Главная Охрана труда в Украине Охрана труда в РФ Охрана труда
Главная > Правила, НД > НПАОП 60.2-1.28-97 Правила охраны труда на автомобильном транспорте > 13. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОФИЛАКТИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ И РЕМОНТЕ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ >
НПАОП 60.2-1.28-97 Правила охраны труда на автомобильном транспорте

Действие этих Правил распространяется на все автотранспортные предприятия и организации, а так­же предприятия, в состав которых входят транспорт­ные цеха, участки, мастерские, гаражи и т.д. независимо от ведомствен­ной принадлежности и форм собственности.

Требования этих Правил обязательны для всех работников при организации и выполнении работ, связанных с эксплуатацией, профилактическим обслу­живанием и ремонтом транспортных средств, а также при проектировании и реконструкции предприятий, их производственных объектов, сооружений, разработке технологических процессов, оборудования и т.д.

Прикрепленные файлы (скачать)
Содержание

1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
2. НОРМАТИВНЫЕ ССЫЛКИ
3. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
4. ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К ТЕРРИТОРИИ, ПРОИЗВОДСТВЕННЫМ И ВСПОМОГАТЕЛЬНЫМ ПОМЕЩЕНИЯМ, СООРУЖЕНИЯМ
6. ОСВЕЩЕНИЕ И ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ
7. ОТОПЛЕНИЕ И ВЕНТИЛЯЦИЯ
8. ВОДОСНАБЖЕНИЕ И КАНАЛИЗАЦИЯ
9. САНИТАРНО-БЫТОВЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ
10. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К ТЕХНИЧЕСКОМУ СОСТОЯНИЮ И ОБОРУДОВАНИЮ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ
11. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К ОБОРУДОВАНИЮ, ПРИСПОСОБЛЕНИЯМ, ИНСТРУМЕНТУ
12. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ХРАНЕНИИ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ
13. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОФИЛАКТИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ И РЕМОНТЕ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ
14. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРИМЕНЕНИИ ВРЕДНЫХ ВЕЩЕСТВ
15. ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ НА СТАНКАХ
16. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ
17. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПОГРУЗКЕ, РАЗГРУЗКЕ И ПЕРЕВОЗКЕ ГРУЗОВ
Приложение 1
Приложение 2
Приложение 3
Приложение 4
Приложение 5
Приложение 6
Приложение 7
Приложение 8

13. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОФИЛАКТИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ И РЕМОНТЕ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ

13.1. Общие требования

13.1.1. Профилактическое обслуживание и ремонт транспортных средств необходимо выполнять в соот­ветствии с Положением о профилактическом обслужи­вании и ремонте подвижного состава автомобильного транспорта. Правилами технической эксплуатации под­вижного состава автомобильного транспорта (раздел 2, пп. 53, 54 этих Правил), а также этими Правилами.

13.1.2. Профилактическое обслуживание и ремонт транспортных средств производится на специально отведенных участках, рабочих местах (постах), осна­щенных необходимым оборудованием, приспособлени­ями, инструментом, приборами согласно норматив­но-технической документации.

13.1.3. Расположение постов профилактическо­го обслуживания и ремонта, расстояние между ав­то­мобилями, установленными на этих постах, а также между автомобилями и конструкциями зда­ний должны отвечать нормам технологического про­ектирования, основные из которых приведены в табл. 13.1.1.

Таблица 13.1.1

 

№ п/п

 

Номенклатура расстояний

Расстояние для категорий транс­портных средств (не менее), м

I

II и III

IV

1

2

3

4

5

1.

Между продольными сторонами автомобилей на постах про­фи­лакти­ческого обслуживания и ремонта:

 

 

 

 

а) без снятия шин, тормозных барабанов и газовых баллонов

 

1,6

 

2,0

 

2,5

 

б) со снятием шин, тормозных барабанов и газовых баллонов

 

2,2

 

2,5

 

4,0

2.

Между торцовыми сторонами авто­мобилей и стеной

1,2

1,5

2,0

 

 

 

1

2

3

4

5

3.

Между продольными сторонами автомобилей и стеной на постах профилактического обслуживания и ремонта:

 

 

 

 

а) без снятия шин, тормозных барабанов и газовых баллонов

 

1,2

 

1,6

 

2,0

 

б) со снятием шин, тормозных барабанов и газовых баллонов

 

1,5

 

1,8

 

2,5

4.

Между автомобилем и колонной

0,7

1,0

1,0

5.

Между автомобилем и наружными воротами, расположенными против поста

 

1,5

 

1,5

 

2,0

6.

Между торцовой или продольной стороной автомобиля и ста­­ционар­ным технологическим оборудованием

 

1,0

 

1,0

 

1,0

 

13.1.4. Устанавливать автомобили в количестве, превышающем норму, нарушать способ расстановки, уменьшать расстояние между транспортными средства­ми и элементами зданий запрещается.

13.1.5. Производственное оборудование и рабочие места следует размещать с учетом безопасности работающих, удобства при выполнении технологических операций согласно нормам технологического проек­тирования предприятий автомобильного транспорта ОНТП 01-91.

13.1.6. Рабочие, производящие обслуживание и ремонт транспортных средств, агрегатов, узлов и деталей, должны обеспечиваться исправным инстру­ментом и приспособлениями, отвечающими требова­ниям безопасности.

Перед началом работы следует проверить весь инструмент, неисправный инструмент необходимо за­менить.

13.1.7. Во время работы оборудования не допус­кается его чистка, смазка или ремонт.

13.1.8. Приспособления и инструменты, необхо­димые для выполнения работ, должны использовать­ся по назначению, их следует размещать в легкодо­ступных местах таким образом, чтобы исключалась возможность случайного перемещения или падения.

13.1.9. Рабочие места, выполнение работ на ко­торых связано с опасностью для работающих, долж­ны обозначаться знаками безопасности согласно ГОСТ 12.4.026-76 и соответствующими отраслевыми нор­мативными документами.

13.1.10. Для снятия, установки, а в отдельных случаях транспортировки деталей, узлов, агрегатов весом более 20 кг необходимо использовать подъем­но-транспортные механизмы, оборудованные специаль­ными приспособлениями (захватами).

13.1.11. В помещениях и на рабочих местах, где выделяется пыль или вредные вещества, работа дол­жна выполняться при включенных общей приточно-вытяжной и местной вентиляции.

13.1.12. При проведении работ на постах обслу­живания и ремонта, диагностики автомобилей с ра­ботающим двигателем должны применяться устрой­ства для отвода отработанных газов.

13.1.13. Запрещается в производственных поме­щениях, где находятся автомобили, в баках и бал­лонах которых есть топливо, хранятся или исполь­зуются горючие и легковоспламеняющиеся материалы и жидкости (бензин, керосин, сжатый и сжиженный горючий газ, краски, растворители, дерево, стружка, вата и т.п.), пользоваться открытым огнем.

13.1.14. Отходы производства, отработанные материалы и т.п. должны после каждой смены убираться с рабочего места. Пролитые легковоспламеняющиеся и горючие материалы должны быть немедленно уда­лены.

Убирать рабочие места от пыли, опилок, струж­ки, мелких металлических обрезков разрешается толь­ко щеткой. Запрещается сдувать их сжатым возду­хом.

13.1.15. При выполнении работ вдвоем необходи­мо применять заранее согласованные приемы.

13.1.16. Пуск двигателя и трогание автомобиля с места, его въезд и выезд с производственных поме­щений следует производить пои условии обеспечения безопасности работающих.

13.1.17. Запрещается нахождение посторонних людей на рабочих местах, где выполняются работы с повышенной опасностью

13.1.18. Лица, занятые на работах профилакти­ческого обслуживания и ремонта транспортных средств, должны использовать средства индивидуальной защи­ты.

13.1.19. Лица, которые проводят проверку тех­ни­ческого состояния, обслуживание и ремонт транс­портных средств на осмотровых канавах, подъемни­ках и эстакадах, должны работать в защитных кас­ках.

13.1.20. При проведении обслуживания и ре­монта транспортных средств вне предприятия следу­ет выполнять требования безопасности, приведенные в этом разделе.

13.2. Мойка автомобилей, агрегатов, узлов и деталей

13.2.1. В местах мойки транспортных средств, агрегатов, узлов и деталей могут иметь место такие основные опасные и вредные производственные фак­торы:

– падение работников на поверхности и с высо­ты (кузова, буфера, лестницы, эстакады и т.д.), а также падение деталей, узлов и агрегатов;

– наезды транспортных средств на работников;

– термические факторы (ожоги горячей жидко­стью, концентрированными щелочными растворами, пламенем);

– наличие в воздухе рабочей зоны вредных ве­ществ;

– повышенная относительная влажность воздуха.

13.2.2. Мойка автомобилей, агрегатов, узлов и деталей должна производиться в специально отведен­ных помещениях или на открытых площадках.

13.2.3. Для мойки и обезжиривания должны при­меняться негорючие смеси, пасты, растворители и эмульсии, а также ультразвуковые и другие безопас­ные в пожарном отношении установки.

13.2.4. Агрегаты и узлы, поступающие на мойку, должны освобождаться от масла, топлива, тормоз­ной и охлаждающей жидкости.

13.2.5. Аппарели, трапы и пол на постах мойки должны иметь шероховатую (рифленую) поверхность.

13.2.6. При мойке автомобилей необходимо обя­зательно соблюдать следующие требования:

– рабочее место машиниста моечных машин при механизированной мойке автомобилей должно распо­лагаться в водонепроницаемой кабине;

– перед въездом в помещение механизированной мойки должна быть оборудована световая сигнализа­ция, сообщающая, что разрешается въезд автомоби­лей на пост;

– при работе механизированной мойки запреща­ется находиться на пути движения автомобилей;

– пост открытой шланговой (ручной) мойки дол­жен размещаться в зоне, изолированной от откры­тых токоведущих проводников и оборудования, ко­торые находятся под напряжением.

13.2.7. При мойке автомобильных агрегатов, уз­лов и деталей необходимо придерживаться следую­щих тре­бований:

– мойку деталей топливной аппаратуры и двига­телей, работающих на этилированном бензине, сле­дует осуществлять только после предварительной нейтрализации отложений тетраэтилсвинца керосином или другими нейтрализующими растворами;

– на рабочем месте должна быть таблица с указа­нием состава, концентрации и температуры моющего раствора;

– концентрация щелочных растворов должна быть не более 2–5%;

– после мойки щелочными растворами необходи­ма обязательная промывка горячей водой;

– детали, узлы и агрегаты необходимо достав­лять на пост мойки и загружать в моечные установ­ки механизированным способом;

– моечные ванны с керосином и другими моющи­ми средствами, предусмотренными технологией, пос­ле окон­чания мойки необходимо закрывать.

