открытым огнем на расстоянии менее 3 м от ацетиленовых трубопроводов и менее 1,5 м от кислородопроводов;

- зажигать газ в резаке (горелке) с помощью прикосновенья к горячей детали;

- оставлять рабочее место при включенных резаках и горелках;

- снимать колпаки с баллонов, которые наполненные ацетиленом или другими горючими газами, с помощью инструмента, который может вызвать искру. Если колпак не откручивается, баллон должен быть возвращен заводу-наполнителю;

- переносить баллоны на руках. Транспортирование на производственных участках баллонов разрешается только на специальных тележках с надежным их креплением;

- проводить ремонт горелок, резаков и другой сварочной аппаратуры неспециалистами;

- применять для уплотнения редуктора любые прокладки кроме фибровых;

- ремонтировать газовую аппаратуру и подтягивать болты соединений, которые находятся под давлением.

9.4.19. Запрещается размещать наполненные газом баллоны на расстоянии менее 1 м от отопительных устройств и паропроводов. Расстояние от баллонов до печей и других источников тепла с открытым огнем должно быть не менее 5 м.

9.4.20. При обращении с пустыми баллонами из-под кислорода и горючих газов должны соблюдаться такие же меры безопасности, как и с наполненными баллонами.

9.4.21. В случае выявлении утечек газа работу необходимо немедленно прекратить, ликвидировать утечку, проветрить помещение.

В случае возникновения обратного удара необходимо немедленно перекрыть вентиль газа, а потом кислорода, проверить уровень воды в затворе и убедиться в отсутствии процесса горения шлангов.

9.4.22. Все газораспределительные трубопроводы должны быть заземлены.

9.4.23. Наземные газопроводы и баллоны должны краситься:

ацетиленовые  -  в белый цвет;

кислородные  -  в голубой.

9.4.24. Остаточное давление в баллонах с кислородом должно быть не менее      0,5 кгс/см2 (0,05 МПа), а в ацетиленовых баллонах, согласно ДНАОП 1.1.10-1.04-01, не менее следующих значений:

Температура, 0 С

Максимальное допустимое остаточное давление по манометру кгс/см2

Ниже   0. ..............................................................................        ….... 0,5

От 0 до +15. ......................................................................…...     ....... 1

Свыше +15 до +25. ..........................................................………........ 2

Свыше +25 до +35. ............................................................……..........3

 

9.4.25. Место проведения газосварочных работ должно быть очищено от разнообразного легковоспламеняющегося мусора и горючих предметов, а места, где разлито дизтопливо, бензин, или другие горючие вещества - необходимо присыпать землей или песком.

 

9.5. Термитная сварка

 

9.5.1. Помещение, где хранятся термитные патроны и спички, должно быть сухим, огнеупорным и отвечать требованиям к хранилищам пожароопасных материалов.

Выполнение работ с применением термитных патронов и спичек к ним должно отвечать требованиям ДНАОП 1.1.10-1.04-01.

9.5.2. При присоединении проводников к трубопроводу с помощью термитной сварки следует:

- пакеты с термитной смесью и коробки с термитными спичками хранить раздельно, в металлических ящиках с крышками, которые вскрывать только перед началом работ;

- повторное зажигание термитной смеси проводить только после полного охлаждение места сварки;

- гасить загоревшийся термит песком или пенным огнетушителем;

- термитную сварку можно выполнять только в закрытых защитных очках с кожаной полумаской типа З-5;

-  расход термита и термитных спичек необходимо строго контролировать.

9.5.3. При проведении термитной сварки не допускается:

- выполнять работы на мокрой трубе;

- передавать термит и спички посторонним лицам;

- пользоваться неисправной тигель формой;

- выполнять работы в шурфах, где имеются признаки утечки газа, нефти и нефтепродуктов;

- сушить термитные спички;

- оставлять в шурфе термитную смесь и термитные спички;

- находиться в шурфе во время горения термитной смеси;

- приближать лицо к месту сварки ближе чем на 0,5 м;

- приваривать стрежни на поверхность трубы, имеющей дефекты (каверны, вмятины).

9.5.4. При перенесении ящиков с термитными патронами и спичками - не допускать сотрясения и ударов.

9.5.5. При термитной приварке стержня к трубопроводу шурф должен иметь размеры не менее 1х1,5 м с уступом для быстрого выхода сварщика.

 

9.6. Работа с паяльной лампой

 

9.6.1 Рабочее место для выполнения паяльных работ необходимо до начала очистить от горючих материалов.

Выполнение работ с использованием паяльной лампы должно отвечать требованиям ДНАОП 1.1.10-1.04-01.

9.6.2. Заправлять горючим, разжигать, выпускать воздух из резервуара через наливную пробку можно только после охлаждения лампы. Налив горючего в резервуар, в соответствии с ДНАОП 0.00-1.21-98, осуществляется не более чем на 3/4 объема, после чего пробка наливного отверстия завертывается полностью.

Не допускается: наливать и выливать горючее, разбирать лампу и отворачивать горелку около огня, работать с лампой при наличии утечки горючего и паров, заправлять лампу другими видами топлива. Бензином можно заправлять только лампы, предназначенные для работы на бензине.

 

9.7. Промышленная гамма-дефектоскопия сварных соединений

 

9.7.1. При работе с радиоактивными изотопами, применяемыми для просвечивания сварных швов трубных секций необходимо руководствоваться требованиями ДНАОП 0.03-3.24-97, ДНАОП 0.00-1.27-97, ГОСТ 3242-79, ГОСТ 14782-86, ДСП 6.074.120-01 (ОСПУ-01), НП 306.4.06.050-2001, НП 306.5.06.051-2001.

К проведению гамма дефектоскопии допускаются лица не младше 18 лет, прошедшие специальное обучение, аттестацию в соответствии с требованиями ДНАОП 0.00-1.27-97 и имеющие II уровень в секторах 3, 10, 11, 14.

9.7.2. Для выполнения контроля качества сварных соединений, сваренные секции должны быть уложены в один ряд на надежные подкладки высотой 0,5 м от земли. Между уложенными секциями должны быть оставлены проходы не менее 1,5 м для обеспечения безопасности ведения работ дефектоскописта.

9.7.3. Дозиметрический контроль, в соответствии с ОСПУ-01, необходимо проводить в следующие сроки:

- за индивидуальными дозами гамма облучения лиц, занятых перевозкой гамма дефектоскопов, на основных и вспомогательных операциях по просвечиванию сваренных стыков - ежедневно;

- за уровнем гамма-излучения в хранилищах и на прилегающих участках территории - при каждом изменении условий работы, но не реже одного раза в квартал;

- за эффективностью защитных средств и за уровнями загрязнения радиоактивными изотопами поверхностей транспортных средств, контейнеров и гамма дефектоскопов - не реже двух раз на год.

9.7.4. При гамма дефектоскопии сварных соединений в условиях трубосварочной базы индивидуальный контроль должен проводить сам дефектоскопист.

9.7.5. В условиях трубосварочной базы гамма-дефектоскоп и траспортно-перезарядные контейнеры с источниками излучений следует хранить во временных (полевых) хранилищах. Типовая схема временного хранилища, которое изготавливается из металлических труб, приведена в приложении 6.

Стыковку элементов хранилища выполняют электросваркой. Отмостку вокруг хранилища необходимо устраивать из бетона. Двери должны иметь надежный запор и быть оборудованы знаком радиационной опасности.

Вокруг хранилища устанавливают ограждение высотой 1,8 м на расстоянии 3 м и с каждой стороны хранилища устанавливают знаки радиационной опасности.

Во временном хранилище допускается хранение не более одного гамма дефектоскопа или контейнера.