13.2.8. Запрещается применять бензин и другие легковоспламеняющиеся жидкости неизвестного соста­ва для протирания автомобилей, обезжиривания и мойки деталей, узлов и агрегатов.

13.3. Проверка технического состояния транспортных средств

13.3.1. В местах выполнения и при выполнении работ по проверке технического состояния транспорт­ных средств могут иметь место такие основные опас­ные и вредные производственные факторы:

– наезды автомобилей на работников;

– падение работающих на поверхности и с высо­ты (буфера, подножки, эстакады и т.д.), в осмотровую канаву;

– падение деталей, узлов, агрегатов;

– пониженная температура воздуха в холодный период года;

– недостаточная освещенность.

13.3.2. Проверку технического состояния при вы­пуске транспортных средств на линию и возвраще­нии их с линии необходимо проводить при неработа­ющем двигателе и заторможенных колесах. Исклю­чение из этого правила составляют случаи испыта­ния тормозов и рулевого управления.

13.3.3. При наличии неисправностей, поломок и повреждений контролер (механик) технического состояния автотранспортных средств должен выпи­сать “Листок учета профилактического обслуживания и ремонта автомобилей” и дать указания водителю о направлении автомобиля в зону ремонта или ожида­ния ремонта.

На выполнение работ с повышенной опасностью “Листок учета профилактического обслуживания и ре­монта автомобилей” должен быть с красной полосой по диагонали.

13.3.4. На контрольно-техническом пункте дол­жен находиться утвержденный предприятием Пере­чень работ с повышенной опасностью.

13.3.5. Входить в осмотровую канаву для провер­ки технического состояния транспортных средств и выходить из нее необходимо через тоннель, располо­женный сбоку от проезда.

13.3.6. Для осмотра транспортных средств при недостаточном освещении необходимо пользоваться переносным светильником, отвечающим требованиям п. 6.3.11 этих Правил.

13.3.7. На территории контрольно-технического пункта не должно быть пролитых горюче-смазочных материалов и льда.

13.3.8. В холодный период года температура воз­духа в осмотровых канавах контрольно-технического пункта должна отвечать требованиям п. 7.7 этих Правил.

13.3.9. После въезда (выезда) автомобиля ворота контрольно-технического пункта необходимо немед­ленно закрывать, чтобы исключить возможность на­ездов транспортных средств на людей.

Запрещается держать открытыми ворота и про­хож­дение людей через проезды контрольно-техничес­кого пункта.

13.3.10. Скорость движения автотранспорта че­рез контрольно-технический пункт не должна превы­шать 10 км/час.

13.3.11. Испытание тормозов на ходу необходимо производить на площадке, которая должна быть вы­полнена в соответствии с требованиями п.5.6.5 этих Правил. При проверке эффективности действия тор­мозной системы на площадке необходимо уделять особое внимание, так как при торможении возможно сме­щение автомобиля в сторону или наезд его на людей в случае отказа тормозов.

13.3.12. Для регулировки тормозов после их про­верки необходимо остановить автомобиль и выклю­чить двигатель. Пускать двигатель и трогать авто­мобиль с места следует только после того, как води­тель убедится, что лица, производящие регулировку, находятся в безопасной зоне.

13.3.13. При испытании тормозов на стенде не­обходимо принять меры, исключающие самопроизволь­ное скатывание автомобиля с валиков стенда.

13.3.14. Работа на диагностическом и других постах с работающим двигателем разрешается толь­ко при включенном местном отсосе.

13.4. Обязательные работы профилактического обслуживания и ремонт

13.4.1. В местах выполнения и при выполнении работ профилактического обслуживания и ремонта транспортных средств могут иметь место такие ос­новные опасные и вредные производственные факто­ры:

– падение вывешенных частей транспортных средств при обслуживании и ремонте подвески, ко­лес, мостов и т.д.;

– падение кузова автомобиля-самосвала при об­слу­живании и ремонте гидроподъемника;

– падение опрокидывающейся кабины грузового  ав­томобиля;

– падение деталей, узлов, агрегатов, инструмента;

– падение работающих на поверхности, с высоты (буфера, лестницы, эстакады, площадок), в осмотровую канаву;

– наезды автомобилей: вследствие самопроизволь­ного движения, при запуске двигателя, въезде (выез­де) в зону ремонта, движении на осмотровой канаве и конвейере;

– термические факторы (пожары при сливе горю­че-смазочных материалов с автомобилей, мойке ими деталей, узлов, агрегатов, хранении и оставлении их на рабочих местах);

– осколки металла, отлетающего при выпрессовке и запрессовке шкворней, пальцев, подшипников, ва­лов, осей, при рубке металла;

– наличие в воздухе рабочей зоны вредных ве­ществ (акролеина, углерода оксида, углеводородов алифатических предельных и т.п.);

– пониженная температура воздуха в холодный период года;

– недостаточное освещение.

13.4.2. Автомобили, агрегаты и детали, направ­ляемые на посты профилактического обслуживания и ремонта, должны быть вымыты, очищены от грязи и снега.

Въезд (выезд) в помещения и постановка автомо­билей на посты профилактического обслуживания и ремонта осуществляются с разрешения и под руко­водством ответственного лица – мастера (начальника участка).

13.4.3. После постановки автомобиля на пост профилактического обслуживания или ремонта (без принудительного перемещения) необходимо обязатель­но остановить двигатель, установить рычаг переклю­чения передач (контроллера) в нейтральное положе­ние, затормозить автомобиль стояночным тормозом, а под колесо с обеих сторон подложить упорные колодки. На рулевое колесо должна быть вывешена табличка с надписью “Двигатель не запускать – работают люди!”

На автомобилях, имеющих дублирующие устрой­ства для запуска двигателя, аналогичная табличка должна быть вывешена и около этого устройства.

13.4.4. Автомобиль на осмотровой канаве должен быть установлен так, чтобы был свободным не толь­ко основной, но и запасной выход.

13.4.5. При обслуживании автомобиля на подъем­нике (гидравлическом, пневматическом, электромеха­ни­чес­ком) на пульте управления подъемником долж­на быть вывешена табличка с надписью “Подъемник не включать – работают люди!”

13.4.6. Плунжер гидравлического, пневматического подъемника в рабочем (поднятом) положении должен надежно фиксироваться упором (штангой), гаранти­рующей невозможность самопроизвольного опускания подъемника.

13.4.7. В помещениях профилактического обслу­живания с поточным движением автомобилей обяза­тельно устройство сигнализации (световой, звуковой), своевременно предупреждающей работающих на ли­нии обслуживания о моменте начала движения авто­мобиля с поста на пост или о выезде автомобиля.

13.4.8. Перемещение транспортных средств с пос­та на пост разрешается только после подачи сигнала (звукового, светового).

13.4.9. Перед вывешиванием части автомобиля (прицепа, полуприцепа) подъемными механизмами (домкратами, наканавными передвижными подъемни­ками, талями и т.д.), кроме стационарных, необхо­димо сначала установить транспортное средство на ровной поверхности, остановить двигатель, включить пониженную передачу, затормозить его стояночным тормозом, подставить под неподнимающиеся колеса упорные колодки, в автобуса проверить состояние опорной площадки кузова.

13.4.10. При вывешивании части транспортного средства плунжер домкрата (наканавного передвиж­ного подъемника) или надставка к нему должны быть установлены в местах, указанных в технологичес­кой документации. Руководстве по эксплуатации транспортных средств.

Домкрат нужно устанавливать на ровную нескольз­кую поверхность. В случае непрочного грунта под осно­ву домкрата необходимо подложить прочную деревян­ную подставку площадью не менее 0,1 м2 или доску.

13.4.11. Под вывешенные части транспортного средства с помощью домкрата (передвижных наканавных подъемников, талей и т.п.) для осмотра, выпол­нения профилактических работ и ремонта должны быть установлены подставки (козелки).

Подставки (козелки) под вывешенные части транс­портного средства должны устанавливаться в местах, указанных в технологической документации. Руко­водстве по эксплуатации транспортного средства.

13.4.12. Осмотр и ремонт пневморессоры автобу­сов необходимо выполнять на специально обустроен­ных для этого осмотровых канавах, оборудованных передвижными наканавными подъемниками, или на стационарных подъемниках.

13.4.13. Выполнение работающими работ, связан­ных со снятием и установкой баллонов пневморессор, разрешается только после проведения целевого инструктажа и оформления наряд-допуска в соответ­ствии с Приложением 3.

13.4.14. В выполнении работ, связанных со сня­тием и установкой агрегатов, должны принимать участие два слесаря по ремонту автомобилей. Допус­кается вместо одного слесаря принимать участие во­дителю при соответствующей подготовке и обяза­тельном инструктаже по охране труда при выполне­нии этих работ.

13.4.15. При подъеме опрокидывающейся кабины для обслуживания и ремонта систем автомобиля она должна быть надежно зафиксирована.

Запрещается поднимать кабину с неисправным запорным механизмом, упором-ограничителем, стра­ховочным устройством.

13.4.16. При обслуживании и ремонте автомоби­лей (в т.ч. двигателей) на высоте более 1 м рабочие должны быть обеспечены и пользоваться специальными подмостями, эстакадами, площадками или лестницами-стремянками.

Применять приставные лестницы не разрешается. При подъеме по лестнице рабочему запрещается держать в руках инструмент, детали, материалы и другие предметы. Для этой цели должна использо­ваться сумка или специальные ящики.

Запрещается проводить одновременно работу на лестнице, подмостях, площадках и под ними.

13.4.17. При работе на поворотном стенде (оп­роки­дывателе) необходимо предварительно надежно укрепить на нем автомобиль, слить топливо с топ­ливных баков и жидкость из системы охлаждения в предназначенные для этого емкости, плотно закрыть маслоналивную горловину двигателя и снять акку­му­ля­торную батарею.

13.4.18. Запрещается пуск двигателя автомобиля на постах профилактического обслуживания и ремонта работникам, которые не имеют на это право.

При включении двигателя для заполнения пневмосистемы автомобиля необходимо предусмотреть от­вод выхлопных газов за пределы помещения.