9.7.6. Проект временного хранилища гамма дефектоскопов и транспортных контейнеров согласовывается с Министерством охраны здоровья и Госнадзорохрантруда. Эти хранилища необходимо устраивать в виде специальных колодцев с надежными крышками, их конструкция должна исключать попадание в них влаги (поверхностной или грунтовой), а также механические повреждения гамма дефектоскопов и транспортных контейнеров.

9.7.7. Временное хранилище располагается на расстоянии не менее 70 м от рабочих мест, обозначается знаками радиационной опасности и оборудуется световой и звуковой сигнализацией.

9.7.8. Временное хранилище до ввода в эксплуатацию должно быть принято комиссией из представителей эксплуатирующей организации, органов санитарного надзора, Госатомрегулирования, МВД и пожарной охраны. Результаты приема оформляются актом.

9.7.9. При переезда трубосварочной базы, временное хранилище перевозят и устанавливают на новом месте, после чего комиссия в соответствии с п. 9.7.8. производит прием хранилища.

9.7.10. Временные хранилища всегда должны быть закрыты на замок, опечатаны или опломбированы, и находиться под круглосуточной охраной. Вход в хранилище разрешается только дефектоскопистам, инспектирующим лицам и работникам, ответственным за хранение источников излучения.

9.7.11. Дефектоскопист, получивший из хранилища гамма-дефектоскоп с источником излучения, не должен оставлять его без личного надзора.

В конце рабочего дня дефектоскопист обязан поместить гамма-дефектоскоп в хранилище, закрыть на замок, опечатать или опломбировать и сдать охране под расписку в специальном журнале.

Не допускается оставлять гамма-дефектоскоп и транспортные контейнеры с источниками излучения для постоянного и временного хранения в рабочих помещениях, кладовках, сдавать их в камеры хранения.

9.7.12. Не разрешается оставлять во временных хранилищах на продолжительный период неисправные и не используемые для просвечивания сварных швов гамма-дефектоскопы с источниками излучения. Администрация трубосварочной базы должна принять срочные меры по возврату этих дефектоскопов в центральное хранилище, заменив их другими.

9.7.13. Транспортировку переносных заряженных гамма-дефектоскопов и транспортных контейнеров к месту просвечивания сварных стыков следует осуществлять в автолабораториях или в специально оборудованных для этого автомобилях в соответствии с требованиями ПБ ПРМ-01.

В пределах рабочих мест или если нельзя подъехать к месту проведения работы, гамма-дефектоскопы разрешается перемещать на тележках или санях, переносить вдвоем на перекладине длиной не менее 2 м.

9.7.14. Гамма-дефектоскоп и транспортные контейнеры с источниками излучения необходимо устанавливать на транспортные средства вертикально. Укладывать их на бок или вверх дном запрещается.

9.7.15. Автомобили, транспортирующие гамма дефектоскопы с источниками излучения, должны быть укомплектованы лопатой, специальными щипцами с длинными ручками и другими приспособлениями, а персонал обеспечен инструкцией с указанием адреса, куда следует обращаться в случае аварийной ситуации.

9.7.16. При перевозке гамма-дефектоскопов автотранспортом необходимо соблюдать следующие требования:

- автомобили или автолаборатории, оборудованные для перевозки гамма дефектоскопов и транспортных контейнеров, запрещается использовать для перевозки людей, грузов и пищевых продуктов;

- водитель автомобиля должен быть проинструктирован начальником ПИЛ (полевая испытательная лаборатория) по мерам безопасности;

- персонал ПИЛ, сопровождающий гамма-дефектоскоп, должен находиться в кабине автомобиля;

- на борту автомобиля необходимо иметь знак радиационной опасности;

- погрузку, закрепление и разгрузку гамма дефектоскопа должны выполнять только работники ПИЛ;

- маршрут следования автомобиля подробно записывают в путевом листе, отклонение от заданного маршрута не допускается;