13.4.19. Перед проведением работ, связанных с прокручиванием коленчатого и карданного валов в соответствии с технологическим процессом, необхо­димо дополнительно проверить отключение зажига­ния (перекрытия подачи топлива для дизельных дви­гателей), нейтральное положение рычага переключе­ния передач (контроллера); освободить рычаг стояноч­ного тормоза. После выполнения необходимых работ автомобиль следует затормозить стояночным тормо­зом.

Запрещается прокручивать карданный вал с по­мощью монтажной лопатки или других предметов.

13.4.20. При необходимости выполнения работ под автомобилем, находящимся за пределами осмотровой канавы, подъемника, эстакады, работники должны обеспечиваться и пользоваться лежаками.

13.4.21. Для работы спереди и сзади автомобиля и для перехода через осмотровую канаву необходимо пользоваться переходными мостиками.

13.4.22. Все регулировочные работы на двигате­ле, за исключением регулировки карбюратора и угла опережения зажигания, должны производиться при неработающем двигателе.

13.4.23. Перед снятием узлов и агрегатов, свя­занных с системами питания, охлаждения, смазки автомобиля (топливные баки, двигатели, коробки передач, задние мосты и т.п.), необходимо сначала слить с них топливо, масло и охлаждающую жид­кость в специальную тару, не допуская их пролива.

13.4.24. При проведении ремонта топливных баков, а также топливопроводов, через которые мо­жет вытекать топливо с баков, последние перед ре­монтом должны быть полностью освобождены от него. Слив топлива должен осуществляться в местах, ис­ключающих возможность его загорания.

13.4.25. Труднодоступные точки смазки необхо­димо смазывать с помощью наконечников с гибким шлангом или наконечников с шарнирами.

Для подачи смазки в высоко расположенные мас­ленки необходимо в осмотровой канаве пользоваться подставкой под ноги.

13.4.26. При профилактическом обслуживании и ремонте транспортных средств запрещается:

– выполнять какие-либо работы на автомобиле (прицепе, полуприцепе), вывешенном только на од­них подъемных механизмах (домкратах, наканавных передвижных подъемниках, талях и т.п.);

– подкладывать под вывешенные части автомоби­ля (прицепа, полуприцепа) вместо подставок (козел­ков) диски колес, кирпич и другие случайные пред­меты;

устанавливать домкрат на случайные предметы или подкладывать их под плунжер домкрата;

– снимать и ставить рессоры на транспортные средства всех конструкций и типов без предвари­тельной их разгрузки от массы кузова путем выве­шивания кузова с установкой подставок (козелков) под него или раму автомобиля;

– проводить обслуживание и ремонт автомобилей при работающем двигателе, за исключением отдель­ных видов работ, технология проведения которых требует запуска двигателя;

– поднимать (вывешивать) автомобиль за буксир­ные устройства (крюки) путем захвата их тросами, цепями или крюком подъемного механизма;

– поднимать (даже кратковременно) грузы массой больше, чем это указано на табличке данного подъем­ного механизма;

– осматривать, поправлять, ремонтировать пневморессору, если рабочий находится между кузовом автобуса и колесом;

– снимать, устанавливать и транспортировать аг­регаты при зачаливании их тросами или канатами без специальных захватов;

– поднимать груз при косом натяжении троса или цепей;

– оставлять инструмент и детали на автомобиле (раме, агрегатах, подножках, капоте и т.п.), краях осмотровой канавы;

– разбирать и ремонтировать детали и узлы дви­гателей и системы питания автомобилей, работаю­щих на этилированном бензине, без нейтрализации отложений тетраэтилсвинца;

– транспортировать агрегаты на тележках, не оборудованных приспособлениями, предотвращающи­ми их падение.

13.4.27. Ремонт, замена подъемного механизма кузова автомобиля-самосвала, самосвального прице­па или доливка в него масла должны производиться после установки под поднятый кузов специального дополнительного упора, исключающего возможность падения или самопроизвольного опускания кузова.

Запрещается:

– работать без упора под поднятым кузовом авто­мобиля-самосвала, самосвального прицепа;

использовать случайные подставки и подкладки вместо специального дополнительного упора;

– использовать вместо табельных стопорных паль­цев, применяемых на автомобилях типа КамАЗ, дру­гие детали и предметы;

– работать с поврежденными или неправильно установленными упорами;

– запускать двигатель и перемещать автомобиль при поднятом кузове;

– проводить ремонтные работы под поднятым ку­зовом автомобиля-самосвала, самосвального прицепа без пред­варительного его освобождения от груза.

13.4.28. Автомобили-цистерны для перевозки лег­ковоспламеняющихся, взрывоопасных, ядовитых и других опасных грузов, а также резервуары для их хранения перед ремонтом необходимо полностью очи­щать от остатков этих веществ и надежно заземлять.

13.4.29. Рабочий, который проводит очистку или ремонт внутри цистерны или резервуара из-под опас­ных грузов, должен быть обеспечен спецодеждой, шланговым противогазом, спасательным поясом с веревкой; снаружи цистерны или резервуара должны находиться два специально проинструктированных помощника.

Шланг противогаза должен быть выведен через люк (лаз) и закреплен с наветренной стороны.

К поясу работающего внутри резервуара прикреп­ляется крепкая веревка, свободный конец которой должен быть выведен через люк (лаз) наружу и на­дежно закреплен.

Один из помощников, который находится сверху, должен наблюдать за работой, держать за веревку, страхуя работающего в резервуаре, а другой – контро­лировать работу и в случае необходимости вызвать помощь.

13.4.30. Выполнение работающими работ в емко­стях из-под опасных грузов разрешается только пос­ле проведения целевого инструктажа и оформления наряд-допуска в соответствии с приложением 3.

13.4.31. Ремонтировать топливные баки с помо­щью сварки или пайки можно только после снятия его с автомобиля, полного удаления остатков топли­ва и обезжиривания в соответствии с п.13.8.45 этих Правил.

13.4.32. Для сбора и слива отработанных масел необходимо пользоваться специальными приспособле­ниями или тележками, исключающими их разлив при замене в агрегатах и повышающими удобство в ра­боте.

13.4.33. Снятые с автомобиля узлы и агрегаты следует устанавливать на специальные устойчивые подставки, а длинные детали – только на горизон­тальные стеллажи.

13.4.34. Если снятие агрегатов и деталей связано с большим физическим напряжением, а также созда­ет неудобства в работе (тормозные и клапанные пру­жины, барабаны, рессорные пальцы и т.п.), необходи­мо применять соответствующие приспособления (съем­ники), обеспечивающие безопасность при выполнении этих работ.

13.4.35. Проверять соосность отверстий разрешается только с помощью конусной оправки, а не пальцами.

13.4.36. Выпрессовка втулок, полуосей, подшипников и других деталей должна производиться с помощью съемников и прессов.

При запрессовке и выпрессовке деталей на прессе не разрешается поддерживать детали рукой.

13.4.37. При работе гаечными ключами необхо­димо подбирать их соответственно размерам гаек, правильно накладывать ключ на гайку; нельзя под­жимать гайку рывком.

Запрещается откручивать гайки ключами больших размеров с подкладыванием металлических пласти­нок между гранями гайки и ключа, а также удлине­ние рукоятки ключа путем присоединения другого ключа или трубы.

13.4.38. При работе зубилом или другим инстру­ментом для рубки металла необходимо пользоваться защитными очками для предотвращения поражения глаз металлическими частичками.

Запрещается стоять против обрубываемого конца заготовки.

13.4.39. При работе с пневматическим инструмен­том подавать_ воздух разрешается только после уста­новки инструмента в рабочее положение.

Запрещается направлять струю воздуха на себя или на других.

13.4.40. При эксплуатации электроинструмента необходимо придерживаться всех требований безопас­ности инструкции по эксплуатации согласно ГОСТ 12.2.013.0-91.

Перед началом работы электроинструментом необ­ходимо проверить его исправность.

13.4.41. Электрический и пневматический инст­румент, паяльные лампы разрешается выдавать ли­цам, прошедшим инструктаж и знающим правила об­ращения с ними.

13.4.42. Перед тем, как пользоваться переносны­ми светильниками, необходимо проверить наличие на лампе защитного стеклянного колпака, защитной сетки и исправность кабеля.

13.4.43. В зоне профилактического обслуживания и ремонта транспортных средств запрещается:

– выполнять работы на рабочих местах, не отве­чающих требованиям безопасности;

– мыть детали, агрегаты, руки и т.д. легковос­пла­меняющимися жидкостями (бензином, раствори­телями и т.п.);

– хранить и оставлять легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, слитое топливо, кислоты, карбид кальция, пустую тару из-под топлива и смазочных материалов и т.п.;

– проводить работы с открытым огнем без специ­ального разрешения и принятия мер противопожар­ной безопасности;

– заправлять автомобили топливом;

– загромождать проходы между стеллажами и вы­ходы из помещений (деталями, узлами, агрегатами, тарой и т.п.);

– при постановке автомобиля на осмотровую кана­ву перекрывать им основной и запасной выходы из нее;

– устанавливать автомобили с открытыми горло­винами баков и при наличии течи из топливной си­стемы.

13.5. Дополнительные требования
при обслуживании и ремонте автомобилей, работающих на газовом топливе

13.5.1. Профилактическое обслуживание и ремонт автомобилей, работающих на газовом топливе, долж­но осуществляться согласно требованиям Руководства (инструкции) завода-изготовителя по эксплуатации и обслуживанию газобаллонных автомобилей и этими Правилами.

13.5.2. Профилактическое обслуживание, диагно­стика и ремонт газобаллонных автомобилей могут производиться совместно (в одном помещении) с ав­томобилями, работающими на бензине и дизельном топливе, при условии выполнения требований разде­ла 5 этих Правил и этого подраздела.

При невыполнении этих требований газ из балло­нов должен быть слит (выпущен), а баллоны продегазированы.

13.5.3. Перед въездом газобаллонных автомоби­лей в зону профилактического обслуживания и ре­монта необходимо обязательно проверить на герме­тичность газовую систему питания. Въезд в помеще­ние с негерметичной системой запрещается.

13.5.4. Газовые автомобили могут въезжать на посты профилактического обслуживания и ремонта только после перевода работы двигателя на бензин (дизельное топливо).

13.5.5. Расходные вентили нельзя оставлять в промежуточном состоянии; они должны быть или полностью открыты, или полностью закрыты.