- продолжительная стоянка автомобиля в местах постоянного пребывания людей не разрешается;

- при возникновении технической неисправности автомобиля в пути следования и невозможности устранить поломку своими силами на месте, водитель должен вызвать автомобиль технической помощи из ближайшего автохозяйства, или из своего АТП, участка, при этом сопровождающий дефектоскопист должен оставаться в автомобиле для личной охраны источника излучения;

- автолабораторию на радиоактивную загрязненность один раз в месяц проверяет дефектоскопист, инженер или начальник ПИЛ, а автомобиль, выделенный для разовой перевозки гамма дефектоскопа, - после окончания перевозки.

9.7.17. Просвечивание сварных швов трубных секций разрешается только при условии, что фактическая мощность дозы излучения на ближайших рабочих местах не превышает 0,3 мбэр/ч.

9.7.18. При просвечивания сварных швов готовых секций для применяемого источника излучения иридий-192 в зависимости от его активности, устанавливают безопасные расстояния для работающих на трубосварочной базе в соответствии с данными таблицы 9.

Безопасные расстояния, указанные в таблице являются ориентировочными, поэтому в каждом конкретном случае (для данного дефектоскопа и применяемого калиматора или ампулопровода) перед началом работы по просвечиванию сварных швов эти расстояния дефектоскописты уточняют с помощью радиометра.

Таблица 9.

Безопасные расстояния по радиусу от источника излучения

Тип источника

излучения

Активность источника излучения, Кюри

Безопасные расстояния (м), на которых мощность экспозиционной дозы излучения составляет

Для

дефектоскопистов,

3 мр/ч

Для остальных профессий работающих

0,3 мр/ч

При наружном просвечивании сварных швов

ГИД И-4

20

56,3

168,9

ГИД И-5

40

79,7

239,1

ГИД И-6

120

137,8

413,4

При панорамном (изнутри трубы) просвечивании сварных швов

ГВД И-4

20

30

90

ГВД И-5

40

40

120

ГВД И-6

120

70

210

 

9.7.19. Зону, в пределах которой мощность дозы излучение превышает 0,3 мбэр/ч., следует обозначить хорошо видимыми на расстоянии не менее 3 м знаками радиационной опасности и предупредительными надписями.

Там, где это возможно, просвечивание рекомендуется проводить в нерабочее для остального персонала трубосварочной базы время.

9.7.20. В зоне просвечивания не разрешается находиться посторонним лицам. Если дефектоскопист по каким-либо причинам не сможет наблюдать за опасной зоной, охрану возлагают на рабочего, которого выделяет мастер. Дефектоскопист обязан проинструктировать этого рабочего по требованиям безопасности на рабочем месте с оформлением инструктажа в специальном журнале или карточке.

9.7.21 Если выпал гамма-источник из переносного транспортного контейнера или гамма-дефектоскопа, то следует немедленно удалить всех из зоны облучения и с помощью специального пинцета, щипцов и защитного экрана вложить источник в гамма-дефектоскоп (контейнер), соблюдая при этом осторожность, поскольку сдавливание ампулы может нарушить ее герметичность.

9.7.22. Если утерян гамма-источник, необходимо немедленно удалить всех из предполагаемой зоны облучения, обозначить эту зону предупреждающими знаками и сообщить о случившемся своему начальнику и инженеру по технике безопасности, органам санитарного надзора и внутренних дел, для принятия срочных мер по поиску источника излучения с помощью поисковых радиометров.

9.7.23. В аварийных случаях, вызванным нарушением целости источника излучения и радиоактивным загрязнением, необходимо:

- удалить всех людей на безопасное расстояние, защитить место аварии и установить предупреждающие знаки о радиационной опасности;

- засыпать место загрязнения землей, песком;

- сообщить о том, что случилось своему начальнику (администрации) для принятия срочных мер по сбору радиоактивного вещества и обезвреживанию загрязненного участка, а также сообщить в местные органы санитарного надзора, Госатомрегулирование, милицию и штаб гражданской обороны или МЧС.