13.5.6. При проведении работ на постах обслу­жи­вания и ремонта необходимо обязательно выклю­чать зажигание.

13.5.7. Все виды работ, связанные с обслужива­нием (кроме ежедневного), регулировкой и ремонтом газовой системы питания непосредственно на автомо­биле, должны выполняться в отдельном помещении, оборудованном в соответствии с требованиями раз­дела 5 этих Правил.

13.5.8. После окончания профилактического обслуживания и ремонта газовой аппаратуры автомо­биль из отдельного помещения направляют на общие посты или линии профилактического обслуживания и ремонта.

13.5.9. При работающем на газовом топливе дви­гателе разрешается производить только регулировку холостого хода. Все другие работы по регулировке и ремонту газового оборудования необходимо произво­дить при неработающем двигателе.

13.5.10. Перед проведением работ, связанных с устранением неисправностей арматуры баллонов или их снятием, газ из баллонов автомобиля должен быть предварительно слит (выпущен) на посту слива (вы­пуска) газа, а баллоны продуты сжатым воздухом или азотом.

13.5.11. При сливе (выпуске) газа запрещается:

– находиться на посту посторонним людям;

– сливать (выпускать) газ при работающем двига­теле и включенном зажигании;

– курить и пользоваться открытым огнем;

– проводить работы, не имеющие отношения к сливу (выпуску) газа.

13.5.12. Ремонт и регулировку приборов электро­оборудования разрешается производить только после проветривания не менее 3 мин подкапотного простран­ства, отсека для баллонов (у автобусов), багажного отделения (у легковых автомобилей).

13.5.13. При проведении профилактического об­слу­живания и ремонта газобаллонных автомобилей:

– работы по снятию, ремонту и установке газовой аппаратуры выполняются только с помощью специ­альных приспособлений и инструмента;

– герметичность газовой системы питания прове­ряется сжатым воздухом, азотом или инертными га­зами при закрытых расходных и открытом магист­ральном вентилях;

– агрегаты газовой аппаратуры разрешается сни­мать только в охлажденном состоянии (при темпера­туре поверхности деталей не выше +60 °С);

газовое оборудование необходимо предохранять от загрязнений и механических повреждений.

13.5.14. При любой неисправности редукторов высокого и низкого давления, электромагнитного за­порного клапана необходимо закрыть расходные и магистральные вентили, а неисправные узлы снять с автомобиля и направить на проверку на специализи­рованный участок (в специальную мастерскую).

13.5.15. Промывку редукторов необходимо прово­дить только после их снятия с автомобиля и на специально предназначенных для этой цели участках (местах).

13.5.16. При возникновении вытекания газа из баллонов на автомобиле, находящемся в помещении зоны профилактического обслуживания и ремонта, его следует отбуксировать на пост слива (выпуска) газа, а помещение проветрить.

13.5.17. При профилактическом обслуживании и ремонте этих автомобилей запрещается:

– ремонтировать и снимать газовую аппаратуру, нахо­дящуюся под давлением, а также при работаю­щем двигателе;

– применять вспомогательные рычаги при откры­тии и закрытии магистрального и расходных венти­лей;

– использовать проволоку или другие предметы для крепления на штуцерах шлангов. Крепление должно производиться только с помощью хомутиков;

– скручивать, сплющивать и перегибать шланги и трубки, пользоваться замасленными шлангами;

– устанавливать газопроводы “кустарного” про­из­водства;

– производить проверку герметичности соединений газопроводов и аппаратуры открытым огнем;

– производить выпуск и слив газа из баллонов и газопроводов в помещениях ремонтной зоны;

– производить ремонт арматуры на баллоне, в котором находится газ;

– курить; пользоваться открытым огнем и выпол­нять работы, вызывающие искрообразование.

13.5.18. При профилактическом обслуживании и ремонте автомобилей, работающих на сжиженном нефтяном газе, необходимо остерегаться попадания газа на открытые части тела.

13.6. Шиномонтажные работы

13.6.1. При выполнении шиномонтажных работ могут иметь место такие опасные и вредные произ­водственные факторы:

– вылет замочного кольца при накачивании или подкачивании шины;

– разрыв покрышки при накачивании шины;

– падение вывешенных частей автомобиля;

– самопроизвольное движение автомобиля;

– падение работников при откручивании или зак­ручивании гаек крепления колес;

– падение колеса или шины;

– поражение электрическим током;

– пониженная температура воздуха в холодный период года.

13.6.2. Проведение шиномонтажных работ долж­но осуществляться на специально отведенном участ­ке (посту), оснащенном оборудованием, приспособле­ниями и инструментом, согласно нормативно-техно­логической документации.

13.6.3. Перед снятием колеса необходимо прове­рить положение замочного кольца, ослабить затяжку гаек, автомобиль вывесить на специальном подъем­нике или с помощью другого подъемного механизма в соответствии с требованиями пп. 13.4.9–13.4.11 этих Правил.

13.6.4. Перед откручиванием гаек крепления бездис­ковых колес со ступицы, для снятия или перестановки их, необходимо полностью выпустить воздух с шины.

13.6.5. Операции по снятию, перемещению и ус­тановке колес грузового автомобиля, автобуса, при­цепа, полуприцепа массой более 20 кг должны быть механизированы (использоваться специальные тележ­ки, гайковерты и т.п.).

13.6.6. Перед демонтажем шины (с диска колеса) воздух с камеры должен быть полностью выпущен. Демонтаж шины, которая плотно прилегает к ободу, должен выполняться на специальном стенде или с помощью съемного приспособления. Монтаж и демон­таж шин на линии необходимо производить мон­тажным инструментом.

13.6.7. Перед монтажом шины необходимо прове­рить исправность и чистоту обода, диска колеса, бортового и замочного колец, а также шины.

Замочное кольцо при монтаже шины на диск колеса должно надежно входить в выемку обода всей внутренней поверхностью.

13.6.8. Обода и их элементы не допускаются к монтажу при обнаружении на них деформаций, тре­щин, острых кромок и заусенцев, ржавчины в местах контакта с шиной, разработки крепежных отверстий более допустимых размеров.

13.6.9. Запрещается:

– при демонтаже шины выбивать диск кувалдой (молотком);

– снимать одно из сдвоенных колес с автомобиля без применения домкрата, путем наезда другого сдво­енного колеса на выступающий предмет;

– при накачивании шины воздухом поправлять ее положение на диске постукиванием;

– монтировать шины на диски колес, не отвеча­ющие размеру шин и если они имеют заусенцы и повреждения, препятствующие монтажу;

во время накачки шины или, когда шина нахо­дится под давлением, поправлять положение борто­вого и замочного колец, бить по замочному кольцу молотком, кувалдой или другими предметами;

– накачивать шину больше нормы, установлен­ной заводом-изготовителем;

– перекатывать вручную колеса, диски и шины массою более 20 кг;

– применять при монтаже шины замочные и бор­товые кольца, не отвечающие данной модели.

13.6.10. Накачка и подкачка снятых с транспорт­ных средств шин в условиях предприятия должны выполняться монтировщиком шин только в предох­ранительных клетях (устройствах) или с использова­нием других предохранительных устройств, препят­ствующих вылету колец и травмированию работаю­щих при разрыве шины.

13.6.11. При накачке шин в дорожных условиях необходимо использовать переносные предохранительные устройства, предохранительную вилку, соответ­ствующей длины и прочности, или положить колесо замочным кольцом вниз.

13.6.12. Длина шланга для накачки шин не долж­на быть больше расстояния от места его присоедине­ния на магистрали сжатого воздуха или воздухораздаточной колонки до середины предохранительной клети (устройства).

Предохранительные клети (устройства) должны располагаться в непосредственной близости от маги­страли сжатого воздуха (воздухораздаточной колон­ки).

13.6.13. Кран на магистрали сжатого воздуха должен закрываться (открываться) специальным “клю­чом-маркой”.

13.6.14. Накачку шин следует вести в два этапа: сначала до давления 0,05 МПа (0,5 кг/см2) с провер­кой положения замочного кольца, а потом, убедив­шись, что кромка кольца находится под бортом шины,– до максимального давления, установленно­го инструкцией.

В случае обнаружения неправильного положения замочного кольца необходимо выпустить воздух из накачиваемой шины, поправить положение кольца, а потом повторить ранее указанные операции. При повторном неправильном положении замочного коль­ца его необходимо заменить.

13.6.15. Подкачку шин без демонтажа следует производить, если давление воздуха в них снизилось не более чем на 40% от нормы и есть уверенность, что правильность монтажа не нарушена.

13.6.16. Перед накачиванием шин на разборных ободьях с болтовым соединением необходимо убедить­ся, что все гайки затянуты одинаково, согласно Руководству (инструкции) по профилактическому об­слу­живанию автомобилей. Не допускаются к эксплу­атации обода, у которых нет хотя бы одной гайки.

13.6.17. На участке накачки шин должен быть установлен дозатор давления воздуха или манометр, позволяющие регулировать величину давления для разных шин.

13.6.18. Редуктор на стенде для демонтажа и монтажа шин должен быть закрыт кожухом.

13.6.19. Для осмотра внутренней поверхности шины необходимо применять спредер.

13.6.20. При осмотре шин необходимо работать только в рукавицах.

13.6.21. При работе с пневматическим стационар­ным подъемником для перемещения шин большого размера необходима обязательная фиксация подня­той шины стопорным устройством.

13.7. Вулканизационные работы

13.7.1. При выполнении вулканизационных ра­бот могут иметь место такие опасные и вредные про­изводственные факторы:

– термические факторы (пожары, взрывы вулка­ни­зационных аппаратов, ожоги рук);

– поражение электрическим током;

– наличие в воздухе рабочей зоны вредных ве­ществ (пыли резины, паров бензина).

13.7.2. Работы по вулканизации шин и камер должны выполняться в отдельном помещении.

13.7.3. Работнику, обслуживающему парогенера­тор или вулканизационный аппарат, запрещается покидать рабочее место во время работы аппарата или допускать к работе на нем других лиц.

13.7.4. При работе на вулканизационном аппарате необходимо постоянно наблюдать за уровнем воды в котле, давлением пара по манометру и действием пре­дохранительного клапана. При снижении уровня воды ее можно подкачивать только небольшими порциями.

Предохранительный клапан должен быть отрегу­лирован на предельно допустимое рабочее давление во избежание взрыва котла.