9.7.24. Ликвидировать аварию необходимо после того, как будут получены специальные указания от местных органов санитарного надзора. Ликвидацию аварии должны проводить лица, знающие правила работ с радиоактивными веществами.

9.7.25. У всех лиц, находившихся в опасной зоне или в транспорте, должны быть проверены на радиоактивную загрязненность одежда и тело. Если обнаружены недопустимые радиоактивные загрязнения, то одежду необходимо собрать в сборники-контейнеры и направить на захоронение в спецмогильники.

Если радиоактивная загрязненность оказалась на кистях рук, то их надо немедленно вымыть, а при радиоактивной загрязненности тела нужно принять душ.

 

9.8. Рентгеновская дефектоскопия сварных соединений

 

9.8.1. К проведению рентгеновской дефектоскопии допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие специальное обучение и аттестацию в соответствии с требованиями ДНАОП 0.00-1.27-97 и имеющие ІІ уровень в секторах 3, 10, 11, 14 и ІІІ квалификационную группу по электробезопасности.

9.8.2. Рентгеновские аппараты выдает дефектоскопистам ответственное лицо на основе письменного разрешения руководства строительно-монтажной организации (участка) с регистрацией в журнале выдачи.

9.8.3. При просвечивании сваренных стыков труб рентгеновскими аппаратами, в соответствии с ВСН 88-84, необходимо установить опасную зону, границы которой обозначить знаками, указывающими на радиационную опасность хорошо видимыми с расстояния не менее 3 м. По возможности просвечивание следует проводить в нерабочее время технологических бригад.

9.8.4. При просвечивании сварных швов дефектоскописты должны находиться на безопасном расстоянии от места просвечивания. Работы должны выполняться двумя работниками, один из которых наблюдает за опасной зоной, а второй непосредственно осуществляет просвечивание.

9.8.5. Для обеспечения безопасности дефектоскопистов во время просвечивания сварных соединений необходимо:

- просвечивать сварные швы при минимально возможном угле расхождения рабочего пучка излучения, используя для этого калиматоры (диафрагмы) и тубусы;

- устанавливать, в случае необходимости, за просвечиваемым сваренным швом секции защитный экран, перекрывающий пучок излучения;

- направлять пучок излучения в сторону от рабочих мест;

- ограничивать время просвечивания сварных швов путем использования высокочувствительных пленок, усиливающих экранов;

- размещать пульт управления передвижных и переносных рентгеновских аппаратов на таком расстоянии от рентгеновского излучения, которое обеспечивает безопасные условия работы дефектоскопистов (не менее 15 м).

9.8.6. При просвечивании сварных швов с помощью переносных и передвижных рентгеновских аппаратов радиационный контроль, в соответствии с ОСПУ-01, проводят в следующие сроки:

- измерение мощностей экспозиционных доз рентгеновского излучения на расстоянии 1 м от поверхности рентгеновского излучения (при закрытом выходном окне рентгеновской трубки) - не реже двух раз в год;

- проверку нестационарных защитных устройств (ширм, экранов) или при выявлении видимых повреждений - не реже двух раз в год;

- измерение мощностей экспозиционных доз рентгеновского излучения на рабочих местах дефектоскопистов - один раз в квартал, а также каждый раз при изменении условий просвечивания (увеличение мощностей рентгеновского аппарата, изменение режима его эксплуатации, конструкции защитных устройств);

- измерение индивидуальных доз облучения дефектоскопистов - постоянно.

9.8.7. Результаты радиационного контроля необходимо регистрировать в специальном журнале. Индивидуальные дозы облучения персонала регистрируют один раз в две недели. Квартальные и годовые дозы облучения персонала, а также суммарные дозы облучения за весь период работы регистрируют в карточках учета индивидуальных доз.