13.7.5. При эксплуатации вулканизационного ап­парата запрещается:

– работать без клапана, а также с неисправным или неопломбированным клапаном;

– устанавливать на клапан дополнительный груз;

– пользоваться неисправным, неопломбированным или с просроченным сроком проверки манометром.

13.7.6. При неисправности насоса (невозможнос­ти подкачать воду) следует немедленно прекратить работу, удалить топливо из топки и выпустить пар. Гасить топливо водой запрещается.

13.7.7. Запрещается работать на неисправном вулканизационном аппарате, а также ремонтировать его при наличии в котле давления.

13.7.8. Шины перед ремонтом должны быть очи­щены от пыли, грязи, льда и т.п.

13.7.9. Работу по шероховке шин необходимо производить только в защитных очках и при вклю­ченной местной вентиляции.

13.7.10. При работе на паровых мульдах подача сжатого воздуха в варочный мешок может выполнять­ся только после окончательного закрепления шины и бортовых накладок струбцинами.

13.7.11. Впуск пара в паровую сорочку мульды кольцевого вулканизатора, а также воздуха в воз­душный мешок можно производить только после зак­рытия формы, а в вулканизационный котел – только убедившись, что крышка закрыта и надежно зафик­сирована (крышка котла должна быть плотно закры­та и не иметь перекосов).

13.7.12. Запрещается ослаблять струбцины рань­ше, чем из варочных мешков будет выпущен воздух.

13.7.13. При вырезании латок лезвие ножа необ­ходимо передвигать от себя (от руки, в которой за­жат материал), а не на себя. Работать можно только ножом, имеющим исправную рукоятку и остро зато­ченное лезвие.

13.7.14. Раскрой, промазывание материала рези­новым клеем и складывание варочных мешков следу­ет производить на специальных столах. Столы долж­ны быть покрыты ровными и гладкими листами цвет­ного металла.

13.7.15. Емкости с бензином и клеем необходимо держать только закрытыми, открывая их в случае необходимости. На рабочем месте разрешается хра­нить бензин и клей в количестве, не превышающем сменную потребность.

13.7.16. Запрещается использовать этилирован­ный бензин для приготовления резинового клея.

13.7.17. Вынимать камеру из струбцины после вулканизации можно только после того, как восста­нов­ленный участок остынет.

13.8. Сварочные работы

13.8.1. При выполнении сварочных работ могут иметь место такие основные опасные и вредные про­извод­ственные факторы:

– термические факторы (пожары, взрывы топливных баков, ацетиленовых генераторов, барабанов с карбидом кальция);

– поражение электрическим током;

– падение работников;

– падение деталей, узлов и агрегатов;

– наличие в воздухе рабочей зоны вредных ве­ществ (аэрозолей марганца и его соединений, аэрозо­лей других металлов и т.п.);

– пониженная температура воздуха в холодный период года.

13.8.2. Организация и проведение работ на сва­рочном участке, расположение и эксплуатация обору­дования должны отвечать Правилам по технике без­опасности и производственной санитарии при элект­росварочных работах и Правилам техники безопасно­сти и производственной санитарии при газоэлектри­ческой резке (раздел 2, пп. 20, 23 этих Правил) а также этим Правилам.

13.8.3. Сварочные работы должны производиться в специально отведенном для этой цели помеще­нии, оснащенном оборудованием и инструментом согласно нормативно-технологической документации.

13.8.4. Сварочные работы на стационарных по­стах должны выполняться при работающей вентиля­ции.

На постах сварки при ремонте транспортных средств следует применять передвижные или переносные воздухоотсосы.

13.8.5. Сварка изделий средних и малых разме­ров должна производиться в специально обору­дован­ных кабинах. Кабины должны быть с открытым вер­хом и выполнены из негорючих материалов. Между стенкой и полом кабины необходимо оставлять за­зор, высота которого должна быть не менее 50 мм. Площадь кабины должна быть достаточной для раз­мещения сварочного оборудования, стола, устройства местной вытяжной вентиляции, сварочного изделия, инструмента. Свободная площадь в кабине на один сварочный пост должна быть не менее 3 м2.

13.8.6. Временные места сварки необходимо ог­раж­дать огнестойкими ширмами, щитами и обеспе­чивать средствами пожаротушения.

13.8.7. Выполнение работающими сварочных ра­бот на временных рабочих местах, участках, площад­ках, где это не предусмотрено технологическим процессом, разрешается только после проведения целе­вого инструктажа и оформления наряд-допуска в соответствии с приложением 3.

13.8.8. При выполнении электросварочных работ на открытом воздухе над сварочными постами следу­ет сооружать навесы из огнестойких материалов.

При отсутствии навесов электросварочные работы во время дождя или снегопада должны быть прекра­щены.

13.8.9. Запрещается производить сварку или рез­ку в помещениях, в которых находятся или хранят­ся легковоспламеняющиеся материалы, или произво­дятся с ними работы.

13.8.10. Лица, занятые на выполнении свароч­ных работ, должны использовать при работе сред­ства индивидуальной защиты согласно установлен­ным нормам.

13.8.11. При выполнении сварочных работ на высоте более 1 м от уровня земли (пола), следует пользоваться лестницами-стремянками или специаль­ными подмостями, выполненными в соответствии с требованиями пп. 11.4.12 и 11.4.13 этих Правил.

13.8.12. Запрещается производить сварочные ра­боты на трубопроводах, сосудах и аппаратах, нахо­дящихся под давлением, емкостях, содержащих вос­пламе­ня­ющиеся или взрывоопасные вещества.

13.8.13. Переносные ацетиленовые генераторы для работы следует устанавливать на открытых площад­ках. Допускается временная их работа в хорошо проветриваемых помещениях.

13.8.14. В помещении, где установлен ацетилено­вый газогенератор, запрещается хранить карбид каль­ция в количестве, превышающем сменную норму.

13.8.15. Для вскрытия барабанов с карбидом каль­ция необходимо применять инструмент, исключающий образования искры при ударе.

13.8.16. По окончании работы или во время кратковременных перерывов в работе газовые горел­ки разрешается класть только на специальные под­ставки.

13.8.17. Перегретую горелку охлаждают в холод­ной воде, предварительно плотно закрыв ацетилено­вый и кислородный краны.

13.8.18. Перед началом работы с ацетиленовым газогенератором, а также в течение смены необходимо обязательно проверять исправность водяного зат­вора и уровень воды в нем, а при необходимости нужно воду доливать.

13.8.19. При работе с ацетиленовым генератором запрещается:

– работать с неисправным водяным затвором;

– засыпать в загрузочные корзины генератора кар­бид кальция завышенной грануляции или проталки­вать его в воронку аппарата с помощью железных прутьев и проволоки, работать на карбидной пыли;

– подходить с открытым огнем или пользоваться им на расстоянии менее 10 м от генератора;

– соединять ацетиленовые шланги медной труб­кой, использовать медь как припой для пайки аце­тиленовой аппаратуры и в других местах, где воз­можно соприкосновение с ацетиленом;

– работать двум сварщикам от одного водяного затвора;

– переносить генератор при наличии в газосбор­нике ацетилена.

13.8.20. Отогревать “вмерзшие генераторы и тру­бопроводы разрешается только горячей водой.

13.8.21. Шланги должны использоваться соглас­но их назначению. Не разрешается использовать кис­лородные шланги для подачи ацетилена и наоборот. При присоединении шлангов к горелке они должны предварительно продуваться рабочими газами. Длина шлангов должна быть не более 20 м. Применение шлангов большей длины разрешается в исключитель­ных случаях с разрешения руководителя работ.

13.8.22. Шланги необходимо предохранять от внешних повреждений, действия высоких температур, искр, пламени. Не допускается скручивание, сплю­щивание или излом шлангов.

13.8.23. Закрепление шлангов на соединительных ниппелях должно быть надежным. Для этого следует использовать специальные хомутики.

Допускается не более двух соединений на каждом шланге с помощью ниппелей.

13.8.24. На стационарном сварочном посту бал­лоны с ацетиленом (пропан-бутаном) и кислородом должны храниться раздельно в металлическом шка­фу с перегородкой.

13.8.25. При газосварочных (газорезательных) работах запрещается:

– использовать редукторы и баллоны с кислоро­дом, на штуцерах которых обнаружены хотя бы сле­ды масла, а также замасленные шланги;

– использовать для кислорода редукторы, шлан­ги, которые использовались ранее для работы с дру­гими газами;

– пользоваться неисправными, неопломбированны­ми или с просроченным сроком проверки манометра­ми на редукторах;

– находиться напротив штуцера при продувке вентиля баллона;

– проводить газовую сварку и резку на расстоя­нии менее 10 м от ацетиленового генератора и менее 5 м от баллонов с кислородом, ацетиленом или сжи­женным газом;

– выполнять какие-либо работы с открытым ог­нем на расстоянии менее 3 м от ацетиленовых трубо­проводов и менее 1,5 м от кислородопроводов;

– зажигать газ в горелке с помощью прикоснове­ния к горячей детали;

– покидать рабочее место при включенных реза­ках и горелках;

– снимать колпак с баллонов, наполненных аце­тиленом или другими горючими газами, с помощью инструмента, который может вызвать искру. Если колпак не откручивается, баллон должен быть воз­вращен заводу-наполнителю;

– переносить баллоны на руках. Транспортировка на производственных участках баллонов разрешается только на специальных тележках с надежным их креплением;

– производить ремонт горелок, резаков и другой сварочной аппаратуры неспециалистами;

– применять для уплотнения редуктора какие-либо прокладки кроме фибровых;

– ремонтировать газовую аппаратуру и подтяги­вать болты соединений, находящиеся под давлением.

13.8.26. При применении вместо ацетилена дру­гих горючих газов необходимо придерживаться пра­вил безопасного использования этих горючих газов.

13.8.27. Запрещается размещать наполненные га­зом баллоны на расстоянии менее 1 м от отопитель­ных устройств и паропроводов. Расстояние от балло­нов к печам и другим источникам тепла с открытым огнем должно быть не менее 5 м.

13.8.28. При обращении с пустыми баллонами из-под кислорода и горючих газов должны выполняться такие же меры безопасности, как и с наполненными баллонами.

13.8.29. При обнаружении утечки газа работу необходимо немедленно прекратить, ликвидировать утечку, проветрить помещение.

13.8.30. Все газораздаточные трубопроводы дол­жны быть заземлены.

13.8.31. Наземные газопроводы и баллоны долж­ны окрашиваться:

ацетиленовые – в белый цвет;

кислородные – в голубой.

13.8.32. Присоединение и отсоединение от сети электросварочных установок должно выполняться только электриком.

13.8.33. Перед присоединением электросварочной установки необходимо провести внешний осмотр всей установки и убедиться в ее исправности. Особое вни­мание при этом необходимо обратить на состояние контактов и заземляющих проводников, исправность изоляции рабо­чих проводов, наличие и исправность защитных средств. При обнаружении каких-либо не­исправностей сварочную установку включать запре­щается.

13.8.34. Перед присоединением электросварочной установки к электросети необходимо, в первую оче­редь, заземлить ее, а при отсоединении, наоборот, сначала отсоединить установку от электросети, а потом снять заземление.

13.8.35. Длина проводов от электросети к сва­рочной установке не должна превышать 10 м.

Изоляция проводов должна быть защищена от механических повреждений.

13.8.36. Передвигать электросварочную установ­ку разрешается только после отсоединения ее от элек­тросети.

13.8.37. Тиски электросварщика, установленные на заземленном металлическом столе, должны иметь индивидуальное заземление.

13.8.38. Конструкция и техническое состояние электрододержателя должны обеспечивать надежное крепление и безопасную смену электрода. Рукоятка электрододержателя должна быть изготовлена из ди­элек­трического огнестойкого материала.

13.8.39. Соединение сварочных проводов следует выполнять горячей пайкой, сваркой или с помощью гильз с винтовыми зажимами. Место соединения долж­но иметь надежную изоляцию, гильзы с зажимами –обязательно замкнуты в колодку из небьющегося ма­териала, а головки зажимных винтов утоплены в тело колодки. Соединение закруткой запрещается.

13.8.40. Присоединение проводов к электрододержателям и свариваемому изделию должно осуществ­ляться механическими зажимами или методом свар­ки. При сварочном токе более 600 А токоподводящий провод должен присоединяться к электрододержателю, минуя его рукоятку.

13.8.41. В кабинах для сварки и на рабочих местах сварщиков должны находиться приспособления (шта­тивы и т.п.) для укладки на них электрододержателей при кратковременном перерыве в работе.

13.8.42. Металл в местах сварки должен быть сухим, очищенным от грязи, масла, окалины, ржав­чины и краски.

13.8.43. При электросварочных работах запреща­ется:

– производить ремонт электросварочных устано­вок, находящихся под напряжением;

– подсобным рабочим при электросварке работать без защитных очков;

– после окончания работы или при временном уходе электросварщика с рабочего места оставлять включенной электросварочную установку;

– использовать в качестве обратного провода тру­бы, рейки и подобные случайные металлические пред­меты;

– устанавливать сварочный трансформатор сверху дросселя;

– использовать провода с поврежденной изоляцией.

13.8.44. При проведении сварочных работ непос­редственно на автомобиле должны быть приняты ме­ры, обеспечивающие пожарную безопасность, для чего необходимо горловину топливного бака и сам бак закрыть листом металла или асбеста от попада­ния на него искр, очистить зоны сварки от остатков масла, легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, а поверхность прилегающих участков – от горючих материалов.

Перед проведением сварочных работ над топливным баком или ближе чем 1 м от него бак необходи­мо снять.

Перед проведением сварочных работ на газобаллон­ном автомобиле газ из баллонов должен быть выпу­щен или слит на посту слива (выпуска) газа.

При электросварочных работах необходимо допол­нительно заземлить раму и кузов автомобиля.

13.8.45. Перед сваркой топливных баков и дру­гих емкостей из-под легковоспламеняющихся и го­рючих жидкостей необходимо: слить остатки топли­ва через сливное отверстие, промыть их горячей водой, пропарить паром, снова промыть горячей во­дой с каустической содой, просушить горячим возду­хом до полного удаления следов легковоспламеняющихся и горючих жидкостей. Сварку следует вы­полнять при открытых горловинах (люках) и сливных пробках.

Разрешается выполнять сварку, предварительно заполнив емкость горячей водой или непрерывно по­давая инертный газ (азот, отработанные газы от карбюраторного двигателя).

Для заполнения емкости отработанные газы необ­ходимо подавать шлангом, оборудованным искрога­сителем. Шланг присоединяют к выхлопной трубе ав­томобиля, работающего на малых оборотах коленча­того вала.

Сварку необходимо выполнять при беспрерывной подаче отработанных газов на протяжении всего вре­мени сварки. Для удаления газов из свариваемой емкости или топливного бака могут быть использо­ваны сливные отверстия.

13.8.46. Выполнение работающими работ по ре­монту топливных баков автомобилей с применением сварки разрешается только после проведения целево­го инструктажа и оформления наряд-допуска в соот­ветствии с приложением 3.

13.8.47. Снятие агрегатов и узлов с автомобилей с применением резки должно производиться только после принятия мер, предупреждающих их падение.

13.9. Медницкие работы

13.9.1. При выполнении медницких работ могут иметь место такие основные опасные и вредные про­изводственные факторы:

– термические факторы (взрывы топливных баков, емкостей из-под легковоспламеняющихся и го­рючих жидкостей, паяльных ламп; ожоги кислотой, припоем, пламенем);

– падение радиаторов и топливных баков;

– наличие в воздухе рабочей зоны вредных ве­ществ (аэрозоля свинца, паров кислот, углерода ок­сида).

13.9.2. Медницкие работы должны выполняться в специально отведенном помещении, оснащенном оборудованием, приспособлениями и инструментом согласно нормативно-технологической документации.

13.9.3. Медницкие работы должны производиться при работающей вентиляции.

13.9.4. Рабочие места при проведении паяльных работ должны быть очищены от горючих материа­лов.

13.9.5. При пайке топливных баков и емкостей из-под легковоспламеняющихся и горючих жидкостей необходимо придерживаться требований, изложенных в п. 13.8.45 этих Правил.

13.9.6. Паять радиаторы, топливные баки и дру­гие большие детали необходимо на специальных под­ставках (стендах), оборудованных поддонами для отекания припоя.

13.9.7. Прочищая трубки радиатора шомполом, не следует держать руки на противоположной сторо­не трубки.

Запрещается вводить шомпол в трубку до упора ру­коятки.

13.9.8. Давление сжатого воздуха при испытании радиатора не должно превышать величины, указан­ной в технологической документации для конкрет­ной марки автомобиля.

13.9.9. Травление кислоты должно производить­ся в небьющейся кислотоупорной емкости и только в вытяжном шкафу (запрещается применение стеклян­ной тары).

Запрещается при травлении опускать в кислоту сразу большое количество цинка.

13.9.10. Хранить флюс и материалы для его из­готовления необходимо в вытяжном шкафу в коли­честве, не превышающем суточной потребности.

13.9.11. Паяльные лампы перед началом работы и периодически, не реже одного раза в месяц, долж­ны подлежать осмотру и проверке на герметичность с последующей регистрацией в специальном журнале. Неисправные лампы необходимо сдавать в ремонт.

13.9.12. При работе с паяльной лампой необхо­димо придерживаться следующих требований:

– перед разжиганием проверить ее исправность;

– резервуар лампы не должен иметь трещин и запаек легкоплавкими припоями;

– пробка наливного отверстия должна быть зак­ручена до отказа;

– разбирать паяльную лампу можно лишь после стравливания сжатого воздуха;

– гасить пламя паяльной лампы следует только запорным вентилем.

13.9.13. При работе о паяльной лампой запреща­ется:

– разжигать неисправную паяльную лампу;

– заливать лампу горючим более чем на 3/4 ем­кости ее резервуара;

– использовать для заправки этилированный бен­зин;

– заправлять паяльную лампу горючим, выливать горючее или разбирать паяльную лампу ближе чем 3 м от открытого огня;

– заливать горючее в неостывшую лампу;

– выпускать сжатый воздух через наливное отвер­стие горящей лампы или при неостывшей горелке;

– повышать давление в резервуаре лампы при накачивании воздуха больше допустимого рабочего давления согласно паспорта;

– работать с лампой, не прошедшей периодичес­кую проверку.

13.9.14. При обнаружении просачивания топлива, деформации резервуара лампы и других неисправнос­тей необходимо немедленно прекратить работу С ней.

13.9.15. При использовании газовых горелок при пайке необходимо придерживаться требований Правил безопасности в газовом хозяйстве (раздел 2, п. 5 этих Правил).

13.9.16. Свинец и цветные металлы необходимо плавить только в вытяжном шкафу. Сосуд с расплав­ленным металлом запрещается ставить на сырой пол.

13.9.17. В помещении, где производятся медниц­кие работы, должны всегда находиться растворы для нейтрализации кислоты в соответствии с п. 13.11.17 этих Правил.

13.10. Работы окрасочные и антикоррозионная обработка

13.10.1. При выполнении окрасочных работ и работ по антикоррозионной обработке могут иметь место такие основные опасные и вредные производ­ствен­ные факторы:

– термические факторы (пожары, взрывы);

– падение работающих с высоты (подмостей, лест­ниц-стремянок и т.п.);

– падение деталей, узлов, агрегатов;

– наличие в воздухе рабочей зоны вредных ве­ществ (ксилола, толуола, ацетона, уайт-спирита и т.п.).

13.10.2. Организация и выполнение работ на участках окраски и антикоррозионной обработки дол­жна отвечать требованиям Правил и норм техники безопасности, пожарной безопасности и производствен­ной санитарии для окрасочных цехов (раздел 2, п. 22 этих Правил) и этим Правилам.

13.10.3. Работы по окраске и антикоррозионной обра­ботке должны производиться в отдельных поме­щениях, оснащенных оборудованием, приспособлени­ями и инструментом согласно нормативно-технологи­ческой документации.

13.10.4. Работы по приготовлению красок, окраске и антикоррозионной обработке должны выполняться при работающей вентиляции.

13.10.5. Лакокрасочные материалы должны по­ступать на рабочие места в готовом виде. Составле­ние и разбавление всех видов красок должно произ­водиться в отдельном помещении (отделении) для приготовления краски.

13.10.6. Перелив лакокрасочных материалов из одной тары в другую нужно производить на металли­ческих поддонах с бортами не ниже 50 мм.

13.10.7. Запас материалов для окраски и анти­коррозионной обработки на участке необходимо хра­нить в закрытой таре и он не должен превышать сменной потребности.

13.10.8. Вся тара с лакокрасочными материала­ми должна иметь бирку (ярлык) с точным наимено­ванием материала.