9.8.8. Инженерно-технические работники трубосварочной базы обязаны обеспечить своевременное и качественное проведение радиационного контроля и правильное ведение документации по учету индивидуальных доз облучения.

По согласованию с органами санитарно-эпидемиологической службы радиационный контроль может осуществлять один из дефектоскопистов.

9.8.9. При работе с импульсным рентгеновским аппаратом без специальных мероприятий защиты дефектоскопист должен находиться на расстоянии не менее 10 м от высоковольтного блока.

9.8.10. После окончания просвечивания сварного шва необходимо:

- перевести переключатель сети в положение “выключено”;

- нажав кнопку “разряд конденсатора”, убедиться с помощью прибора в том, что накопительный конденсатор разрядился до нуля;

- отсоединить высоковольтный кабель и шланги питающего напряжения;

- уложить аппарат в упаковочный футляр.

9.8.11. Доступ к элементам, находящимся внутри защитного кожуха, разрешается только после снятия остаточного напряжения с накопительного конденсатора.

Запрещается работать на импульсном рентгеновском аппарате без крышки защитного кожуха накопительного конденсатора.

 

9.9. Требования безопасности при работе с ультразвуковым дефектоскопом

 

9.9.1. К проведению контроля сварных стыков трубных секций ультразвуковым методом допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие специальное обучение и аттестацию в соответствии с требованиями ДНАОП 0.00-1.27-97 и имеющие ІІ уровень секторах 3, 10, 11, 14 и ІІІ квалификационную группу по электробезопасности.

9.9.2. Работы по ультразвуковому контролю, в соответствии с ГОСТ 14782-86, разрешается проводить только исправным и настроенным дефектоскопом, имеющем плавкие предохранители и надежное заземление.

9.9.3. Штепсельные розетки для переносных дефектоскопов необходимо снабдить специальным контактом для присоединения заземляющего проводника. Конструкция штепсельного соединения должна исключать возможность использования токоведущих контактов для заземления. Заземляющий контакт штепсельной розетки должен быть электрически соединен с ее корпусом.

9.9.4. Питание дефектоскопа от сети необходимо осуществлять через стабилизатор напряжения или автотрансформатор. Смену предохранителей следует проводить только при отключенном электропитании.

9.9.5. При коротком замыкании или других неисправностях аварийного характера необходимо немедленно отключить дефектоскоп от сети и разрядить электролитический конденсатор на корпус прибора. Повторное включение дефектоскопа в сеть допускается только после полного устранение выявленных неисправностей.

9.9.6. При перевозке и работе с дефектоскопом необходимо тщательно оберегать от ударов электронно-лучевую трубку, поскольку осколки разорвавшейся трубки могут поранить.

9.9.7. Дефектоскописту запрещается:

- проводить ремонт поврежденного дефектоскопа;

- включать в сеть дефектоскоп со снятым кожухом;

- применять самодельные предохранители, не соответствующие номиналу дефектоскопа;

- пользоваться штепсельными розетками без крышек, а также включать дефектоскоп с помощью оголенных проводов без вилок;

- оставлять без надзора включенный в сеть дефектоскоп.

9.9.8. После окончания работы дефектоскоп должен быть отключен, а соединительная вилка вынута из розетки.

9.9.9. Рабочее место дефектоскописта необходимо содержать в чистоте и не загромождать посторонними предметами.

Принадлежности, используемые дефектоскопистом (сосуды с контактирующей жидкостью, обтирочные материалы, ветошь, бумага) следует хранить в металлических ящиках.

 

 

Задать вопрос или оставить комментарий. Форум по охране труда
Ваше имя:

Ваша почта:

Необязательно (для уведомления)
Введите символы: *
captcha
Обновить
2010-2012 Все, что представлено на ohranatruda.in.ua, предназначено исключительно для ознакомительных целей. admin@ohranatruda.in.ua
?>