13.10.9. При работе с пульверизатором воздуш­ные шланги должны быть надежно соединены. Разъединять шланги разрешается только после прекраще­ния подачи воздуха.

Запрещается поднимать давление в красконагнетательном бачке выше рабочего.

13.10.10. При нанесении покрытия пульвериза­тором в начале работы следует предварительно про верить исправность шлангов,, бачка для краски, ма­нометра, краскораспылителя, предохранительного кла­пана.

13.10.11. Во избежание излишнего туманообразования и с целью уменьшения загрязнения рабочей зоны аэрозолем, парами краски и лаков, при окраске пульверизатором, краскораспылитель следует держать перпендикулярно окрашиваемой поверхности на рас­стоянии не более 350 мм от нее.

13.10.12. Запрещается применять для пульверизаторной окраски эмали, краски, материалы для грун­товки, содержащие в себе свинцовые соединения. Как исключение допускается применять эти материалы лишь с разрешения органов государственного санитарно-эпидемиологического надзора, когда невозмож­на замена свинцовых соединений менее вредными по техническим причинам; при этом должны принимать­ся соответствующие предохранительные меры.

13.10.13. Лакокрасочные материалы, в состав которых входят дихлоретан и метанол, разрешается применять только при окраске щеткой.

13.10.14. При окраске кузовов фургонов и авто­бусов, кабин, больших емкостей и на высоте более 1 м необходимо пользоваться прочно установленными подмостями с поручнями, переносными или передвиж­ными лестницами-стремянками.

13.10.15. Окраску внутри кузова автобуса, фур­гона и т.п. необходимо производить при открытых дверях, окнах, люках.

13.10.16. При постановке автомобиля на поворотный стенд (опрокидыватель) необходимо выпол­нить требования п. 13.4.17 этих Правил.

13.10.17. Перед антикоррозионной обработкой, окраской и особенно сушкой газобаллонного автомо­биля необходимо полностью выпустить (слить) газ из баллонов на посту выпуска (слива), а баллоны продуть сжатым воздухом или азотом до полного удаления остатков газа.

13.10.18. Размеры окрасочных камер должны обеспечивать удобный подход работников к окрашивае­мому автомобилю. Проход между стеной камеры и окрашиваемым автомобилем должен иметь ширину не менее 1,2 м.

13.10.19. Перемещение автомобилей к окрашива­емым камерам должно осуществляться с помощью транспортеров, тележек и т.п., исключающих пере­движение автомобилей своим ходом.

13.10.20. Окрасочные камеры необходимо очищать от осевшей краски в меру ее накопления, но не реже одного раза в неделю, после окончания смены и при работающей вентиляции.

Сепараторы рекомендуется очищать в меру их загрязнения, но не реже чем через 160 часов работы окрасочной камеры.

13.10.21. Для облегчения очистки камер от осев­шей краски их стенки следует покрывать тонким слоем консистентной смазки. При очистке поверхности от отложений нельзя допускать ударов о металличес­кие конструкции.

13.10.22. Рукоятки инструментов для грунтовки и окраски (шпателей, щеток, ножей) должны каж­дый день после окончания работы очищаться.

13.10.23. При выполнении окрасочных работ и антикоррозионной обработке запрещается:

– производить работы с лакокрасочными матери­алами и растворителями без применения средств индивидуальной защиты (спецодежды, респираторов, защитных очков и т.п.);

– пользоваться открытым огнем (спичками, па­яль­ными лампами, производить сварочные работы и т.п.), курить на участках окраски и антикоррозион­ной обработки, в местах хранения красок и раство­рителей, а также в местах хранения пустой тары из-под красок и растворителей;

– использовать лакокрасочные материалы (крас­ки, растворители и т.п.) неизвестного состава;

– производить работы при выключенной или не­исправной вентиляции;

– пользоваться инструментом, который дает иск­ру при ударах, и электроинструментом;

– содержать легковоспламеняющиеся жидкости в открытой таре;

– хранить пустую тару из-под краски и раствори­телей в рабочих помещениях; для хранения пустой тары необходимо выделить специальное помещение (склад) или площадку вне помещения на расстоянии от него не менее 25 м.

13.10.24. Разлитые на пол краску и растворите­ли необходимо немедленно убирать с применением песка или тырсы и удалять с окрасочного участка.

13.10.25. Обтирочные материалы (ветошь) после употребления должны складываться в металлические ящики с крышками.

13.10.26. После окончания работы с лакокрасоч­ными и антикоррозионными материалами и перед приемом пищи необходимо тщательно вымыть руки мылом. После работы необходимо также принять душ.

13.10.27. Запрещается хранить продукты пита­ния и принимать пищу в помещениях для окраски и антикоррозионной обработки.

13.11. Аккумуляторные работы

13.11.1. При выполнении работ по ремонту и зарядке аккумуляторных батарей могут иметь место такие основные опасные и вредные производственные факторы:

– термические факторы (взрывы при зарядке ба­тарей; ожоги кислотой, электролитом, расплавлен­ным свинцом);

– наличие в воздухе рабочей зоны вредных ве­ществ (паров кислот, аэрозоля свинца).

13.11.2. Ремонт аккумуляторных батарей дол­жен производиться в отдельных помещениях, осна­щенных оборудованием, приборами, приспособления­ми и инструментом согласно нормативно-технологи­ческой документации.

13.11.3. Работы по ремонту аккумуляторных ба­тарей должны выполняться при работающей венти­ляции.

Приточно-вытяжная вентиляция зарядной долж­на включаться перед началом зарядки батарей и от­ключаться после полного удаления газов, но не рань­ше чем через 1,5 часа после окончания зарядки.

Вентиляция зарядного отделения блокируется с зарядным устройством; зарядный ток не подается к аккумуляторным батареям при неработающей венти­ляции.

13.11.4. Для перемещения аккумуляторных батарей по территории и в помещениях предприятия не­об­ходимо пользоваться специальными тележками, платформа которых исключает возможность падения батарей.

13.11.5. При переноске вручную малогабаритных аккумуляторных батарей необходимо использовать приспособления (захваты) и соблюдать меры предо­сторожности во избежание облива электролитом.

13.11.6. Готовить кислотный электролит необхо­димо в специальных сосудах (керамических, пласт­массовых и т.п.), при этом необходимо сначала на­лить дистиллированную воду, а потом вливать кис­лоту тонкой струёй. Переливать кислоту из бутылей следует только с помощью специальных приспособ­лений (качалок, сифонов и т.д.).

13.11.7. Переливать кислоту вручную, а также вливать воду в кислоту запрещается.

13.11.8. Бутыли с кислотой, электролитом разре­шается переносить на специальных носилках иди других приспособлениях, исключающих падение бу­тылей, а также перевозить, прочно закрепив их на тележках. Пробки на бутылях должны быть плотно закрыты.

Все сосуды с кислотой и электролитом должны иметь соответствующие надписи.

13.11.9. При приготовлении щелочного электро­лита сосуд со щелочью следует открывать осторожно, не применяя больших усилий. Чтобы облегчить от­крытие сосуда, пробка которого залита парафином, разрешается прогревать горловину сосуда тряпкой, смоченной горячей водой.

13.11.10. Большие куски едкого калия необходи­мо дробить, прикрывая их чистой тканью для пре­дотвращения разлетания мелких частиц. Запрещает­ся брать едкий калий руками; его следует брать с помощью стальных щипцов, пинцета или металли­ческой ложки.

13.11.11. Аккумуляторные батареи, установлен­ные для зарядки, должны соединяться между собой только проводами с наконечниками, плотно прилега­ющими к клеммам батарей и исключающими возмож­ность искрения. Соединять наконечники аккумулятор­ных батарей проволокой “закруткой” запрещается.

Присоединение аккумуляторных батарей к заряд­ному устройству и отсоединение их должно производиться только при выключенном зарядном оборудо­вании.

13.11.12. Контроль за ходом зарядки должен осуществляться с помощью специальных приборов (термометра, нагрузочной вилки, ареометра и т.п.).

Проверять аккумуляторную батарею коротким за­мыканием запрещается.

Зарядка аккумуляторных батарей должна произ­водиться только при открытых пробках и включен­ной вытяжной вентиляции.

13.11.13. Для осмотра аккумуляторных батарей необ­ходимо пользоваться переносными светильника­ми во взрывобезопасном исполнении напряжением не более 42 В.

13.11.14. При проведении аккумуляторных работ запрещается:

– входить в зарядную с открытым огнем (зажжен­ной спичкой, сигаретой и т.д.);

– выполнять работы при выключенной или неис­правной вентиляции;

– пользоваться в зарядной электронагревательны­ми приборами;

– хранить в аккумуляторном помещении бутыли с серной кислотой более суточной нормы, а также пустые бутыли и сосуды. Их необходимо хранить в специальном помещении;

– совместно хранить и заряжать кислотные и ще­лочные аккумуляторные батареи в одном помещении;

– пребывание работников в помещении для за­рядки аккумуляторных батарей, кроме обслуживаю­щего персонала.

13.11.15. Плавка свинца и заполнение им форм при отливке деталей аккумуляторов, а также плавка мастики и ремонт аккумуляторных батарей должны производиться только на рабочих местах, оборудо­ванных местной вытяжной вентиляцией.

13.11.16. Разборка пластин аккумуляторных батарей должна производиться только после их про­мывки.

13.11.17. На аккумуляторном участке должен находиться умывальник, мыло, вата в упаковке, полотенце и закрытые сосуды с 5–10%-ным нейтра­лизующим раствором питьевой соды (для кожи тела) и 2–3%-ным раствором питьевой соды (для глаз).

При эксплуатации щелочных аккумуляторов в качестве нейтрализующего средства применяется 5–
10%-ный раствор борной кислоты (для кожи тела) и 2–3%-ный раствор борной кислоты (для глаз).

13.11.18. При попадании кислоты или электро­лита на открытые части тела необходимо немедленно промыть эту часть тела нейтрализующим раствором, а потом водой с мылом.

При попадании кислоты, электролита в глаза необходимо промыть их нейтрализующим раствором, потом водой и немедленно обратиться к врачу.

13.11.19. Электролит, пролитый на стеллаж, вер­стак и т.д., необходимо вытереть ветошью, смочен­ной в 10%-ном нейтрализующем растворе, а проли­тый на пол – сначала посыпать опилками, собрать ее, а потом это место смочить нейтрализующим ра­створом и протереть насухо.

13.11.20. На входных дверях в аккумуляторный участок устанавливают знаки безопасности: “Курить запрещено”, а на дверях зарядного отделения – “Вход запрещен”, “Пользоваться открытым огнем запре­щено”.

13.11.21. Запрещается хранить продукты пита­ния и принимать пищу в помещениях аккумулятор­ного участка.

После окончания работ в аккумуляторной необ­ходимо старательно вымыть с мылом лицо, руки и принять душ.

13.12. Кузнечно-рессорные работы

13.12.1. При выполнении кузнечно-рессорных ра­бот могут иметь место такие основные опасные и вредные производственные факторы:

– падение рессор, рессорных листов, обрабатыва­емых заготовок;

– отлетающие осколки металла и обрубленные части металла;

– термические факторы (ожоги рук и ног);

– повышенные уровни шума, вибрации;

– повышенная температура воздуха, лучевое тепло.

13.12.2. Организация и выполнение работ на кузнечно-рессорном участке должна отвечать требо­ваниям Пра­вил по охране труда в кузнечно-прессовом производстве (раздел 2, п.21 этих Правил) и этим Правилам.

13.12.3. Кузнечно-рессорные работы должны про­изводиться в отдельном одноэтажном помещении, оснащенном оборудованием, приспособлениями и ин­струментом согласно нормативно-технологической до­кументации.

13.12.4. Кузнечно-рессорные работы должны вы­полняться при работающей вентиляции.

13.12.5. Наковальня для ручной ковки должна быть закреплена на деревянной подставке, усилен­ной железным обручем, и установлена так, чтобы рабочая поверхность ее была горизонтальной. Высо­та наковальни над уровнем пола должна быть в пре­делах 600–800 мм.

13.12.6. Для прочного удержания обрабатываемых заготовок на рукоятки клещей следует одевать за­жимные кольца.

Клещи следует выбирать по размеру так, чтобы при захвате поковок зазор между рукоятками кле­щей был не менее 45 мм. Для ограничения сближе­ния рукояток должны предусматриваться упоры.

13.12.7. Перед ковкой нагретый металл необхо­димо очистить от окалины металлической щеткой или скребком.

13.12.8. Класть заготовку необходимо на середину наковальни так, чтобы она плотно прилегала к ней.

13.12.9. При выполнении кузнечно-рессорных ра­бот допускается поддерживать заготовки руками при условии обеспечения безопасности труда работающих.

13.12.10. Кузнец должен держать инструмент так, чтобы рукоятка находилась не против него, а сбоку.

13.12.11. Перед началом работ на молоте следует проверить холостой ход педали, исправность ограж­дения (блокировки), а также прогреть бойки молота куском горячего металла, зажимая его между верх­ним и нижним бойками.

13.12.12. Команду молотобойцу “Бей!” может подавать только кузнец. При команде “Стой!”, кем бы она не была подана, молотобоец должен немед­ленно прекратить работу.

Кузнец без предупреждения молотобойца не на­кла­дывает инструмент на поковку и не изменяет ее положения.

13.12.13. При рубке металла в направлении, куда могут отлетать обрубленные его куски, должны уста­навливаться переносные защитные щиты.

13.12.14. Для охлаждения ручного инструмента около оборудования (наковален горячей ковки) должны устанавливаться емкости с водой.

13.12.15. При выполнении кузнечных работ зап­рещается:

– ковать черный металл, охлажденный ниже 800 °С;

– ковать металл на мокрой или замасленной на­ковальне;

– применять неподогретый инструмент (клещи, оправки);

– касаться руками (даже в рукавицах) горячей заготовки;

– устанавливать заготовку под край бойка молота;

– допускать холостые удары верхнего бойка мо­лота по нижнему;

– вводить руку в зону действия бойка и класть поковку руками;

– работать инструментом, имеющим наклеп;

– стоять против конца обрубываемой поковки.

13.12.16. Горячие поковки и обрубки металла необходимо складывать в стороне от рабочего места. Не разрешается накопление их на рабочем месте.

13.12.17. Перед ремонтом рамы автомобиля она должна устанавливаться в стойкое положение на подставки (козелки).

Запрещается выполнять ремонт рам, вывешенных на подъемных механизмах или установленных на ребро.

Поднимать, транспортировать и переворачивать автомобильные рамы следует только при помощи подъемных механизмов.

13.12.18. Гидравлические струбцины для клепки должны надежно подвешиваться к потолку или спе­циальному устройству.

13.12.19. Для изгиба полосового металла или изготовления ушек листов рессор должны применяться специальные стенды, снабженные зажимным винтом для крепления полосы.

13.12.20. Рихтовка рессор может производиться толь­ко на специальной установке.

13.12.21. Запрещается:

– обрубывать ненагретые листы рессор;

– ставить листы рессор, рессоры и подрессорники к стене вертикально; их следует класть на стеллажи в горизонтальном положении;

– поправлять заклепку после подачи жидкости под давлением в цилиндр струбцины;

– работать на станке для рихтовки рессор, не имеющем концевого выключателя реверсирования электродвигателя.

13.13. Кузовные работы

13.13.1. При выполнении кузовных работ могут иметь место такие основные опасные и вредные про­изводственные факторы:

– части разлетающихся абразивных кругов;

– острые кромки, края, заусенцы заготовок, дета­лей и изделий;

– термические факторы (ожоги рук при вырезке газовой сваркой поврежденных мест);

– повышенные уровни шума при рихтовке кузо­вов, кабин и их деталей.

13.13.2. Места выполнения кузовных работ должны быть оснащены оборудованием, приспособле­ниями и инструментом согласно нормативно-техно­логической документации.

13.13.3. Ремонтируемые кабины и кузова долж­ны устанавливаться и надежно закрепляться на спе­циаль­ных подставках (стендах).

13.13.4. Детали, подлежащие правке, должны устанавливаться на специальные оправки. Запреща­ется править детали на весу.

13.13.5. Перед правкой крыльев и других дета­лей из листовой стали их следует очистить от ржав­чины металлической щеткой около местного отсоса.

13.13.6. При резке на механических ножницах и гибко на гибочных станках работать разрешается только с металлом, толщина которого не превышает величину, допустимую для данного оборудования.

13.13.7. При необходимости скошенного среза листового металла следует начинать резать с той стороны, где угол между линией отреза и краем ме­талла ближе к прямому углу.

13.13.8. Резать металл ножницами следует так, чтобы на краях заготовки не оставалось несрезанных заусенцев.

13.13.9. При изготовлении деталей и латок из листовой стали острые углы, края и заусенцы долж­ны быть зачищены.

13.13.10. Запрещается:

– при вырезке газовой сваркой поврежденных мест придерживать вырезаемые части руками;

– работать зачистной машиной без защитного кожуха;

– при резке листового металла на механических ножницах подавать металл, удерживая руки против режущих роликов..

13.13.11. При обслуживании и ремонте кузовов автобусов, фургонов, кабин на высоте более 1 м необходимо применять подмости, переносные лест­ницы-стремянки.

Работать на случайных подставках или с пристав­ных лестниц запрещается.

13.13.12. При подъеме по лестнице рабочему зап­рещается держать в руках инструмент, материал и другие предметы. Для этого должна применяться сумка или специальный ящик.

Запрещается производить одновременно работу на лестнице, подмостях и внизу под ними.

13.13.13. При вырезании опорных частей кузова под ними должны быть установлены надежные упо­ры.

13.13.14. Рабочие, работающие совместно со свар­щиком, а также, выполняющие работы зачистными машинами, должны пользоваться защитными очками.

13.13.15. Переносить, править и резать детали из листового металла разрешается только в рукави­цах.

13.13.16. В процессе работы обрезки металла необходимо складывать в специально отведенное ме­сто (ящик).

13.14. Обойные работы

13.14.1. При выполнении обойных работ могут иметь место такие основные опасные и вредные про­извод­ственные факторы:

– колющие и режущие предметы (иголки, нитки при обрыве их рукой);

– движущиеся части швейной машины;

– пыль органическая.

13.14.2. Обойные работы должны производиться в специально отведенном помещении, оснащенном необходимым оборудованием, приспособлениями и инструментом согласно нормативно-технологической документации.

13.14.3. Разборка и сборка подушек и спинок сидений автомобилей должна производиться на сто­лах, оборудованных местной вентиляцией.

13.14.4. При ремонте подушек и спинок сидений для удобства натягивания обивочного материала на их каркасы, для сжимания пружин необходимо пользо­ваться специальными приспособлениями.

13.14.5. При снятии обивки потолка и дверей легковых автомобилей и микроавтобусов следует поль­зоваться пылесосами.

13.14.6. В помещении обойных работ допускает­ся хранение сменного запаса клея в вытяжном шкафу.

13.14.7. Синтетические обойные материалы, име­ющие резкий запах, должны храниться в рулонах в специальных шкафах или на стеллажах, оборудован­ных местными отсосами.

13.14.8. При ручном шитье необходимо пользо­ваться наперстком или другими приспособлениями, исключающими получение травм.

13.14.9. Перед началом работ на швейной маши­не с электрическим приводом необходимо проверить наличие и состояние заземляющих устройств, прове­рить работу на холостом ходу, наличие ограждений, правильность установки и надежность крепления иголок.

13.14.10. При выполнении работ на швейных машинах необходимо придерживаться особой осторож­ности во время нахождения пальцев рук в зоне рабо­ты иголки.

13.14.11. В процессе работы заправку ниток, за­мену иголок, удаление ниток, кусков ткани и других предметов, попавших в приводной механизм, а так­же чистку и смазку швейной машины можно выпол­нять только при выключенном электродвигателе.

13.14.12. При работе на швейной машине запре­щается:

– касаться подвижных частей работающей маши­ны;

– открывать и снимать предохранительные уст­рой­ства, ограждения;

– класть ножницы и другие предметы около вра­щающихся частей машины.

13.14.13. По окончании работы иголки следует класть на специально отведенное место. Запрещается оставлять воткнутые иголки в материале или изде­лии на рабочем месте.

13.14.14. Запрещается рвать нитку руками или откусывать. Для этого следует пользоваться ножни­цами или другими приспособлениями.

 

Задать вопрос или оставить комментарий. Форум по охране труда
Ваше имя:

Ваша почта:

Необязательно (для уведомления)
Введите символы: *
captcha
Обновить
2010-2012 Все, что представлено на ohranatruda.in.ua, предназначено исключительно для ознакомительных целей. admin@ohranatruda.in.ua